χοεῖς
χοεύς
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: bath (a liquid measure of 23 litres)
  • Note: also spelled χοῦς
  • Forms:
χοθωνώθ
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • garment
    • robe (for priest)
    • tunic
  • Concord:

    NT: _
    LXX: Neh 7:70, 72
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

χοΐ
χοϊκοί
χοϊκός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: dusty, dirty, earthy
  • Forms:
χοϊκοῦ
χοίνικες
χοῖνιξ
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a choenix (a dry measure of about one litre)
  • Forms:
χοιρίδια
χοιρίδιον
  • Parse: Noun: Nom Sing Neut
  • Meaning: piglet
  • Note: Diminutive of χοῖρος
χοιρίον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: piglet, little pig
  • Note: diminutive of χοῖρος
  • Forms:
χοιρογρύλλιοι
χοιρογρυλλίοις
χοιρογρύλλιον
χοιρογρύλλιος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: coney, rabbit (Oryctolagus cuniculus )
χοῖροι
χοῖρον
χοῖρος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: a hog, pig, swine
χοίρους
χοίρων
χολᾶτε/a>
χολᾶτεχολᾶτεχολᾶτε
χολάω
  • Meaning: to be very angry, irritable
  • Forms:
    • χολᾶτε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
χολέρα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • diarrhea, dysentery
    • cholera
    • nausea
  • Forms:
χολέραν
χολέρας
  • Parse:
    • Noun: Gen Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Root: χολέρα
χολή
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: gall, gall bladder, bile
  • Forms:
χολῇ
  • Parse: Noun: Dat Sing Fem
  • Root: χολή
χολήν
  • Parse: Noun: Acc Sing Fem
  • Root: χολή
χολῆς
  • Parse: Noun: Gen Sing Fem
  • Root: χολή
χολήσας
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
    • Part: Aor Act Nom Sing Masc
  • Meaning: to be very angry
  • Root: χολάω
χόλον
χόλος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • bitter anger, wrath
    • anger (which supposedly arises from the gall, as in our expression of effrontery: "You have the gall to call me a liar!")
χολόω
  • Meaning: to provoke, make angry
  • Forms:
    • κεχόλωται Verb: perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
χόλῳ
χολωθεῖσα
  • Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Fem
  • Meaning: to anger, make angry, provoke
  • Root: χολόω
χονδρίζεις
χονδρίζω
  • Meaning:
    • to make groats (crushed grain) for bread
  • Forms:
    • χονδρίζεις Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
χονδρίτης
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • groat bread
    • cake of coarse grain
    • dish of oatmeal, coarse meal
  • Forms:
χονδριτῶν
χοός
χορδαί
  • Parse:
    • Noun: Dat Sing Fem
    • Noun: Nom Plur Fem
  • Root: χορδή
χορδαῖς
χορδή
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: string (for a stringed instrument and made of guts)
  • Forms:
χορδήν
χορεία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a dance, choral dance
  • Forms:
χορείᾳ
χορεύειν
χορεύοντες
χορεύουσαι
χορευουσῶν
χορεῦσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: χορεύω
χορεύω
  • Meaning: to dance (in a chorus)
  • Forms:
    • ἐχόρευον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
    • ἐχόρευον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
    • χορεύειν Verb: Pres Act Infin
    • χορεύοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
    • χορεύουσαι Part: Aor Act Nom Plur Fem
    • χορευουσῶν Part: Pres Act Gen Plur Fem
    • χορεῦσαι Verb: Aor Act Infin
χορηγεῖ
χορηγεῖν
χορηγεῖσθαι
χορηγέω
  • Meaning:
    • to lead a choir; to lead a chorus
    • to be a dance-leader (who pays for the training and all expenses)
    • to defray the expenses (of something)
    • to provide, supply, furnish
    • to collect and raise public funds
  • Forms:
Present
  • χορηγεῖν Verb: Pres Act Infin
  • χορηγεῖσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
  • χορηγεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • χορηγοῦντας Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
  • χορηγουμένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
  • χορηγούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
  • χορηγῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
  • χορηγοῦντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
  • χορηγοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
Imperfect
  • ἐχορήγει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
  • ἐχορηγεῖτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
  • ἐχορήγουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
  • ἐχορήγουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
Future
  • χορηγηθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • χορηγήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
  • χορηγήσειν Verb: Fut Act Infin
Aorist
  • ἐχορήγησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
  • ἐχορήγησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • χορηγήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • χορηγήσαι Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • χορηγήσαντος Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
  • χορηγήσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
Perfect
  • κεχορηγημένοι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
χορηγηθήσεται
χορηγήσαι
χορηγήσαντος
χορηγήσει
χορηγήσειν
χορηγήσῃ
χορηγήσῃς
χορηγία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • expense, charges
    • official expenses
    • abundant supply, abundance, something supplied and provided
    • office or liturgy of a chorus director, defraying of the cost of the public choruses
    • furniture (of the temple)
    • equipment (at a gymnasium)
  • Forms:
χορηγίᾳ
χορηγίαν
χορηγίας
χορηγός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • sponsor (who defrays the costs)
    • a manager
    • a chorus leader
    • someone who meets every need
χορηγούμενοι
χορηγουμένων
χορηγοῦντας
χορηγοῦντες
χορηγοῦντος
χορηγῶν
χόριον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: placenta, afterbirth, the membrane that encloses the fetus
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMχόριονχόρια
GENχορίουχορίων
DATχορίῳχορίοις
ACCχόριονχόρια
χοροί
χοροῖς
χορόν
χορός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • dancing, a ring dance, a round dance
    • troop, band, company (of dancers)
    • chorus, choir, group of singers
χορούς
χορτάζεσθαι
χορτάζεσθε
χορτάζεται
χορτάζομαι
χορτάζω
  • Active Meaning:
    • to feed
    • to fatten
    • to supply abundantly
    • to satisfy with (something)
  • Passive Meaning:
    • to be full of fruit (of trees)
    • to be filled with (something)
    • to be satisfied, be satisfied with (something)
  • Forms:
Present
  • χορτάζεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
  • χορτάζεσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
  • χορτάζομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
  • χορτάζεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
Imperfect
Future
  • χορτασθήσεσθε Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
  • χορτασθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • χορτασθήσομαι Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
  • χορτασθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
  • χορτάσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
Aorist
  • ἐχόρτασα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
  • ἐχόρτασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἐχορτάσθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
  • ἐχορτάσθητε Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
  • χόρτασον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
  • χορτασθῆναι Verb: Aor Pass Infin
  • χορτασθῶσιν Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
  • χορτάσαι Verb: Aor Act Infin
χορτάσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: χορτάζω
χορτασθῆναι
χορτασθήσεσθε
χορτασθήσεται
χορτασθήσομαι
χορτασθήσονται
χορτασθῶσι, χορτασθῶσιν
χορτασία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a being fed, feasting, satiety, fullness
  • Forms:
χορτασίᾳ
χόρτασμα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: forage, fodder, feed, food, sustenance
  • Forms:
χορτάσματα
χόρτασον
χορτάσω
χορτομανέω
  • Meaning:
    • to cover with grass
    • to become overgrown with weeds
  • Forms:
    • χορτομανήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
χορτομανήσει
χόρτον
χόρτος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: plants, vegetation, blade, grass, hay, lawn
χόρτου
χόρτους
χόρτῳ
χορτώδη
χορτώδης
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: of grass, like grass, grassy
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMχορτώδηςχορτώδες
GENχορτώδους
DATχορτώδει
ACCχορτώδηχορτώδες
Plural
 MascFemNeut
NOMχορτώδειςχορτώδη
GENχορτωδῶν
DATχορτώδεσι(ν)
ACCχορτώδειςχορτώδη
χορῷ
χορῶν
χοῦν
χοῦς
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • dust, soil, loose dirt
    • crumbled remains of the dead
    • descending dust (possibly volcanic ash from the sky) (Deut 28:24)
    • a liquid measure
  • Note: also spelled χοεύς
  • Forms:
Masculine
 SingularPlural
NOMχοῦςχόες
GENχοόςχοῶν
DATχοΐχόσι
ACCχοῦνχοᾶς
χόω
  • Meaning:
    • to fill up (with earth)
    • to throw earth into a hole to cover it up (e.g., fill up a grave)