- ἀέρας
- airs / atmospheres (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀήρ
- ἀήθεια
- unusualness / lack of habit
- Noun Nom Sing Fem
- ἀήθεια
- ἀήθεις
- unaccustomed / unusual / strange
- Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- ἀήθης
- ἀήθεσιν
- to/by unusual things / habits
- Adjective Dat Plur Neut
- ἀήθης
- ἀήθων
- of unusual / unaccustomed things
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἀήθης
- ἀίδιον
- everlasting / eternal
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀΐδιος
- ἀίδιόν
- everlasting / eternal (with accent)
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀΐδιος
- ἀβάσκανος
- free from envy / enchantment
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀβάσκανος
- ἀβέβηλον
- not to be trodden / holy / pure
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀβέβηλος
- ἀβαίθ
- [Transliterated: the mitre/turban]
- Noun: Proper/Technical (Semitic loan)
- ἀβαίθ
- ἀβασάνιστον
- unexamined / without torture
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀβασάνιστος
- ἀβασάνιστος
- unexamined / without torture
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀβασάνιστος
- ἀβασίλευτον
- without a king / unruled
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀβασίλευτος
- ἀβασανίστοις
- to/for (those) unexamined / untortured
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀβασάνιστος
- ἀβασιλεύτοις
- to those without a king
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀβασίλευτος
- ἀβεβαίους
- unsteady / uncertain (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀβέβαιος
- ἀβελίου
- of the sun (Homeric/Doric form)
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἀβέλιος
- ἀβλαβές
- harmless / unscathed
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀβλαβής
- ἀβλαβὲς
- harmless / innocent / undamaged
- Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
- ἀβλαβής
- ἀβουλήτους
- involuntary / unintentional / unwilling
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἀβούλητος
- ἀβούλητον
- involuntary / unintentional
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀβούλητος
- ἀγάγοι
- he/she might lead / bring
- Verb: 2nd Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἄγω
- ἀγάγοιεν
- they might lead / bring
- Verb: 2nd Aorist Active Optative 3rd Plur
- ἄγω
- ἀγάγοιτε
- you (pl) might lead / bring
- Verb: 2nd Aorist Active Optative 2nd Plural
- ἄγω
- ἀγάλλοιτο
- he/she might glory / exult
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ἀγάλλω
- ἀγάλλονται
- they glory / exult
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀγάλλω
- ἀγάλματος
- of a statue / image / glory
- Noun Gen Sing Neut
- ἄγαλμα
- ἀγάμενοι
- (those) admiring / wondering
- Participle Pres Mid Nom Plur Masc
- ἄγαμαι
- ἀγένειαν
- lack of noble birth / low birth
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀγένεια
- ἀγένητα
- things not happened / unborn / uncreated
- Adjective: Nom/Acc Plur Neuter
- ἀγένητος
- ἀγέννειαν
- low birth / baseness (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀγέννεια
- ἀγέραστοs
- without a prize / unhonored
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀγέραστος
- ἀγίρας
- having brought together / assembled
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀγείρω
- ἀγαγόντων
- of (those) having led / brought
- Participle 2nd Aor Act Gen Plur Masc
- ἄγω
- ἀγαθαῖς
- by/to good (women/things)
- Adjective Dat Plur Fem
- ἀγαθός
- ἀγαλμάτων
- of statues / images
- Noun Gen Plur Neut
- ἄγαλμα
- ἀγανακτήσαντας
- (those) having been vexed (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀγανακτέω
- ἀγανακτήσειεν
- he/she might be vexed / annoyed
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀγανακτέω
- ἀγανακτήσεως
- of vexation / indignation
- Noun Gen Sing Fem
- ἀγανάκτησις
- ἀγανακτεῖς
- you are vexed / indignant
- Verb Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀγανακτέω
- ἀγανακτούντων
- of (those) being vexed
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀγανακτέω
- ἀγανακτοῖεν
- they might be vexed / indignant
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- ἀγανακτέω
- ἀγανακτοῦντα
- (him) being vexed / annoyed (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀγανακτέω
- ἀγανακτοῦντας
- (those) being vexed (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀγανακτέω
- ἀγανακτοῦσιν
- they are vexed / or to those vexed
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur / Part Dat
- ἀγανακτέω
- ἀγαπήσαντα
- (one) having loved (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀγαπάω
- ἀγαπήσειας
- you might love
- Verb Aor Act Opt 2nd Sing
- ἀγαπάω
- ἀγαπήσειεν
- he/she might love / be fond of
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀγαπάω
- ἀγαπωμένης
- of (one) being loved (fem.)
- Participle: Present Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀγαπάω
- ἀγαπῶντα
- (one) loving (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀγαπάω
- ἀγαπῶσα
- (a woman) loving
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀγαπάω
- ἀγασάμενον
- (one) having admired (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- ἄγαμαι
- ἀγασθεὶς
- having admired / wondered at
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἄγαμαι
- ἀγγάρους
- mounted couriers / messengers (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- ἄγγαρος
- ἀγγέλλει
- he/she/it reports / announces / tells
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἀγγέλλεται
- he/she/it is announced
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἀγγέλλοντες
- announcing / reporting
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀγγέλλω
- ἀγγαρεύεσθαι
- to be pressed into service / requisitioned
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀγγαρεύω
- ἀγγείλῃ
- he/she/it might announce
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἀγγειλάντων
- of (those) having announced / reported
- Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
- ἀγγέλλω
- ἀγγελθεὶς
- having been announced
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀγγέλλω
- ἀγγελθὲν
- (that) having been announced / reported
- Participle: Aorist Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀγγέλλω
- ἀγγελοῦντα
- (one) about to announce (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- ἀγγέλλω
- ἀγενείους
- beardless / youths (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀγένειος
- ἀγενεῖς
- low-born / ignoble (acc/nom)
- Adjective Acc Plur Masc / Nom Plur
- ἀγενής
- ἀγεννείας
- of low birth / baseness
- Noun Gen Sing Fem
- ἀγέννεια
- ἀγεννοῦς
- of low-born / ignoble
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀγεννής
- ἀγεννῆ
- low-born / ignoble
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀγεννής
- ἀγεννῶν
- of low-born / ignoble
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἀγεννής
- ἀγεώργητον
- uncultivated / untilled
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀγεώργητος
- ἀγηοχέναι
- to have led / brought
- Verb Perf Act Infinitive
- ἄγω
- ἀγκαλίδας
- bundles / sheaves / arms full
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀγκάλη
- ἀγνοήσειν
- to be about to be ignorant / not know
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀγνοέω
- ἀγνοήσωσι
- they might be ignorant / not know
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀγνοέω
- ἀγνοουμένου
- of (one/it) being unknown / ignored
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- ἀγνοέω
- ἀγνοούμενον
- being unknown / ignored (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀγνοέω
- ἀγνοούντων
- of those being ignorant / not knowing
- Participle: Present Active Genitive Plural Masc
- ἀγνοέω
- ἀγνοοῦντα
- (one) being ignorant (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀγνοέω
- ἀγνοοῦντος
- of (one) being ignorant / not knowing
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- ἀγνοέω
- ἀγνοοῦσα
- (a woman) being ignorant / not knowing
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἀγνοέω
- ἀγνυμένων
- of (those) being broken
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἄγνυμι
- ἀγνωμονεῖν
- to be senseless / ungrateful
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀγνωμονέω
- ἀγνωμονοῦντας
- (those) being senseless (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀγνωμονέω
- ἀγνωμονοῦντος
- of (one) acting unfairly / being senseless
- Participle: Present Active Genitive Sing Masc
- ἀγνωμονέω
- ἀγνωμονῆσαι
- to have been senseless / ungrateful
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀγνωμονέω
- ἀγνωμοσύνῃ
- by/to senselessness / folly
- Noun Dat Sing Fem
- ἀγνωμοσύνη
- ἀγνωμόνως
- senselessly / ungratefully
- Adverb
- ἀγνωμόνως
- ἀγνώριστος
- unknown / unrecognizable
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἀγνώριστος
- ἀγνῶτες
- unknown / ignorant / unrecognizable
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀγνώς
- ἀγονίαν
- barrenness / childlessness (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀγονία
- ἀγοράζουσιν
- they buy (in the market)
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀγοράζω
- ἀγορανομίᾳ
- by/to the office of market-clerk
- Noun Dat Sing Fem
- ἀγορανομία
- ἀγορανόμοις
- to/for market-inspectors
- Noun Dat Plur Masc
- ἀγορανόμος
- ἀγορευόμενα
- (things) being spoken / proclaimed
- Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀγορεύω
- ἀγορεύει
- he/she/it speaks / proclaims
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀγορεύω
- ἀγορεύουσα
- (a woman) speaking / proclaiming
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀγορεύω
- ἀγριαίνοντος
- of (one) becoming wild / being provoked
- Participle: Present Active Genitive Sing Masc
- ἀγριαίνω
- ἀγρογείτων
- a neighbor in the country
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀγρογείτων
- ἀγροκόμον
- country-dwelling / rustic / peasant
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem (or Nom/Acc Neut)
- ἀγροκόμος
- ἀγροκόμῳ
- to/for a country-dweller / rustic
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἀγροκόμος
- ἀγυρτικὰς
- of a beggar / vagabond (acc)
- Adjective Acc Plur Fem
- ἀγυρτικός
- ἀγχοῦ
- near / hard by
- Adverb
- ἀγχοῦ
- ἀγχωμάλῳ
- near / nearly equal / even
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀγχώμαλος
- ἀγχωμάλῳ
- nearly equal / close at hand
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀγχώμαλος
- ἀγχώμαλοι
- near / nearly equal (men)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἀγχώμαλος
- ἀγωνίζεσθαί
- to contend / struggle
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀγωνίζομαι
- ἀγωνίζεσθαι
- to contend / struggle
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- Διαγωνίζομαι
- ἀγωνίζωνται
- they might contend / struggle
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- ἀγωνίζομαι
- ἀγωνίσαιτο
- he/she might contend / fight / struggle
- Verb: Aorist Middle Optative 3rd Sing
- ἀγωνίζομαι
- ἀγωνίσμασιν
- by/to contests / achievements
- Noun Dat Plur Neut
- ἀγώνισμα
- ἀγωνιάσαντα
- (one) having been in agony / anxious (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀγωνιάω
- ἀγωνιεῖσθαι
- to be about to contend / struggle
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀγωνίζομαι
- ἀγωνισμάτων
- of contests / struggles / feats
- Noun Gen Plur Neut
- ἀγώνισμα
- ἀγωνισομένου
- of (one) about to contend / struggle
- Participle Fut Mid Gen Sing Masc
- ἀγωνίζομαι
- ἀγωνιῶντα
- (one) being anxious / in agony (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀγωνιάω
- ἀγωνιῶσα
- (a woman) being in distress / struggling
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἀγωνιάω
- ἀγωνοθέτης
- a judge of a contest / games-master
- Noun Nom Sing Masc
- ἀγωνοθέτης
- ἀγωνοθετοῦντα
- (one) presiding over games (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀγωνοθετέω
- ἀγωνοθετοῦσαν
- (a woman) presiding over games (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀγωνοθετέω
- ἀγωνοθετῶν
- presiding over games
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀγωνοθετέω
- ἀγώγιμον
- portable / liable to be carried off
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀγώγιμος
- ἀγώνισμα
- a contest / prize-deed / feat
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀγώνισμα
- ἀγώνοιν
- of two contests (dual)
- Noun Gen/Dat Dual Masc
- ἀγών
- ἀγῶνά
- a contest / struggle (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀγών
- ἀδήριτον
- without strife / certain / invincible
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀδήριτος
- ἀδακρυτὶ
- without tears / tearlessly
- Adverb
- ἀδακρυτί
- ἀδεές
- fearless / without fear
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀδεής
- ἀδεής
- fearless
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀδεής
- ἀδεεῖ
- to/by fearless (one)
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἀδεής
- ἀδελφιδῆν
- a niece (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀδελφιδῆ
- ἀδελφιδῆς
- of a niece
- Noun Gen Sing Fem
- ἀδελφιδῆ
- ἀδελφοκτονεῖν
- to kill a brother
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀδελφοκτονέω
- ἀδεὲς
- fearless / without fear
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀδεής
- ἀδεᾶ
- fearless (acc masc/fem or nom/acc neut plur)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀδεής
- ἀδεῆ
- fearless (acc masc/fem or nom/acc neut plur)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀδεής
- ἀδηρίτως
- without strife / undeniably
- Adverb
- ἀδηρίτως
- ἀδιάκλειστον
- not closed / incessant
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀδιάκλειστος
- ἀδιάλλακτά
- irreconcilable (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀδιάλλακτος
- ἀδιακόνητον
- not served / unattended
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀδιακόνητος
- ἀδιακόσμητα
- unarranged / disordered / unadorned
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀδιακόσμητος
- ἀδιαφθόρους
- incorruptible / uncorrupted (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀδιάφθορος
- ἀδικήσαντα
- having done wrong / acted unjustly (masc.)
- Participle: Aorist Active Accusative Sing Masc
- ἀδικέω
- ἀδικήσας
- having done wrong / injured
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀδικέω
- ἀδικεῖσθαι
- to be wronged / treated unjustly
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀδικέω
- ἀδικηθέντα
- (one) having been wronged / injured
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc
- ἀδικέω
- ἀδικηθήσεσθαι
- to be about to be wronged / treated unjustly
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀδικέω
- ἀδικηθεῖσι
- to/by those having been wronged
- Participle Aor Pass Dat Plur Masc/Neut
- ἀδικέω
- ἀδικούσης
- of (a woman) acting unjustly
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἀδικέω
- ἀδικοῖεν
- they might act unjustly
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- ἀδικέω
- ἀδικοῖς
- you might act unjustly
- Verb Pres Act Opt 2nd Sing
- ἀδικέω
- ἀδικῆσαν
- having acted unjustly
- Participle Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- Διαδικέω
- ἀδικῇ
- he/she might act unjustly / you are wronged
- Verb Pres Subj 3rd Sing / Pres Ind 2nd Sing
- ἀδικέω
- ἀδικῶνται
- they are wronged
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀδικέω
- ἀδιόρθωτον
- uncorrected / incurable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀδιόρθωτος
- ἀδοξήσας
- having been held in low esteem
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀδοξέω
- ἀδοξεῖ
- he/she/it is in ill-repute
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀδοξέω
- ἀδοξεῖν
- to be in ill-repute
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀδοξέω
- ἀδοξεῖται
- it is considered disreputable
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀδοξέω
- ἀδοξεῖτε
- you (pl) are in ill-repute
- Verb Pres Act Ind 2nd Plur
- ἀδοξέω
- ἀδοξοῦσιν
- they are in ill-repute
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀδοξέω
- ἀδοξῆσαι
- to have fallen into ill-repute
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀδοξέω
- ἀδούλωτοι
- unsubdued / unenslaved
- Adjective Nom Plur Masc
- ἀδούλωτος
- ἀδροσίας
- of a lack of dew / dryness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀδροσία
- ἀδυνάτως
- weakly / impossibly / without power
- Adverb
- ἀδύνατος
- ἀδωνὶ
- (Transliteration of "Adonai") / Lord
- Proper Noun (Hebrew Loanword)
- -
- ἀδωροδόκητος
- incorruptible / not taking bribes
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀδωροδόκητος
- ἀδόκητον
- unexpected
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀδόκητος
- ἀείμνηστον
- ever-memorable / never to be forgotten
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀείμνηστος
- ἀειμνημόνευτον
- ever-to-be-remembered
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀειμνημόνευτος
- ἀετώματι
- in/on a pediment / gable (lit. "eagle-wing")
- Noun: Dative Singular Neuter
- ἀέτωμα
- ἀζήλωτον
- unenviable / not sought after
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀζήλωτος
- ἀζήμιος
- free from penalty / scatheless
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀζήμιος
- ἀζημίως
- without penalty / scatheless
- Adverb
- ἀζημίως
- ἀθανατίζουσιν
- they immortalize / believe in immortality
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀθανατίζω
- ἀθεάτων
- of (things) unseen
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀθέατος
- ἀθλημάτων
- of contests / athletic exercises
- Noun Gen Plur Neut
- ἄθλημα
- ἀθορύβως
- without noise / quietly
- Adverb
- ἀθορύβως
- ἀθροίζει
- he/she/it gathers / assembles
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀθροίζω
- ἀθροίζειν
- to gather / assemble
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀθροίζω
- ἀθροίζεσθαι
- to be gathered / to assemble oneself
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀθροίζω
- ἀθροίζεται
- he/she/it is gathered / assembles
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀθροίζω
- ἀθροίζονται
- they are gathered / assemble
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀθροίζω
- ἀθροίζουσι
- they gather / assemble
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀθροίζω
- ἀθροίσαντα
- (him) having gathered / assembled (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀθροίζω
- ἀθροίσαντας
- (those) having gathered (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀθροίζω
- ἀθροίσας
- having gathered together / assembled
- Participle: Aorist Act Nom Sing Masc
- ἀθροίζω
- ἀθροίσεως
- of a gathering / assembling
- Noun Gen Sing Fem
- ἄθροισις
- ἀθροίσων
- about to gather / assemble
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἀθροίζω
- ἀθροιζομένους
- (those) being gathered (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀθροίζω
- ἀθροιζόμενον
- (thing) being gathered (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
- ἀθροίζω
- ἀθροισθέντες
- (those) having been gathered / assembled
- Participle: Aorist Passive Nom Plural Masc
- ἀθροίζω
- ἀθροισθείσας
- (women/things) having been gathered (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Fem
- ἀθροίζω
- ἀθροισθεὶς
- having been gathered
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- Διαθροίζω
- ἀθροῖσαι
- to have gathered
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀθροίζω
- ἀθυμήσας
- having been discouraged / disheartened
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀθυμέω
- ἀθυμεῖν
- to be discouraged / disheartened
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀθυμέω
- ἀθυμοῦν
- being discouraged / disheartened
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀθυμέω
- ἀθυμοῦντα
- (one) being discouraged (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀθυμέω
- ἀθυμοῦντες
- being discouraged / disheartened
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀθυμέω
- ἀθυμῶν
- being discouraged / disheartened
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀθυμέω
- ἀθύμων
- of the disheartened / faint-hearted
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἄθυμος
- ἀθύμως
- despondently / without spirit
- Adverb
- ἄθυμος
- ἀκάρπως
- unfruitfully / without profit
- Adverb
- ἄκαρπος
- ἀκαρπίᾳ
- by/to unfruitfulness / barrenness
- Noun Dat Sing Fem
- ἀκαρπία
- ἀκατάληπτον
- incomprehensible / not to be seized
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀκατάληπτος
- ἀκατάπληκτον
- undaunted / not struck with terror
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀκατάπληκτος
- ἀκαταιτιάτοις
- by/to those not to be blamed / innocent
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀκαταιτίατος
- ἀκαταιτιάτων
- of those not to be blamed / innocent
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἀκαταιτίατος
- ἀκαταλλάκτως
- irreconcilably
- Adverb
- ἀκαταλλάκτως
- ἀκαταφρόνητον
- not to be despised / formidable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀκαταφρόνητος
- ἀκατηγόρητον
- unaccused / blameless
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀκατηγόρητος
- ἀκεραίως
- purely / innocently / sincerely
- Adverb
- ἀκεραίως
- ἀκηρύκτου
- unproclaimed / implacable (war)
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀκήρυκτος
- ἀκινάκαις
- with short swords / daggers
- Noun Dat Plur Masc
- ἀκινάκης
- ἀκινήτου
- of (the) unmoved / motionless
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀκίνητος
- ἀκινδύνους
- safe / free from danger (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀκίνδυνος
- ἀκινδύνῳ
- by/to (the) safe / without danger
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀκίνδυνος
- ἀκλήρῳ
- by/to (the) portionless / luckless
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἄκληρος
- ἀκλήτους
- unsummoned / uninvited (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄκλητος
- ἀκλήτων
- of (the) uninvited / unsummoned
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἄκλητος
- ἀκλήτῳ
- by/to (the) uninvited / unsummoned
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἄκλητος
- ἀκλεές
- inglorious / without fame
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀκλεής
- ἀκλύστῳ
- by/to (the) calm / sheltered from waves
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἄκλυστος
- ἀκμάζει
- he/she/it is at the prime / flourishes
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀκμάζω
- ἀκμάζον
- being at the peak / flourishing / ripe
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀκμάζω
- ἀκμάζοντα
- (one/thing) being at its prime / peaking
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀκμάζω
- ἀκμάζοντας
- (those) being at the prime / flourishing
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀκμάζω
- ἀκμάζοντας
- (those) being at their prime (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀκμάζω
- ἀκμάζοντες
- being at their prime / flourishing
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀκμάζω
- ἀκμάζοντος
- of (one) being at the peak / in his prime
- Participle: Present Active Genitive Sing Masc
- ἀκμάζω
- ἀκμάζουσαν
- (a woman/thing) flourishing (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀκμάζω
- ἀκμάσαντες
- having reached the prime / flourished
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀκμάζω
- ἀκμάσασα
- having reached full bloom / prime (fem.)
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀκμάζω
- ἀκμαζόντων
- of (those) being at their prime / peaking
- Participle: Present Active Gen Plural Masc
- ἀκμάζω
- ἀκολουθήσαντας
- (those) having followed (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀκολουθέω
- ἀκολουθήσαντος
- of (one) having followed
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀκολουθέω
- ἀκολουθήσειαν
- they might follow
- Verb Aor Act Opt 3rd Plur
- ἀκολουθέω
- ἀκολουθήσων
- about to follow
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἀκολουθέω
- ἀκολουθούντων
- of (those) following
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀκολουθέω
- ἀκονιτὶ
- without the dust (of the arena) / easily
- Adverb
- ἀκονιτί
- ἀκοντίζει
- he/she hurls a javelin / shoots
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀκοντίζω
- ἀκοντίζεται
- he/she/it is struck by a javelin
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀκοντίζω
- ἀκοντίζοντες
- (those) hurling javelins
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀκοντίζω
- ἀκοσμήσειεν
- he/she might act in a disorderly way
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀκοσμέω
- ἀκοσμία
- disorder / confusion / indecency
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀκοσμία
- ἀκοσμίαν
- disorder / irregularity / indecency
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀκοσμία
- ἀκοσμίας
- of disorder / irregularity / indecency
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀκοσμία
- ἀκοσμῇ
- to/by disorder / lack of arrangement
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀκοσμία
- ἀκουομένης
- of (a woman/thing) being heard
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀκούω
- ἀκουσθέν
- having been heard
- Participle Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀκούω
- ἀκουσθέντες
- (those) having been heard
- Participle: Aorist Passive Nom Plur Masc
- ἀκούω
- ἀκουσθήσεσθαι
- to be about to be heard
- Verb Fut Pass Infinitive
- ἀκούω
- ἀκουσθείσης
- of (a woman/thing) having been heard
- Participle Aor Pass Gen Sing Fem
- ἀκούω
- ἀκουσθεῖσαν
- (a woman/thing) having been heard (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἀκούω
- ἀκουόμενα
- (things) being heard
- Participle: Present Passive Nom/Acc Plur Neut
- ἀκούω
- ἀκούουσαν
- (a woman) hearing (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀκούω
- ἀκούσαιεν
- they might hear / listen
- Verb: Aorist Act Optative 3rd Plur
- ἀκούω
- ἀκούσαντας
- (those) having heard (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀκούω
- ἀκούσειε
- he/she might hear
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀκούω
- ἀκούσειεν
- he/she might hear (movable nu)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀκούω
- ἀκρίτοις
- by/to (the) untried / undecided
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄκριτος
- ἀκρίτου
- of (the) untried / undecided
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἄκριτος
- ἀκρίτους
- untried / undecided (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄκριτος
- ἀκρίτων
- of (the) untried / undecided
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἄκριτος
- ἀκραιφνέσι
- by/to (the) pure / unmixed
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀκραιφνής
- ἀκραιφνεῖ
- by/to (the) pure / unmixed
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀκραιφνής
- ἀκραιφνεῖς
- pure / unmixed (nom/acc)
- Adjective Nom/Acc Plur Masc/Fem
- ἀκραιφνής
- ἀκραιφνῶν
- of (the) pure / unmixed
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀκραιφνής
- ἀκρατοφόρων
- of those carrying unmixed wine
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀκρατοφόρος
- ἀκριβοῦν
- to make exact / verify
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀκριβόω
- ἀκριβώσομαι
- I will make exact / verify for myself
- Verb Fut Mid Ind 1st Sing
- ἀκριβόω
- ἀκρισίᾳ
- by/to lack of judgment / confusion
- Noun Dat Sing Fem
- ἀκρισία
- ἀκροάσαιτο
- he/she might listen to / attend
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἀκροάομαι
- ἀκροάσασθαι
- to have listened to / attended
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀκροάομαι
- ἀκροάσασθαι
- to have listened to / heard
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀκροάομαι
- ἀκροαθέντος
- of (one/thing) having been heard
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- ἀκροάομαι
- ἀκροαθέντων
- of (those) having been heard
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- ἀκροάομαι
- ἀκροασομένοις
- to those about to listen
- Participle Fut Mid Dat Plur Masc
- ἀκροάομαι
- ἀκροβολιζόμενοι
- skirmishing / throwing from afar
- Participle Pres Mid Nom Plur Masc
- ἀκροβολίζομαι
- ἀκροβολισμοῖς
- by/to skirmishes
- Noun Dat Plur Masc
- ἀκροβολισμός
- ἀκροτομῆσαι
- to cut off the end / edge
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀκροτομέω
- ἀκροᾶσθε
- you (pl) listen / hearken to
- Verb: Present Middle Ind/Imp 2nd Plural
- ἀκροάομαι
- ἀκροῶνται
- they listen / attend
- Verb Pres Mid Ind 3rd Plur
- ἀκροάομαι
- ἀκρωτηριασθεὶς
- having been mutilated / cut at the extremities
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀκρωτηριάζω
- ἀκτιάδα
- the Actian (era/festival) (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- Ἀκτιάς
- ἀκυροῦν
- to cancel / invalidate
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀκυρόω
- ἀκυροῦσαν
- (a woman/thing) canceling (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀκυρόω
- ἀκυρώσαντας
- (those) having canceled (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀκυρόω
- ἀκόντια
- javelins / darts
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀκόντιον
- ἀκόντων
- of (those) unwilling / against the will
- Adjective: Genitive Plural Masculine
- ἄκων
- ἀκόσμητον
- unarranged / disorderly
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀκόσμητος
- ἀκώλυτος
- unhindered / free
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀκώλυτος
- ἀλήτην
- a wanderer / vagabond (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀλήτης
- ἀλήτου
- of a wanderer / roamer / beggar
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἀλήτης
- ἀλίμενον
- without a harbor
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀλίμενος
- ἀλαβάρχην
- an alabarch (official title) (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀλαβάρχης
- ἀλαβαρχήσαντος
- of (one) having been an alabarch
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀλαβαρχέω
- ἀλαβαρχίαν
- the office of alabarch (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀλαβαρχία
- ἀλαλάξαι
- to have raised a war-cry
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀλαλάζω
- ἀλαλάξαντας
- (those) having raised a war-cry / shouted
- Participle: Aorist Active Acc Plural Masc
- ἀλαλάζω
- ἀλαλάξαντες
- (those) having raised a war cry / shouted
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀλαλάζω
- ἀλαλάξασαν
- (a woman) having raised a cry (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Fem
- ἀλαλάζω
- ἀλαμπεῖ
- by/to dark / without light
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἀλαμπής
- ἀλαστορίᾳ
- by/to a spirit of vengeance / curse
- Noun Dat Sing Fem
- ἀλαστορία
- ἀλγήσαντες
- having felt pain / suffered
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀλγέω
- ἀλγεινοῦ
- of painful / grievous
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀλγεινός
- ἀλγεινῶς
- painfully / with difficulty
- Adverb
- ἀλγεινῶς
- ἀλγούντων
- of (those) suffering pain / grieving
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- ἀλγέω
- ἀλείφει
- he/she anoints / smears
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀλείφω
- ἀλειφθῇ
- he/she/it might be anointed
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀλείφω
- ἀλεξητήριον
- a defense / remedy / protection
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀλεξητήριον
- ἀλεωρὰν
- a defense / escape / shelter (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀλεωρή
- ἀληθεύουσι
- they speak the truth
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀληθεύω
- ἀληλεσμένης
- of (that) having been ground (as grain)
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀλέω
- ἀλιμένοις
- by/to harborless places
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀλίμενος
- ἀλκίμους
- brave / strong / stout-hearted
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἄλκιμος
- ἀλλάξασθαι
- to have exchanged / changed
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀλλάσσω
- ἀλλάξητε
- you (pl) might change / exchange
- Verb Aor Act Subj 2nd Plur
- ἀλλάσσω
- ἀλλάσσειν
- to change / exchange
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀλλάσσω
- ἀλλάσσεται
- he/she/it is changed / exchanged
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀλλάσσω
- ἀλλάττει
- he/she/it changes / alternates
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀλλάσσω
- ἀλλαχόθι
- elsewhere / in another place
- Adverb
- ἀλλαχόθι
- ἀλλαχόσε
- to another place
- Adverb
- ἀλλαχόσε
- ἀλληλοκτονίαις
- by/to mutual slaughters
- Noun Dat Plur Fem
- ἀλληλοκτονία
- ἀλληλοφθοριῶν
- of mutual destructions
- Noun Gen Plur Fem
- ἀλληλοφθορία
- ἀλλοδαπὸν
- foreign / strange
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀλλοδαπός
- ἀλλοτριοχώρους
- belonging to another's land (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀλλοτριόχωρος
- ἀλλοτριοχώρων
- of those from another land / foreigners
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem
- ἀλλοτριόχωρος
- ἀλλόκοτον
- unusual / strange / monstrous
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀλλόκοτος
- ἀλογήσασι
- to/by those having disregarded
- Participle Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- ἀλογέω
- ἀλυσιτελῶς
- unprofitably / hurtfully
- Adverb
- ἀλυσιτελῶς
- ἀλύοντες
- being distressed / wandering in mind
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀλύω
- ἀλῄστευτόν
- unplundered / secure from robbers
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀλῄστευτος
- ἀλῶνται
- they wander / roam
- Verb: Present Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀλάομαι
- ἀμάρας
- channels / conduits / trenches (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀμάρα
- ἀμαυρῶσαι
- to have darkened / obscured
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀμαυρόω
- ἀμαχὶ
- without a fight / easily
- Adverb
- ἀμαχί
- ἀμβλοῦν
- to dull / blunt / weaken
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀμβλόω
- ἀμείβειν
- to change / exchange / respond
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀμείβω
- ἀμείβεσθαί
- to exchange / answer / requite
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀμείβω
- ἀμείβεσθαι
- to exchange / answer / requite
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- Διαμείβω
- ἀμείβουσι
- they change / exchange / surpass
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀμείβω
- ἀμείλικτον
- implacable / cruel
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀμείλικτος
- ἀμείνονα
- better / braver / more excellent
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem OR Nom/Acc Plur Neut
- ἀμείνων
- ἀμείνονι
- to/by a better (one)
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἀμείνων
- ἀμείνους
- better / abler / braver
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀμείνων
- ἀμείψαιτο
- he/she might exchange / respond
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἀμείβω
- ἀμείψας
- having exchanged / crossed / passed
- Participle: Aorist Act Nom Sing Masc
- ἀμείβω
- ἀμείψει
- he/she will exchange / respond
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀμείβω
- ἀμείψειν
- to be about to exchange / respond
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀμείβω
- ἀμείψεσθαι
- to be about to exchange / repay / answer
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀμείβω
- ἀμείψωμεν
- we might exchange / change
- Verb Aor Act Subj 1st Plur
- ἀμείβω
- ἀμειψομένου
- of (one) about to respond / exchange
- Participle Fut Mid Gen Sing Masc
- ἀμείβω
- ἀμελέτητον
- unpracticed / unstudied
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀμελέτητος
- ἀμελήσαντας
- (those) having neglected / been careless
- Participle: Aorist Active Acc Plural Masc
- ἀμελέω
- ἀμελήσαντος
- of (one) having neglected
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀμελέω
- ἀμελήσας
- having neglected
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀμελέω
- ἀμελήσειεν
- he/she might neglect
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀμελέω
- ἀμεληθέντων
- of (things) having been neglected
- Participle Aor Pass Gen Plur Neut
- ἀμελέω
- ἀμεληθέντων
- of (those) having been neglected
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀμελέω
- ἀμελησάντων
- of (those) having neglected
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀμελέω
- ἀμελουμένης
- of (a woman/thing) being neglected
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀμελέω
- ἀμελουμένων
- of (things) being neglected / disregarded
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- ἀμελέω
- ἀμελούμενοι
- being neglected
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀμελέω
- ἀμελοῖεν
- they might neglect / be careless
- Verb: Present Active Optative 3rd Plural
- ἀμελέω
- ἀμελοῦντα
- (one) neglecting (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀμελέω
- ἀμελῆσαι
- to have neglected
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀμελέω
- ἀμετάγνωστον
- unalterable / not to be repented of
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀμετάγνωστος
- ἀμετάλλακτον
- unchangeable / immutable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀμετάλλακτος
- ἀμεταπτώτῳ
- by/to the unchangeable / steadfast
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀμετάπτωτος
- ἀμετρήτως
- immeasurably
- Adverb
- ἀμετρήτως
- ἀμησάμενοι
- having reaped / gathered
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἀμάω
- ἀμηχανήσας
- having been at a loss / helpless
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀμηχανέω
- ἀμηχανία
- helplessness / want of means
- Noun Nom Sing Fem
- ἀμηχανία
- ἀμηχανίαις
- by/to helplessness / difficulties
- Noun Dat Plur Fem
- ἀμηχανία
- ἀμηχανίαν
- helplessness / want of means / difficulty
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀμηχανία
- ἀμηχανούντων
- of (those) being at a loss / helpless
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- ἀμηχανέω
- ἀμηχανοῦν
- being helpless / at a loss
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀμηχανέω
- ἀμηχανοῦντας
- those being at a loss / helpless
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀμηχανέω
- ἀμηχανοῦντες
- being helpless / at a loss
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀμηχανέω
- ἀμηχανοῦσιν
- they are at a loss / to those at a loss
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀμηχανέω
- ἀμνήμονα
- unmindful / forgetful (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀμνήμων
- ἀμνήμονες
- unmindful / forgetful (ones)
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀμνήμων
- ἀμνημονήσειαν
- they might forget / not remember
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Plur
- ἀμνημονεύω
- ἀμνημονήσειν
- to be about to forget / disregard
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀμνημονέω
- ἀμνημονεῖν
- to be unmindful / to forget
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀμνημονέω
- ἀμνημόνευτον
- unmentioned / forgotten
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀμνημόνευτος
- ἀμοιρήσειν
- to be about to have no part in
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀμοιρέω
- ἀμπέλινον
- of the vine / made of vine-wood
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀμπέλινος
- ἀμπείχετο
- he/she was clothed / was covered
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- ἀμπέχω
- ἀμυνεῖθε
- you (pl) will defend yourselves
- Verb Fut Mid Ind 2nd Plur
- ἀμύνω
- ἀμυνεῖσθαι
- to be about to defend / requite
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀμύνω
- ἀμυνεῖται
- he/she will defend / requite
- Verb Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἀμύνω
- ἀμυνούντων
- of (those) defending / requiting
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀμύνω
- ἀμυνοῦνται
- they will defend / requite
- Verb Fut Mid Ind 3rd Plur
- ἀμύνω
- ἀμφήριστον
- contested on both sides / disputed
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀμφήριστος
- ἀμφίβολοι
- attacked from both sides / doubtful
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀμφίβολος
- ἀμφίκυρτος
- curved on both sides / gibbous
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀμφίκυρτος
- ἀμφαγνυμένον
- broken all around
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
- ἀμφάγνυμι
- ἀμφεδείμαντο
- they built all around
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀμφιδέμω
- ἀμφιέννυται
- he/she/it puts on clothes / clothes oneself
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀμφιέννυμι
- ἀμφιβόλως
- doubtfully / with double meaning
- Adverb
- ἀμφιβόλως
- ἀμφιθέατρον
- an amphitheatre
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀμφιθέατρον
- ἀμφιθέατρόν
- an amphitheatre
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀμφιθέατρον
- ἀμφιλογεῖν
- to dispute / disagree
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀμφιλογέω
- ἀμφισβήτημα
- a matter of dispute
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀμφισβήτημα
- ἀμφισβήτησιν
- a dispute / argument (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀμφισβήτησις
- ἀμφισβητήσαντι
- to/by (one) having disputed
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀμφισβητέω
- ἀμφισβητήσεων
- of disputes / arguments
- Noun Gen Plur Fem
- ἀμφισβήτησις
- ἀμφισβητεῖν
- to dispute / argue / claim
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀμφισβητέω
- ἀμφισβητουμένων
- of (things) being disputed
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- ἀμφισβητέω
- ἀμφισβητοῦντες
- disputing / arguing
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀμφισβητέω
- ἀμφισβητοῦντι
- to/by (one) disputing
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἀμφισβητέω
- ἀμφισβητῶν
- disputing / arguing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀμφισβητέω
- ἀμφορέας
- amphoras / large two-handled jars
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἀμφορεύς
- ἀμφορεῖς
- amphorae / jars (two-handled)
- Noun Nom/Acc Plur Masc
- ἀμφορεύς
- ἀμφοτέραιν
- of/to both (fem)
- Adjective Gen/Dat Dual Fem
- ἀμφότερος
- ἀμύνει
- he/she/it wards off / defends
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀμύνω
- ἀμύνειν
- to ward off / defend / assist
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀμύνω
- ἀμύνεσθαι
- to defend oneself / ward off
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀμύνω
- ἀμύνεσθε
- you (pl) defend yourselves / ward off
- Verb Pres Mid/Pass Ind/Imp 2nd Plur
- ἀμύνω
- ἀμύνηται
- he/she/it might defend self / requite
- Verb: Present Middle Subjunctive 3rd Sing
- ἀμύνω
- ἀμύνοιτο
- he/she might defend himself / ward off
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ἀμύνω
- ἀμύνονται
- they defend themselves / ward off
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀμύνω
- ἀμύνοντας
- (those) warding off / defending (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀμύνω
- ἀνάγεται
- he/she/it is led up / puts to sea
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνάγω
- ἀνάγκασμα
- a necessity / compulsion
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀνάγκασμα
- ἀνάδοσιν
- a giving back / distribution / growth
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνάδοσις
- ἀνάκτησιν
- a recovery / regaining
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνάκτησις
- ἀνάκτισιν
- a rebuilding / restoration
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνάκτισις
- ἀνάλωμα
- expense / cost / consumption
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀνάλωμα
- ἀνάλωσε
- he/she/it expended / consumed / destroyed
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀναλίσκω
- ἀνάλωτον
- unconquerable / not to be taken
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνάλωτος
- ἀνάλωτος
- unconquerable / not to be taken
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀνάλωτος
- ἀνάμεστον
- filled up / full
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνάμεστος
- ἀνάντης
- uphill / steep
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀνάντης
- ἀνάξειν
- to be about to lead up / bring back
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀνάγω
- ἀνάξοντας
- (those) about to lead up (acc)
- Participle Fut Act Acc Plur Masc
- Διανάγω
- ἀνάπλεων
- quite full / filled up
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνάπλεως
- ἀνάπλεως
- quite full / filled up / infected
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἀνάπλεως
- ἀνάπλους
- a sailing up / voyage inland
- Noun Nom Sing Masc
- ἀνάπλους
- ἀνάπτετε
- you (pl) kindle / fasten / light up
- Verb Pres Act Ind/Imp 2nd Plur
- ἀνάπτω
- ἀνάπυστα
- notorious / made manifest
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀνάπυστος
- ἀνάσπαστον
- dragged up / torn up
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνάσπαστος
- ἀνάστατά
- ruined / driven from home
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀνάστατος
- ἀνάφανδα
- openly / visibly
- Adverb
- ἀνάφανδα
- ἀνέγλυψαν
- they carved / engraved
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀναγλύφω
- ἀνέγνωμέν
- we read / recognized
- Verb Aor Act Ind 1st Plur
- ἀναγιγνώσκω
- ἀνέγραφεν
- he/she was recording / enrolling
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναγράφω
- ἀνέδην
- let loose / freely
- Adverb
- ἀνέδην
- ἀνέδουν
- they were binding / crowning
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναδέω
- ἀνέθρεψαν
- they reared / brought up
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀνατρέφω
- ἀνέκαμπτε
- he/she was bending back / returning
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνακάμπτω
- ἀνέκοπτε
- he/she was beating back / checking
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνακόπτω
- ἀνέκοπτεν
- he/she was beating back / checking (movable nu)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνακόπτω
- ἀνέκοψαν
- they beat back / checked
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀνακόπτω
- ἀνέκοψεν
- he/she beat back / checked
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνακόπτω
- ἀνέκπυστα
- not to be searched out / secret
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀνέκπυστος
- ἀνέκριναν
- they examined / questioned
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀνακρίνω
- ἀνέκτισεν
- he/she rebuilt / restored
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνακτίζω
- ἀνέλεγεν
- he/she was picking up / reciting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναλέγω
- ἀνέληται
- he/she might take up / destroy
- Verb Aor Mid Subj 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀνέλθετε
- go up! / come up!
- Verb: 2nd Aorist Active Imperative 2nd Plur
- ἀνέρχομαι
- ἀνέμισγε
- he/she was mixing up
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναμίσγω
- ἀνέντος
- of (one) having let go / relaxed
- Participle Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀνίημι
- ἀνέξεσθαί
- to be about to endure / hold up
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀνέχω
- ἀνέξεσθαι
- to be about to endure / hold up
- Verb Fut Mid Infinitive
- Διανέχω
- ἀνέπαυε
- he/she was resting / stopping
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναπαύω
- ἀνέπειθε
- he/she was persuading / inciting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναπείθω
- ἀνέπειθεν
- he/she was persuading / inciting (movable nu)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναπείθω
- ἀνέπειθον
- they were persuading / I was persuading
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur / 1st Sing
- ἀναπείθω
- ἀνέπεισε
- he/she persuaded / incited
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναπείθω
- ἀνέπεμπεν
- he/she was sending up
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναπέμπω
- ἀνέπεμψαν
- they sent up
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀναπέμπω
- ἀνέπλασαν
- they formed / fashioned / imagined
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀναπλάσσω
- ἀνέπλαττον
- they were forming / fashioning
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναπλάσσω
- ἀνέπλει
- he/she was sailing up
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναπλέω
- ἀνέπλησεν
- he/she filled up
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναπίμπλημι
- ἀνέπνεον
- they were breathing / taking breath
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναπνέω
- ἀνέπνευσεν
- he/she took breath / recovered
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναπνέω
- ἀνέργειαν
- inactivity / lack of energy (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνέργεια
- ἀνέρχεται
- he/she/it goes up / ascends
- Verb: Present Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνέρχομαι
- ἀνέσειε
- he/she was shaking up / inciting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνασείω
- ἀνέσκαπτον
- they were digging up / razing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνασκάπτω
- ἀνέσπασαν
- they drew up / pulled up
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plural
- ἀνασπάω
- ἀνέστειλαν
- they checked / repressed / drew back
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀναστέλλω
- ἀνέστειλεν
- he/she checked / repressed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναστέλλω
- ἀνέστελλε
- he/she was checking / repressing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναστέλλω
- ἀνέστελλεν
- he/she was checking / repressing (movable nu)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναστέλλω
- ἀνέστελλον
- they were checking / repressing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναστέλλω
- ἀνέστενεν
- he/she was groaning aloud
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναστένω
- ἀνέστρεφεν
- he/she was turning back / upsetting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναστρέφω
- ἀνέστρεφον
- they were turning back / I was turning
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur / 1st Sing
- ἀναστρέφω
- ἀνέσωσε
- he/she saved again / recovered
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀνασῴζω
- ἀνέσωσεν
- he/she rescued / recovered
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνασῴζω
- ἀνέτλη
- he/she endured / bore up
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνατλάω
- ἀνέτρεπον
- they were overturning / upsetting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνατρέπω
- ἀνέτρεφε
- he/she was rearing / bringing up
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνατρέφω
- ἀνέφευγον
- they were fleeing back / escaping
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναφεύγω
- ἀνέφυγεν
- he/she/it fled up / escaped
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναφεύγω
- ἀνέφυγον
- they fled up / I fled up
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur / 1st Sing
- ἀναφεύγω
- ἀνέχει
- he/she holds up / endures
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνέχω
- ἀνέχειν
- to hold up / endure
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀνέχω
- ἀνέχοιντο
- they might endure / bear with
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- ἀνέχω
- ἀνέχοντα
- (one) holding up / enduring / jutting out
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- ἀνέχω
- ἀνέχονται
- they endure / bear with
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀνέχω
- ἀνέχοντος
- of (one) holding up / enduring
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- ἀνέχω
- ἀνέχουσαν
- (a woman) holding up (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀνέχω
- ἀνέχουσιν
- they hold up / endure
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνέχω
- ἀνέψυχον
- they were refreshing / reviving
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναψύχω
- ἀνήγετο
- he/she/it was being led up / putting to sea
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνάγω
- ἀνήγοντο
- they were being led up / putting to sea
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀνάγω
- ἀνήδονον
- unpleasant
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνήδονος
- ἀνήιρηκεν
- he/she has taken up / destroyed
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀνήκει
- it reaches to / relates to / is fit
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀνήκω
- ἀνήκουσιν
- they have come / they belong to
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνήκω
- ἀνήλισκεν
- he/she was spending / consuming
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναλίσκω
- ἀνήνασθαι
- to have refused / denied
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀναίνομαι
- ἀνήξειν
- to be about to come up / return
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀνήκω
- ἀνήρπαζεν
- he/she was snatching up
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναρπάζω
- ἀνήρπασαν
- they snatched up
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀναρπάζω
- ἀνήρπασε
- he/she snatched up
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναρπάζω
- ἀνήρπασται
- he/she/it has been snatched up
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναρπάζω
- ἀνήρτησεν
- he/she hung up / suspended
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναρτάω
- ἀνίασιν
- they go up / send up
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἄνειμι / ἀνίημι
- ἀνίει
- he/she was letting go / relaxing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνίημι
- ἀνίεμεν
- we are letting go / relaxing
- Verb Pres Act Ind 1st Plur
- ἀνίημι
- ἀνίενται
- they are let go / loosened / relaxed
- Verb: Present Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀνίημι
- ἀνίεσαν
- they were letting go / relaxing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνίημι
- ἀνίησίν
- he/she lets go / sends up
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνίημι
- ἀνίησι
- he/she/it sends up / lets go / releases
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀνίημι
- ἀνίστα
- he/she was raising up / removing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνίστημι
- ἀνίσταντο
- they were standing up / rising / departing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀνίστημι
- ἀνίσχει
- it rises / holds up (often of the sun)
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀνίσχω
- ἀνίσχοντα
- (one/thing) rising up (e.g., the sun)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀνίσχω
- ἀνίσχουσιν
- they rise (as the sun) / hold up
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνίσχω
- ἀνίχνευέν
- he/she was tracking / tracing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνιχνεύω
- ἀναίμακτον
- bloodless
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀναίμακτος
- ἀναβάλλει
- he/she throws up / puts off
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναβάλλω
- ἀναβάλλεσθαι
- to put off / delay / defer
- Verb: Present Middle Infinitive
- ἀναβάλλω
- ἀναβήσεσθαι
- to be about to go up
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀναβαίνω
- ἀναβαστάσαντες
- having lifted up / carried
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀναβαστάζω
- ἀναβατικῶν
- of those able to mount / climb
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἀναβατικός
- ἀναβατός
- accessible / to be climbed
- Adjective Nom Sing Masc
- ἀναβατός
- ἀναβεβήκει
- he/she had gone up
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναβαίνω
- ἀναβεβήκεσαν
- they had gone up
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναβαίνω
- ἀναβεβηκέναι
- to have gone up
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀναβαίνω
- ἀναβησομένους
- (those) about to go up (acc)
- Participle Fut Mid Acc Plur Masc
- ἀναβαίνω
- ἀναβιβάζει
- he/she causes to go up / brings up
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναβιβάζω
- ἀναβιβάσαντας
- (those) having brought up (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀναβιβάζω
- ἀναβιούσης
- of (a woman) returning to life
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἀναβιώσκομαι
- ἀναβιοῦν
- to return to life
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναβιόω
- ἀναβλάστησιν
- a sprouting / growth (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀναβλάστησις
- ἀναβλαστάνειν
- to sprout / grow up
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναβλαστάνω
- ἀναβλαστῆσαι
- to have sprouted / grown up
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀναβλαστάνω
- ἀναβλύζουσα
- bubbling up / gushing
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀναβλύζω
- ἀναβλύσας
- having bubbled up / gushed forth
- Participle: Aorist Act Nom Sing Masc
- ἀναβλύζω
- ἀναβοήσαντες
- having cried out
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀναβοάω
- ἀναβοησάτωσαν
- let them cry out / shout aloud!
- Verb: Aorist Active Imperative 3rd Plur
- ἀναβοάω
- ἀναβοᾶν
- to cry out aloud
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναβοάω
- ἀναβοῶντας
- (those) crying out aloud (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀναβοάω
- ἀναβὰν
- having gone up
- Participle Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀναβαίνω
- ἀναβᾶσι
- to/by those having gone up
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἀναβαίνω
- ἀναγέγλυπτο
- it had been engraved / carved
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναγλύφω
- ἀναγέγραφεν
- he/she has recorded / enrolled
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀναγράφω
- ἀναγαγόντος
- of (one) having led up / brought back
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Sing Masc
- ἀνάγω
- ἀναγγελθεὶς
- having been announced
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀναγγέλλω
- ἀναγγελοῦντα
- (one) about to announce (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- ἀναγγέλλω
- ἀναγεννωμένην
- (a woman) being born again (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- ἀναγεννάω
- ἀναγινωσκέτω
- let him/her read aloud!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀναγινώσκω
- ἀναγινωσκόντων
- of (those) reading
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀναγινώσκω
- ἀναγκάζεται
- he/she/it is compelled / forced
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάζονται
- they are compelled / forced
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάζοντι
- to/by (one) compelling
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάζωνται
- they might be compelled (subj)
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάζωσι
- they might compel (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Plur
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάζῃ
- he/she/it might compel (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Sing
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάσαντα
- (one) having compelled (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάσειεν
- he/she might compel (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάσειν
- to be about to compel
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀναγκάζω
- ἀναγκάσῃ
- he/she might compel (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀναγκάζω
- ἀναγκαίας
- necessary / pressing (gen sing / acc plur)
- Adjective Fem Gen Sing / Acc Plur
- ἀναγκαῖος
- ἀναγκαίου
- of (that which is) necessary / inevitable
- Adjective: Genitive Sing Masc/Neut
- ἀναγκαῖος
- ἀναγκαίᾳ
- to/by the necessary / pressing
- Adjective Dat Sing Fem
- ἀναγκαῖος
- ἀναγκαζομένους
- (those) being compelled (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀναγκάζω
- ἀναγκαζόμενοι
- being compelled
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀναγκάζω
- ἀναγκασάντων
- of (those) having compelled
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀναγκάζω
- ἀναγκασθείη
- he/she might be compelled (opt pass)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
- ἀναγκάζω
- ἀναγκασθῆναι
- to have been compelled
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀναγκάζω
- ἀναγκαστοὶ
- compelled / forced (ones)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἀναγκαστός
- ἀναγλυφή
- a carving / relief / work in relief
- Noun Nom Sing Fem
- ἀναγλυφή
- ἀναγνωρίσειε
- he/she might recognize / make known
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀναγνωρίζω
- ἀναγνωρίσεως
- of a recognition / discovery
- Noun Gen Sing Fem
- ἀναγνώρισις
- ἀναγνωσθέντος
- of (the thing) having been read
- Participle Aor Pass Gen Sing Neut
- ἀναγινώσκω
- ἀναγνωσθεῖσαν
- (the thing) having been read (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἀναγινώσκω
- ἀναγνωσομένοις
- to those about to read
- Participle Fut Mid Dat Plur Masc
- ἀναγινώσκω
- ἀναγνόντα
- (one) having read (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀναγινώσκω
- ἀναγνόντας
- (those) having read (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀναγινώσκω
- ἀναγνόντι
- to/by (one) having read
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀναγινώσκω
- ἀναγνώτω
- let him/her read
- Verb Aor Act Imp 3rd Sing
- ἀναγινώσκω
- ἀναγορεύουσι
- they proclaim / declare publicly
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀναγορεύω
- ἀναγράψας
- having recorded / inscribed / registered
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀναγράφω
- ἀναγωγαῖς
- by/to bringings up / departures (by sea)
- Noun Dat Plur Fem
- ἀναγωγή
- ἀναγωγὴν
- a leading up / setting sail (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀναγωγή
- ἀναγόμενοι
- putting to sea / being led up
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀνάγω
- ἀναδάσασθαι
- to redistribute / divide anew
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀναδατέομαι
- ἀναδέξασθαι
- to have taken up / undertaken / received
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀναδέχομαι
- ἀναδέχοιντο
- they might receive / undertake
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- ἀναδέχομαι
- ἀναδέχονται
- they receive / take upon themselves
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀναδέχομαι
- ἀναδείμασθαι
- to have built up / rebuilt
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀναδέμω
- ἀναδείξειν
- to be about to show forth / proclaim
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀναδείκνυμι
- ἀναδειχθέντος
- of (one) having been shown forth / appointed
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc
- ἀναδείκνυμι
- ἀναδεῖται
- he/she/it is bound up / tied back
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναδέω
- ἀναδιδάσκειν
- to teach otherwise / teach thoroughly
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναδιδάσκω
- ἀναδιδάσκεσθαι
- to be re-taught / to learn thoroughly
- Verb: Present Middle/Passive Infinitive
- ἀναδιδάσκω
- ἀναδιδομένων
- of those being given up / delivered / emerging
- Participle: Pres Mid/Pass Genitive Plur Masc
- ἀναδίδωμι
- ἀναδιδόναι
- to give up / deliver / yield up
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναδίδωμι
- ἀναδιδόντος
- of (one) giving up / yielding
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀναδίδωμι
- ἀναδοθέντων
- of (things) having been delivered / given up
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc/Neut
- ἀναδίδωμι
- ἀναδοθήσεσθαι
- to be about to be delivered / restored
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀναδίδωμι
- ἀναδοθείσης
- of (a thing) having been delivered
- Participle Aor Pass Gen Sing Fem
- ἀναδίδωμι
- ἀναδοθὲν
- (that) having been given up / delivered
- Participle: Aorist Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀναδίδωμι
- ἀναδραμεῖν
- to have run back / sprouted up
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνατρέχω
- ἀναδρομὴν
- a running back / growth (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀναδρομή
- ἀναδόσεις
- distributions / deliverings (nom/acc)
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἀνάδοσις
- ἀναδῦσαι
- to have emerged / come up (from sea)
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀναδύω
- ἀναζήτησιν
- an investigation / search (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀναζήτησις
- ἀναζευξάντων
- of (those) having marched away / decamped
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀναζεύγνυμι
- ἀναζεύξαντας
- (those) having marched away (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀναζεύγνυμι
- ἀναζητεῖ
- he/she seeks out / investigates
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναζητέω
- ἀναζητεῖν
- to seek out / investigate
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναζητέω
- ἀναζητηθέντος
- of (one) having been searched out / sought
- Participle: Aorist Passive Gen Sing Masc
- ἀναζητέω
- ἀναζωπυρήσασα
- having rekindled / revived (fem)
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἀναζωπυρέω
- ἀναζωπυρῆσαι
- to have rekindled / revived
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀναζωπυρέω
- ἀναθάλπειν
- to warm again / cherish
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναθάλπω
- ἀναθέντες
- having set up / dedicated
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀνατίθημι
- ἀναθέσεις
- dedications / offerings (nom/acc)
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἀνάθεσις
- ἀναθέσεσιν
- by/to dedications / offerings
- Noun Dat Plur Fem
- ἀνάθεσις
- ἀναθήματα
- votive offerings / dedicated objects
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀνάθημα
- ἀναθήσειν
- to be about to set up / dedicate
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀνατίθημι
- ἀναθήσοντες
- (those) about to dedicate
- Participle Fut Act Nom Plur Masc
- ἀνατίθημι
- ἀναθαρρήσαντες
- having taken courage again
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀναθαρρέω
- ἀναθαρρεῖ
- he/she takes courage again
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναθαρρέω
- ἀναθαρροῦντες
- taking courage again
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀναθαρρέω
- ἀναθαρσήσαντες
- having taken courage again (variant of ἀναθαρρήσαντες)
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀναθαρσέω
- ἀναθαρσήσας
- having taken courage again (masc)
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναθαρσέω
- ἀναθαρσῆσαι
- to have taken courage again
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀναθαρσέω
- ἀναθείη
- he/she might set up / dedicate
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀνατίθημι
- ἀναθείς
- having set up / dedicated (masc sing)
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνατίθημι
- ἀναθερμαίνεσθαι
- to be warmed again
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀναθερμαίνω
- ἀναθεῖναι
- to set up / dedicate / attribute
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀνατίθημι
- ἀναθορὼν
- having leaped up
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναθρῴσκω
- ἀναιδέστατος
- most shameless / impudent
- Adjective Nom Sing Masc (Superlative)
- ἀναιδής
- ἀναιμάκτους
- bloodless (acc plur)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀναίμακτος
- ἀναιμωτί
- without bloodshed
- Adverb
- ἀναιμωτί
- ἀναιμωτὶ
- without bloodshed
- Adverb
- ἀναιμωτί
- ἀναιρήσεις
- takings up / destructions / murders
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἀναίρεσις
- ἀναιρήσεσθαι
- to be about to destroy / take up
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀναιρέω
- ἀναιρήσεται
- he/she will take up / destroy
- Verb Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀναιρεθέντι
- to/by (one) having been destroyed
- Participle Aor Pass Dat Sing Masc
- ἀναιρέω
- ἀναιρεθέντος
- of (one) having been destroyed
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc
- ἀναιρέω
- ἀναιρεθέντων
- of (those) having been destroyed
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀναιρέω
- ἀναιρεθεισῶν
- of (women/things) having been destroyed
- Participle Aor Pass Gen Plur Fem
- ἀναιρέω
- ἀναιρεθεὶς
- having been taken up / destroyed / killed
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀναιρέω
- ἀναιρεθεῖεν
- they might be destroyed (opt pass)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀναιρεθησομένας
- (women/things) about to be destroyed (acc)
- Participle Fut Pass Acc Plur Fem
- ἀναιρέω
- ἀναιρεῖταί
- he/she/it is taken up / destroyed
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀναιρεῖται
- he/she/it is taken up / destroyed
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀναιρησόντων
- of (those) about to destroy
- Participle Fut Act Gen Plur Masc
- ἀναιρέω
- ἀναιροῦντας
- (those) destroying / taking up (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀναιρέω
- ἀναιροῦσιν
- they destroy / take up
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀναισθήτως
- without feeling / insensibly / stupidly
- Adverb
- ἀναίσθητος
- ἀναισθητοῦντι
- to/by one being senseless / unfeeling
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἀναισθητέω
- ἀναισχυντίαν
- shamelessness / impudence (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀναισχυντία
- ἀναισχυντῶσι
- they might act shamelessly
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- ἀναισχυντέω
- ἀνακάμπτεις
- you return / bend back
- Verb Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀνακάμπτω
- ἀνακάμπτον
- returning / bending back (neut)
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀνακάμπτω
- ἀνακάμπτων
- returning / bending back (masc)
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀνακάμπτω
- ἀνακέηται
- it might be laid up / dedicated (subj)
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- ἀνάκειμαι
- ἀνακέκλιτο
- he/she/it had been laid back / reclined
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνακλίνω
- ἀνακήρυξις
- a public proclamation
- Noun Nom Sing Fem
- ἀνακήρυξις
- ἀνακαθάραντι
- to/by (one) having cleansed / cleared
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀνακαθαίρω
- ἀνακαινισθὲν
- having been renewed
- Participle Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀνακαινίζω
- ἀνακαλέσασθαι
- to have called back / summoned
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀνακαλέω
- ἀνακαλέσοντας
- (those) about to call back (acc)
- Participle Fut Act Acc Plur Masc
- ἀνακαλέω
- ἀνακαλεῖ
- he/she calls back / summons
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνακαλέω
- ἀνακαλεῖσθαι
- to be called back / invoked
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀνακαλέω
- ἀνακαλουμένῳ
- to/for (one) calling back / calling upon
- Participle: Pres Mid/Pass Dative Sing Masc
- ἀνακαλέω
- ἀνακαλοῦντες
- calling back / summoning
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀνακαλέω
- ἀνακαλύψαντες
- (those) having uncovered / revealed
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνακαλύπτω
- ἀνακαλύψας
- having uncovered / revealed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνακαλύπτω
- ἀνακαλῶν
- calling back / summoning
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀνακαλέω
- ἀνακαῆναι
- to have been burned up
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀνακαίω
- ἀνακαῦσαι
- to have kindled / burned up
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνακαίω
- ἀνακεκήρυκτο
- it had been proclaimed publicly
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνακηρύσσω
- ἀνακεκομμένην
- (that) having been cut back / beaten back
- Participle: Perfect Passive Acc Sing Fem
- ἀνακόπτω
- ἀνακεκραγότος
- of (one) having cried out
- Participle Perf Act Gen Sing Masc
- ἀνακράζω
- ἀνακεχωρηκέναι
- to have withdrawn / retired / retreated
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀναχωρέω
- ἀνακεῖσθαι
- to be laid up / dedicated / recline
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀνάκειμαι
- ἀνακλήσεις
- invocations / callings back
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἀνάκλησις
- ἀνακλήσεως
- of an invocation / calling back
- Noun Gen Sing Fem
- Διανάκλησις
- ἀνακλαιομένη
- weeping aloud / bewailing (fem)
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἀνακλαίω
- ἀνακλαύσας
- having wept aloud
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνακλαίω
- ἀνακλητικὸν
- a signal for retreat / recalling
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνακλητικός
- ἀνακλωμένων
- of (things) being broken off / bent back
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- ἀνακλάω
- ἀνακμάσασαν
- (one) having reached full vigor (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Fem
- ἀνακμάζω
- ἀνακομίσας
- having carried back / recovered
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνακομίζω
- ἀνακομισθῶσιν
- they might be brought back (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Plur
- ἀνακομίζω
- ἀνακοπέντες
- having been beaten back / checked
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀνακόπτω
- ἀνακοπὴν
- a checking / beating back (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνακοπή
- ἀνακοπῆς
- of a checking / beating back / interruption
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀνακοπή
- ἀνακουφισθεὶς
- having been relieved / lightened
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀνακουφίζω
- ἀνακρήμνησιν
- a hanging up / suspension (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνακρήμνησις
- ἀνακρίναντι
- to/by (one) having examined
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀνακρίνω
- ἀνακρίναντος
- of (one) having examined
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀνακρίνω
- ἀνακρίνειν
- to examine / question
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀνακρίνω
- ἀνακρίνουσα
- examining / questioning / judging (fem.)
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἀνακρίνω
- ἀνακρίσεις
- examinations / judicial inquiries
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἀνάκρισις
- ἀνακραγούσης
- of (a woman) having cried out
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἀνακράζω
- ἀνακραγούσῃ
- to/by (a woman) having cried out
- Participle Aor Act Dat Sing Fem
- ἀνακράζω
- ἀνακραγοῦσα
- having cried out (fem)
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἀνακράζω
- ἀνακραγόντος
- of (one) having cried out
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀνακράζω
- ἀνακραγών
- having cried out / shouted aloud
- Participle: Aorist Active Nominative Sing Masc
- ἀνακράζω
- ἀνακρεμνᾶται
- he/she/it is hung up / suspended
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνακρεμάννυμι
- ἀνακροτῆσαι
- to have struck / rattled / applauded
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνακροτέω
- ἀνακρούσεως
- of a pushing back / striking back
- Noun Gen Sing Fem
- ἀνάκρουσις
- ἀνακρῖναι
- to have examined / questioned
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνακρίνω
- ἀνακτήσασθαι
- to have recovered / regained
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀνακτάομαι
- ἀνακτήσῃ
- you will recover / regain
- Verb Fut Mid Ind 2nd Sing
- ἀνακτάομαι
- ἀνακτίζει
- he/she rebuilds / restores
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνακτίζω
- ἀνακτίζειν
- to rebuild / restore
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀνακτίζω
- ἀνακτίζοντας
- (those) rebuilding (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀνακτίζω
- ἀνακτίζουσιν
- they rebuild / restore
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- Διανακτίζω
- ἀνακτίζων
- rebuilding / restoring
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀνακτίζω
- ἀνακτίσαι
- to have rebuilt / restored
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνακτίζω
- ἀνακτησάμενός
- having recovered / regained
- Participle Aor Mid Nom Sing Masc
- ἀνακτάομαι
- ἀνακτιζομένης
- of (a thing) being rebuilt
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀνακτίζω
- ἀνακτᾶσθαι
- to recover / regain
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀνακτάομαι
- ἀνακυκλουμένων
- of (things) revolving / returning
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- ἀνακυκλόω
- ἀνακόπτει
- he/she beats back / checks
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνακόπτω
- ἀνακόπτοιεν
- they might beat back / check (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- ἀνακόπτω
- ἀνακόπτουσαν
- (a woman) checking / beating back (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀνακόπτω
- ἀνακόπτουσιν
- they beat back / check
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνακόπτω
- ἀνακόπτω
- I beat back / check
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- ἀνακόπτω
- ἀνακόψειν
- to be about to beat back / check
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀνακόπτω
- ἀνακύψαντες
- having looked up / recovered
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀνακύπτω
- ἀνακύψειν
- to be about to pop up / emerge / recover
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀνακύπτω
- ἀναλάβοιεν
- they might take up / recover (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Plur
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλήμματος
- of a repair / structural support
- Noun Gen Sing Neut
- ἀνάλημμα
- ἀναλήψεσθαι
- to be about to take up / recover / resume
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλίσκεται
- he/she/it is spent / consumed / used up
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναλίσκω
- ἀναλίσκων
- spending / consuming
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀναλίσκω
- ἀναλαβοῦσαν
- (one) having taken up / recovered (fem.)
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Fem
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλαβὸν
- having taken up (neut)
- Participle Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλαμβάνοι
- he/she might take up / receive (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλαμβάνοντες
- taking up / recovering / resuming
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλαμβάνουσι
- they take up / receive
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀναλαμβάνω
- ἀναληψομένους
- (those) about to take up (acc)
- Participle Fut Mid Acc Plur Masc
- ἀναλαμβάνω
- ἀναληψόμεθα
- we will take up / recover
- Verb Fut Mid Ind 1st Plur
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλισκέτω
- let him/her consume / expend!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀναλίσκω
- ἀναλισκομένους
- (those) being consumed / spent (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀναλίσκω
- ἀναλισκομένων
- of (things) being consumed / spent
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- ἀναλίσκω
- ἀναλιχμήσεσθαι
- to be about to lick up / consume
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀναλιχμάω
- ἀναλλοίωτον
- unalterable / unchanging
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀναλλοίωτος
- ἀναλογιζομένῳ
- to/by (one) considering / calculating
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀναλογίζομαι
- ἀναλογισμοὺς
- considerations / reasonings (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀναλογισμός
- ἀναλογισμός
- consideration / reasoning
- Noun Nom Sing Masc
- ἀναλογισμός
- ἀναλογοῦντα
- (things) being proportionate / analogous
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀναλογέω
- ἀναλογοῦσαν
- (that) being proportionate / analogous
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- ἀναλογέω
- ἀναλούμενον
- being spent / consumed
- Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀναλίσκω
- ἀναλοῦνται
- they are spent / consumed / destroyed
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀναλόω
- ἀναλοῦτο
- it was being spent / consumed
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναλόω
- ἀναλωθεὶς
- having been spent / consumed / destroyed
- Participle: Aorist Passive Nominative Sing Masc
- ἀναλίσκω
- ἀναλωθῆναι
- to have been spent / consumed
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀναλίσκω
- ἀναλωκέναι
- to have spent / consumed
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀναλίσκω
- ἀναλόγῳ
- to/by the proportional / consistent
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀνάλογος
- ἀναλώμασι
- by/to expenses / consumptions
- Noun Dat Plur Neut
- ἀνάλωμα
- ἀναλώμασιν
- by/to expenses / consumptions (movable nu)
- Noun Dat Plur Neut
- Διανάλωμα
- ἀναλώματα
- expenses / costs
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀνάλωμα
- ἀναλώματι
- by/to an expense / cost
- Noun Dat Sing Neut
- ἀνάλωμα
- ἀναλώματος
- of an expense / outlay / cost
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἀνάλωμα
- ἀναλώσεως
- of a consumption / spending
- Noun Gen Sing Fem
- ἀνάλωσις
- ἀναλώσωσιν
- they might spend / consume / destroy
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Plural
- ἀναλίσκω
- ἀναμένουσιν
- they wait for / await
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀναμένω
- ἀναμίγνυσθαι
- to be mixed up / associate with
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀναμίγνυμι
- ἀναμίξαντας
- (those) having mixed up / mingled
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀναμίγνυμι
- ἀναμίσγοντες
- mixing up / mingling
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀναμίσγω
- ἀναμαχέσασθαι
- to renew the fight / retrieve a defeat
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀναμάχομαι
- ἀναμείνας
- having waited for / endured
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναμένω
- ἀναμεμιγμένον
- having been mixed / mingled
- Participle Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀναμίγνυμι
- ἀναμεμιγμένων
- of (those/things) having been mixed
- Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
- ἀναμίγνυμι
- ἀναμεμῖχθαι
- to have been mixed / mingled
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀναμίγνυμι
- ἀναμεμῖχθαι
- to have been mixed up / mingled
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀναμίσγω
- ἀναμεῖναι
- to have waited for / stayed
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀναμένω
- ἀναμιγνύμενοι
- being mixed / mingling
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀναμίγνυμι
- ἀναμιμνήσκεται
- he/she remembers / is reminded
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναμιμνήσκοντας
- (those) reminding (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναμιμνησκομένων
- of those remembering / being reminded
- Participle: Pres Mid/Pass Genitive Plur Masc
- ἀναμιμνῄσκω
- ἀναμιμνησκομένῳ
- to/by (one) remembering
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναμνήσας
- having reminded
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναμνήσεις
- reminders / remembrances
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἀνάμνησις
- ἀναμνήσεσθε
- you (pl) will remember
- Verb Fut Mid Ind 2nd Plur
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναμνησθέντες
- having remembered / been reminded
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναμνησθεῖσα
- (a woman) having remembered / been reminded
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Fem
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναμνησθῶ
- I might remember (subj)
- Verb Aor Pass Subj 1st Sing
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναμφίλεκτον
- undisputed / incontestable
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀναμφίλεκτος
- ἀνανήψαντες
- (those) having become sober again
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνανήφω
- ἀνανήψας
- having become sober again
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνανήφω
- ἀνανδρίαν
- cowardice / lack of manliness (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνανδρία
- ἀνανδρίας
- of cowardice / lack of manliness
- Noun Gen Sing Fem
- ἀνανδρία
- ἀνανεούμενον
- being renewed
- Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀνανεόω
- ἀνανεωτικὰς
- renewing / restorative (acc plur fem)
- Adjective Acc Plur Fem
- ἀνανεωτικός
- ἀνανεύοντας
- (those) nodding "no" / refusing (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀνανεύω
- ἀνανεώσωνται
- they might renew (subj)
- Verb Aor Mid Subj 3rd Plur
- ἀνανεόω
- ἀναντίλεκτον
- undeniable / indisputable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀναντίλεκτος
- ἀνανταγώνιστα
- without a rival / unopposed
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀνανταγώνιστος
- ἀνανταγώνιστον
- without a rival / unopposed
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνανταγώνιστος
- ἀναντιλέκτους
- undeniable / unquestionable (acc plur)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀναντίλεκτος
- ἀναξηρανθέντος
- of (that) having been dried up
- Participle Aor Pass Gen Sing Neut
- ἀναξηραίνω
- ἀναξιοπάθει
- he/she is indignant / suffers undeservedly
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναξιοπαθέω
- ἀναξιοπάθειαν
- indignation / undeserved suffering (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀναξιοπάθεια
- ἀναξιοπαθείας
- of indignation / undeserved suffering
- Noun Gen Sing Fem
- ἀναξιοπάθεια
- ἀναξυρίδας
- trousers / breeches (typical of Persians/Scythians)
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀναξυρίς
- ἀναπέμπει
- he/she sends up / sends back
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμπειν
- to send up / send back
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμπεσθαι
- to be sent up / sent back
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμπεται
- he/she/it is sent up
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμπηται
- he/she/it might be sent up (subj)
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμπωμεν
- we might send up (subj)
- Verb Pres Act Subj 1st Plur
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμπων
- sending up / sending back
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμψας
- having sent up / sent back
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμψειν
- to be about to send up
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμψουσιν
- they will send up / send back
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plural
- ἀναπέμπω
- ἀναπέμψων
- (one) about to send up
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἀναπέμπω
- ἀναπέπταται
- it has been spread out / is open
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναπετάννυμι
- ἀναπίμπλασθαι
- to be filled up / to be infected / tainted
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπίμπλαται
- it is being filled / infected / saturated
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπαλαίων
- wrestling again / struggling again
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀναπαλαίω
- ἀναπείθειν
- to persuade / bring over
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναπείθω
- ἀναπείθοντες
- persuading / bringing over
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀναπείθω
- ἀναπείθουσα
- persuading (fem)
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀναπείθω
- ἀναπείσαντά
- (one) having persuaded (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀναπείθω
- ἀναπείσαντα
- (one) having persuaded (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀναπείθω
- ἀναπεισάντων
- of (those) having persuaded
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀναπείθω
- ἀναπεισθεὶς
- having been persuaded
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀναπείθω
- ἀναπεμπέτωσαν
- let them send back / send up!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Plur
- ἀναπέμπω
- ἀναπεμφθέντες
- having been sent up
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀναπέμπω
- ἀναπεπαῦσθαι
- to have rested / ceased
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀναπαύω
- ἀναπεπληκέναι
- to have filled up
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπεπληρωμένης
- of (that) having been filled up
- Participle Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀναπληρόω
- ἀναπεπταμένην
- (that) having been spread out (acc fem)
- Participle Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- ἀναπετάννυμι
- ἀναπεπτωκέναι
- to have reclined / fallen back / yielded
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀναπίπτω
- ἀναπεπτώκεσαν
- they had fallen back / reclined
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναπίπτω
- ἀναπεφεύγει
- he/she had escaped / fled up
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναφεύγω
- ἀναπεφυρμένην
- (that) having been defiled / mixed (acc fem)
- Participle Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- ἀναφύρω
- ἀναπηδήσαντες
- having leaped up / started up
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀναπηδάω
- ἀναπηδήσαντος
- of (one) having leaped up
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀναπηδάω
- ἀναπηδήσασι
- to/by (those) having leaped up
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἀναπηδάω
- ἀναπηδησάντων
- of (those) having leaped up
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀναπηδάω
- ἀναπιδύει
- it gushes forth / wells up
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναπιδύω
- ἀναπιμπλάναι
- to fill up / infect
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπιμπλᾶσιν
- they fill up / infect
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπλήσαντες
- having filled up
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπλήσειαν
- they might fill up (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Plur
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπλήσειεν
- he/she might fill up (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπλεύσας
- having sailed up / put to sea
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναπλέω
- ἀναπλεῖ
- he/she sails up / puts to sea
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναπλέω
- ἀναπλεῖν
- to sail up / put to sea
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναπλέω
- ἀναπλεῖται
- it is sailed up
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναπλέω
- ἀναπληροῦν
- to fill up / complete
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναπληρόω
- ἀναπληρωθῆναι
- to have been filled up / completed
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀναπληρόω
- ἀναπληρώσειν
- to be about to fill up / fulfill / complete
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀναπληρόω
- ἀναπληρώσωσι
- they might fill up / complete (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀναπληρόω
- ἀναπλησθέντων
- of (those) having been filled up
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπλησθήσεσθαι
- to be about to be filled up
- Verb Fut Pass Infinitive
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπλησθήσεται
- he/she/it will be filled up
- Verb Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπλησθεὶς
- having been filled up
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπλησθῆναι
- to have been filled up
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπνεύσειν
- to be about to take breath / recover
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀναπνέω
- ἀναπνοαῖς
- by/to breathings / recovery / vents
- Noun Dat Plur Fem
- ἀναπνοή
- ἀναποληθείσης
- of (that) having been recalled / reviewed
- Participle Aor Pass Gen Sing Fem
- ἀναπολέω
- ἀναπολοῦντες
- recalling / reviewing / turning over
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀναπολέω
- ἀναπρεσβεύει
- he/she sends a fresh embassy
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναπρεσβεύω
- ἀναπυνθάνεται
- he/she inquires closely / repeatedly
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναπυνθάνομαι
- ἀναρπάζει
- he/she snatches up / carries off
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναρπάζω
- ἀναρπάσαι
- to have snatched up
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀναρπάζω
- ἀναρρήγνυσιν
- he/she breaks open / bursts through
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναρρήγνυμι
- ἀναρρήξας
- having broken open / burst through
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναρρήγνυμι
- ἀναρριπτεῖν
- to throw up / risk / venture
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναρρίπτω
- ἀναρρωσθεὶς
- having recovered strength / recruited
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀναρρώννυμι
- ἀναρτῶντες
- hanging up / making dependent
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀναρτάω
- ἀνασείοντες
- shaking up / inciting
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀνασείω
- ἀνασεσωσμένας
- (women/things) having been rescued / restored
- Participle: Perfect Passive Acc Plur Fem
- ἀνασῴζω
- ἀνασκάπτων
- digging up / tearing down
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀνασκάπτω
- ἀνασκευάσασθαι
- to have packed up / dismantled
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀνασκευάζω
- ἀνασκιρτῶντα
- leaping up / bounding (acc masc / nom neut)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀνασκιρτάω
- ἀνασπάσασθαι
- to have drawn up / pulled up
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀνασπάω
- ἀνασπᾶται
- he/she/it is drawn up
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνασπάω
- ἀνασπῶντες
- drawing up / pulling up
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀνασπάω
- ἀναστάντι
- to/by (one) having stood up / arisen
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀνίστημι
- ἀναστέλλει
- he/she checks / repels / draws back
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναστέλλω
- ἀναστέλλειν
- to check / repel / draw back
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναστέλλω
- ἀναστήσαντα
- (one) having raised up / set up (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀνίστημι
- ἀναστήσειεν
- he/she might raise up / set up
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀνίστημι
- ἀναστήσοντα
- (one) about to raise up (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- Διανίστημι
- ἀνασταθέντα
- (one) having been raised / stood up
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc
- ἀνίστημι
- ἀνασταθέντων
- of (those) having been raised up / removed
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc
- ἀνίστημι
- ἀνασταυρωθέντα
- having been crucified (again/up)
- Participle: Aorist Passive Accusative Sing Masc
- ἀνασταυρόω
- ἀνασταυρωθέντων
- of (those) having been crucified
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀνασταυρόω
- ἀνασταυρώσας
- having crucified
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνασταυρόω
- ἀνασταυρῶσαι
- to have crucified
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνασταυρόω
- ἀναστείλας
- having checked / drawn back
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναστέλλω
- ἀναστείλας
- having checked / repressed / drawn back
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναστέλλω
- ἀναστεῖλαι
- to have checked / repressed
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀναστέλλω
- ἀναστρέφοντες
- (those) turning back / upsetting / behaving
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀναστρέφω
- ἀναστρέφουσιν
- they turn back / dwell / overturn
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀναστρέφω
- ἀναστρέφων
- turning back / returning / dwelling
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀναστρέφω
- ἀναστρέψαντας
- (those) having turned back (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀναστρέφω
- ἀναστρέψειν
- to be about to turn back / return
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀναστρέφω
- ἀναστρατοπεδεύσας
- having moved camp / encamped again
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀναστρατοπεδεύω
- ἀναστραφεὶς
- having turned back / behaved
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀναστρέφω
- ἀναστραφησομένου
- of (that) about to return / be overturned
- Participle Fut Pass Gen Sing Neut
- ἀναστρέφω
- ἀναστραφῇ
- he/she might return / behave (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀναστρέφω
- ἀναστρεψάντων
- of (those) having turned back / returned
- Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
- ἀναστρέφω
- ἀνασυράμενος
- having pulled up (clothing)
- Participle Aor Mid Nom Sing Masc
- ἀνασύρω
- ἀνασφαλοῦντος
- of (one) about to recover / rally
- Participle Fut Act Gen Sing Masc
- ἀνασφάλλω
- ἀνασχέσθαι
- to have endured / held up
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀνέχω
- ἀνασχετὸν
- endurable / bearable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνασχετός
- ἀνασχεῖν
- to hold up / endure / restrain
- Verb: Second Aorist Active Infinitive
- ἀνέχω
- ἀνασχών
- having held up / waited
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνέχω
- ἀνασχὼν
- having held up / raised
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀνέχω
- ἀνασωθῆναι
- to have been recovered / saved / restored
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἀνασῴζω
- ἀνασώζειν
- to recover / rescue / bring back safely
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀνασώζω
- ἀνασώζεται
- he/she/it is being rescued / recovered
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνασώζω
- ἀνασώσαντα
- (one) having rescued / recovered (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀνασώζω
- ἀνασῶσαι
- to have rescued / recovered
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνασώζω
- ἀνατάσει
- by/to a stretching up / tension
- Noun Dat Sing Fem
- ἀνάτασις
- ἀνατάσεως
- of a lifting up / stretching forth
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀνάτασις
- ἀνατέλλουσιν
- they rise (as the sun) / cause to rise
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνατέλλω
- ἀνατέμνοντες
- cutting up / dissecting
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀνατέμνω
- ἀνατίθης
- you set up / dedicate / attribute
- Verb Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀνατίθημι
- ἀνατίθησι
- he/she sets up / dedicates
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνατίθημι
- ἀνατείνασαν
- (a woman) having stretched up / lifted up
- Participle: Aorist Active Acc Sing Fem
- ἀνατείνω
- ἀνατείνεται
- he/she/it is stretched out / uplifted
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνατείνω
- ἀνατείνοντα
- (one) stretching up / uplifting (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀνατείνω
- ἀνατείνων
- stretching up / uplifting
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀνατείνω
- ἀνατεθήσεσθαι
- to be about to be dedicated / set up
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀνατίθημι
- ἀνατεθείη
- it might be set up / dedicated
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
- ἀνατίθημι
- ἀνατεθεικέναι
- to have set up / dedicated
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀνατίθημι
- ἀνατειχίζειν
- to rebuild a wall
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀνατειχίζω
- ἀνατετάσθαι
- to have been stretched out
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀνατείνω
- ἀνατεταμένον
- having been stretched out (neut)
- Participle Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- ἀνατείνω
- ἀνατεταμένων
- of (those) having been stretched out
- Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀνατείνω
- ἀνατετράφθαι
- to have been overturned / ruined
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀνατρέπω
- ἀνατεῖνον
- stretching up / reaching up (neut.)
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀνατείνω
- ἀνατιθέασι
- they set up / dedicate (as an offering)
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀνατίθημι
- ἀνατιθέντα
- (one) setting up / dedicating (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀνατίθημι
- ἀνατιθείς
- setting up / dedicating (nom)
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀνατίθημι
- ἀνατιθεῖσα
- (a woman) setting up / dedicating / ascribing
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἀνατίθημι
- ἀνατολικὴν
- eastern (acc sing fem)
- Adjective Acc Sing Fem
- ἀνατολικός
- ἀνατολικὸν
- eastern (nom/acc sing neut)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνατολικός
- ἀνατολικῆς
- of the eastern
- Adjective Gen Sing Fem
- ἀνατολικός
- ἀνατολικῶν
- of the eastern (plural)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀνατολικός
- ἀνατρέπεσθαι
- to be overturned / subverted
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀνατρέπω
- ἀνατρέπουσαν
- (a woman/thing) overturning / upsetting
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- ἀνατρέπω
- ἀνατρέχουσα
- running back / growing up (fem)
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀνατρέχω
- ἀνατρέχουσιν
- they run back / grow up
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνατρέχω
- ἀνατρέψαντές
- having overturned
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀνατρέπω
- ἀνατραπέντων
- of (things) having been overturned / upset
- Participle: 2nd Aorist Passive Gen Plur Neut
- ἀνατρέπω
- ἀνατραπῆναι
- to have been overturned
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀνατρέπω
- ἀνατρεπόμενοι
- being overturned / subverted
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀνατρέπω
- ἀναφέρεσθαι
- to be carried up / referred
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀναφέρω
- ἀναφέροντας
- (those) bringing up / referring / offering
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀναφέρω
- ἀναφέροντος
- of (one) carrying up / reporting
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀναφέρω
- ἀναφέρωσι
- they might carry up / report (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Plur
- ἀναφέρω
- ἀναφανδόν
- openly / visibly
- Adverb
- ἀναφανδόν
- ἀναφανεὶς
- having appeared / been shown forth
- Participle: 2nd Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀναφαίνω
- ἀναφανεῖσαν
- having appeared / been brought to light (fem.)
- Participle: Aorist Passive Accusative Sing Fem
- ἀναφαίνω
- ἀναφανησόμενα
- (things) about to appear / be revealed
- Participle: Future Passive Nom/Acc Plur Neut
- ἀναφαίνω
- ἀναφανῆναι
- to have appeared / been shown
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀναφαίνω
- ἀναφευγόντων
- of (those) fleeing up / escaping
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀναφεύγω
- ἀναφεύγει
- he/she flees up / escapes
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναφεύγω
- ἀναφεύγειν
- to flee up / escape
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναφεύγω
- ἀναφεύγοντα
- (one) fleeing up (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀναφεύγω
- ἀναφεύγοντας
- (those) fleeing up (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀναφεύγω
- ἀναφεύγουσιν
- they flee up / escape
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀναφεύγω
- ἀναφεύγων
- fleeing up / escaping
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀναφεύγω
- ἀναφοράν
- a carrying up / reference / report (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀναφορά
- ἀναφοραῖς
- by/to reports / references / offerings
- Noun Dat Plur Fem
- ἀναφορά
- ἀναφράττειν
- to block up / stop up
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀναφράττω
- ἀναφυγεῖν
- to flee back / escape
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- ἀναφεύγω
- ἀναφυγούσης
- of (one) having escaped / fled (fem.)
- Participle: Second Aorist Active Gen Sing Fem
- ἀναφεύγω
- ἀναφυγόντας
- (those) having fled for refuge (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀναφεύγω
- ἀναφυγόντος
- of (one) having escaped
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀναφεύγω
- ἀναφυγόντων
- of (those) having escaped
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀναφεύγω
- ἀναφυγὰς
- escapes / places of refuge (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀναφυγή
- ἀναφυγῆς
- of an escape / refuge
- Noun Gen Sing Fem
- ἀναφυγή
- ἀναφύντας
- (those) having grown up / sprung up
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀναφύω
- ἀναφύσαντα
- (one) having produced / grown (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀναφύω
- ἀναχαιτίσαντες
- having thrown back / checked
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀναχαιτίζω
- ἀναχεομένην
- (a thing) being poured out (acc fem)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- ἀναχέω
- ἀναχθέντα
- (one) having been led up (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Masc
- ἀνάγω
- ἀναχθέντας
- (those) having been led up (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Masc
- ἀνάγω
- ἀναχθέντι
- to/by (one) having been led up
- Participle Aor Pass Dat Sing Masc
- ἀνάγω
- ἀναχθεῖσιν
- to/by (those) having been led up
- Participle Aor Pass Dat Plur Masc
- ἀνάγω
- ἀναχωρήσαντα
- (one) having withdrawn / retreated
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀναχωρέω
- ἀναχωρήσαντος
- of (one) having retreated / withdrawn
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀναχωρέω
- ἀναχωρήσειν
- to be about to retreat / withdraw
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀναχωρέω
- ἀναχωρεῖ
- he/she retreats / withdraws
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναχωρέω
- ἀναχωρησάντων
- of those having withdrawn / retreated
- Participle: Aorist Active Genitive Plur Masc
- ἀναχωρέω
- ἀναχωρούντων
- of (those) retreating / withdrawing
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀναχωρέω
- ἀναχωροῦντας
- (those) retreating / withdrawing (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀναχωρέω
- ἀναχωροῦντος
- of (one) retreating / withdrawing
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀναχωρέω
- ἀναχωροῦσι
- they retreat / withdraw
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀναχωρέω
- ἀναχωροῦσιν
- they go back / withdraw / retreat
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀναχωρέω
- ἀναχωρῶν
- retreating / withdrawing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀναχωρέω
- ἀναχώρησιν
- a retreat / withdrawal (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀναχώρησις
- ἀναψύχει
- he/she/it refreshes / cools
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀναψύχω
- ἀναύδως
- speechlessly / silently
- Adverb
- ἄναυδος
- ἀναῤῥηγνύντες
- breaking open / bursting through
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀναρρήγνυμι
- ἀνδραποδίζει
- he/she enslaves
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνδραποδίζω
- ἀνδραποδισμοῦ
- of enslavement / kidnapping
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἀνδραποδισμός
- ἀνδρικῇ
- for/by (one) manly / courageous (fem.)
- Adjective: Dative Singular Feminine
- ἀνδρικός
- ἀνδρουμένῳ
- to/for (one) growing into manhood
- Participle: Present Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀνδρόω
- ἀνείθησαν
- they were let go / released / relaxed
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plural
- ἀνίημι
- ἀνεβάλεσθε
- you (pl) put off / delayed / threw back
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 2nd Plur
- ἀναβάλλω
- ἀνεβάλλετο
- he/she was putting off / (mid) putting on (clothing)
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναβάλλω
- ἀνεγείρασα
- (a woman) having raised up / awakened
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀνεγείρω
- ἀνεγείρειν
- to raise up / wake up / build up
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀνεγείρω
- ἀνεγηγερμένον
- having been awakened / built up (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Masc
- ἀνεγείρω
- ἀνεγκωμίαστον
- unpraised / without eulogy
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀνεγκωμίαστος
- ἀνεδίδασκε
- he/she was teaching again / re-instructing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναδιδάσκω
- ἀνεδίδασκεν
- he/she was re-teaching / informing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναδιδάσκω
- ἀνεδεξάμεθα
- we received / took upon ourselves
- Verb Aor Mid Ind 1st Plur
- ἀναδέχομαι
- ἀνεθάρσουν
- they were regaining courage / taking heart
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plural
- ἀναθαρσέω
- ἀνεθρέψαμεν
- we reared / brought up / nourished
- Verb: Aorist Active Indicative 1st Plur
- ἀνατρέφω
- ἀνειπεῖν
- to proclaim / announce
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀναγορεύω
- ἀνεκαλεῖτο
- he/she was calling back / invoking
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνακαλέω
- ἀνεκτίσθησαν
- they were rebuilt / founded again
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀνακτίζω
- ἀνεκόπη
- he/she/it was beaten back / checked / cut off
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀνακόπτω
- ἀνελάμβανε
- he/she was taking up / recovering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναλαμβάνω
- ἀνελάμβανον
- they were taking up / restoring / recovering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀναλαμβάνω
- ἀνελθόντα
- (one) having gone up / returned
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀνέρχομαι
- ἀνελθὸν
- having gone up / returned
- Participle: 2nd Aorist Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀνέρχομαι
- ἀνελκύσαντες
- having hauled up / drawn up (as a ship)
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνέλκω
- ἀνελοῦσιν
- they will take up / carry off / destroy
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀνελπιστίας
- of hopelessness / despair
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀνελπιστία
- ἀνελών
- having taken up / destroyed / killed
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀναιρέω
- ἀνεμάνθανε
- he/she was learning again / unlearning
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναμανθάνω
- ἀνεμέσητον
- without blame / not causing resentment
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀνεμέσητος
- ἀνεμίμνησκεν
- he/she was reminding / calling to mind
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναμιμνήσκω
- ἀνενέγκωσιν
- they might bring back / report (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀναφέρω
- ἀνενεώσαντο
- they renewed (for themselves)
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀνανεόω
- ἀνεξελέγκτοις
- to/by (things) unconvicted / undisputed
- Adjective: Dative Plural Masc/Fem/Neut
- ἀνεξέλεγκτος
- ἀνεπίβατον
- inaccessible / not to be trodden upon
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀνεπίβατος
- ἀνεπίκλητοι
- blameless / unreproached
- Adjective: Nominative Plural Masc/Fem
- ἀνεπίκλητος
- ἀνεπίκλυστον
- not flooded / not overflowed
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνεπίκλυστος
- ἀνεπίμικτα
- unmixed / without social intercourse
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀνεπίμικτος
- ἀνεπαίσθητον
- imperceptible / without feeling
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνεπαίσθητος
- ἀνεπαιτίατος
- blameless / free from charge
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀνεπαιτίατος
- ἀνεπιμίκτους
- (those) unmixed / not having dealings
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἀνεπίμικτος
- ἀνεπιτήδειον
- unsuitable / unfit / inconvenient
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀνεπιτήδειος
- ἀνερπύσαντες
- (those) having crawled up / crept up
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνερπύζω
- ἀνερωτῶντος
- of (one) questioning / asking
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- ἀνερωτάω
- ἀνεσκευάσθαι
- to have been dismantled / packed up
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀνασκευάζω
- ἀνεστήκεσαν
- they had stood up / were in revolt
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνίστημι
- ἀνεστίους
- homeless / without a hearth
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἀνέστιος
- ἀνεσταύρωσαν
- they crucified / impaled
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀνασταυρόω
- ἀνεσταύρωσε
- he/she crucified (up)
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀνασταυρόω
- ἀνετίθεσαν
- they were dedicating / setting up
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀνατίθημι
- ἀνευρύνεται
- it is widened / broadened out
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀνευρύνω
- ἀνευφήμουν
- they were shouting aloud / cheering
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνευφημέω
- ἀνεφάνη
- he/she/it appeared / was shown
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀναφαίνω
- ἀνεχαίτισεν
- he/she/it threw back / checked
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναχαιτίζω
- ἀνεχώρει
- he/she was withdrawing / retreating
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναχωρέω
- ἀνεχώρουν
- they were withdrawing / retreating
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀναχωρέω
- ἀνεψιάν
- a female cousin (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνεψιά
- ἀνεψιὰ
- a female cousin
- Noun Nom Sing Fem
- ἀνεψιά
- ἀνεψιὸς
- a male cousin
- Noun Nom Sing Masc
- ἀνεψιός
- ἀνεωθοῦντο
- they were being pushed back
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀναωθέω
- ἀνεύθυνόν
- not responsible / unaccountable
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνεύθυνος
- ἀνεύρετοι
- undiscovered
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀνεύρετος
- ἀνεώθει
- he/she was pushing back
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναωθέω
- ἀνεώθουν
- they were pushing back
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναωθέω
- ἀνεῖλον
- they took up / destroyed
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀνεῖναι
- to have released / let go
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνίημι
- ἀνεῖντο
- they had been let loose / relaxed / dedicated
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀνίημι
- ἀνεῖργε
- he/she was restraining / keeping back
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνείργω
- ἀνεῖργεν
- he/she was restraining / keeping back (movable nu)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνείργω
- ἀνεῖρξεν
- he/she shut up / hindered / kept back
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀνείργω
- ἀνεῖσαν
- they released / let go
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀνίημι
- ἀνεῖσθαι
- to have been dedicated / set apart / let go
- Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
- ἀνίημι
- ἀνεῖτο
- it had been dedicated / let loose / relaxed
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀνίημι
- ἀνεῖχε
- he/she was holding up / enduring
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνέχω
- ἀνεῖχεν
- he/she was holding up / enduring (movable nu)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνέχω
- ἀνεῳγὸς
- opened / standing open
- Participle: Perfect Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀνοίγω
- ἀνεῴγεσαν
- they had been opened
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀνοίγω
- ἀνηγέρθη
- it was raised up / built
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀνεγείρω
- ἀνηκέστοις
- to/by incurable / fatal (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀνήκεστος
- ἀνηκέστου
- of (that) incurable / fatal
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀνήκεστος
- ἀνηκέστων
- of (those) incurable / fatal
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἀνήκεστος
- ἀνηκέστως
- incurably / fatally
- Adverb
- ἀνήκεστος
- ἀνηλόγει
- he/she was calculating / considering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναλογίζομαι
- ἀνημέρου
- of (that) untamed / savage
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀνήμερος
- ἀνηξιοπάθει
- he/she was indignant
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναξιοπαθέω
- ἀνηρέθισε
- he/she provoked / excited
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνερεθίζω
- ἀνηρέθιστο
- he/she/it had been provoked / stirred up
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀνερεθίζω
- ἀνηρεθίσθαι
- to have been provoked / excited
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀνερεθίζω
- ἀνηρεύνων
- they were searching out
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνερευνάω
- ἀνηριθμεῖτο
- it was being numbered / counted
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναριθμέω
- ἀνηρπάζοντο
- they were being snatched up
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀναρπάζω
- ἀνηρτῆσθαι
- to have been hung up / made dependent
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀναρτάω
- ἀνηρώτων
- they were questioning / asking
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀνερωτάω
- ἀνηυρίσκετο
- it was being discovered
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνευρίσκω
- ἀνθέλκεται
- he/she/it is dragged in opposition
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνθέλκω
- ἀνθέλκοντα
- (one) dragging in opposition (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀνθέλκω
- ἀνθέξειν
- to be about to hold out against
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀντέχω
- ἀνθέξοιεν
- they might hold out against (opt)
- Verb Fut Act Opt 3rd Plur
- ἀντέχω
- ἀνθέξομεν
- we will hold out against
- Verb Fut Act Ind 1st Plur
- ἀντέχω
- ἀνθήσουσιν
- they will bloom / flourish
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀνθέω
- ἀνθίστασθε
- you (pl) resist / stand against
- Verb Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- ἀνθίστημι
- ἀνθεστῶτας
- (those) standing against / opposing (acc)
- Participle Perf Act Acc Plur Masc
- ἀνθίστημι
- ἀνθοῦντες
- blooming / flourishing
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀνθέω
- ἀνθρωπίναις
- to/by human (fem)
- Adjective Dat Plur Fem
- ἀνθρώπινος
- ἀνθρωπείαις
- to/by human (fem)
- Adjective Dat Plur Fem
- ἀνθρώπειος
- ἀνθρωπείου
- of human
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀνθρώπειος
- ἀνθρωπείῳ
- to/by human
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- Διανθρώπειος
- ἀνθρώπειά
- human (neut plur)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀνθρώπειος
- ἀνθρώπειος
- human / belonging to man
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀνθρώπειος
- ἀνθρώπειόν
- human (nom/acc sing neut)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνθρώπειος
- ἀνθυπεκρίνετο
- he/she replied hypocritically
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνθυποκρίνομαι
- ἀνιάσειν
- to be about to grieve / distress
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀνιάω
- ἀνιάτως
- incurably / hopelessly
- Adverb
- ἀνίατος
- ἀνιέμενοι
- letting go / relaxing
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀνίημι
- ἀνιέντα
- (one) letting go / relaxing (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀνίημι
- ἀνιέντων
- of (those) letting go / relaxing
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀνίημι
- ἀνιαθεῖεν
- they might be grieved / distressed
- Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
- ἀνιάω
- ἀνιαροῖς
- to/by grievous / painful (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀνιαρός
- ἀνιαρῶν
- of grievous / painful (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἀνιαρός
- ἀνιείς
- letting go / relaxing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀνίημι
- ἀνιείσης
- of (her) letting go / relaxing
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἀνίημι
- ἀνιμήσασα
- having drawn up (as water from a well)
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἀνιμάω
- ἀνιμήσασι
- to/for those having drawn up (as with a rope)
- Participle: Aorist Active Dative Plur Masc
- ἀνιμάω
- ἀνιοῦσαν
- (one) going up (acc fem)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἄνειμι
- ἀνιοῦσιν
- to/by (those) going up
- Participle Pres Act Dat Plur Masc
- ἄνειμι
- ἀνισοῦν
- to make equal
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀνισόω
- ἀνιστορήτων
- of (things) unrecorded / untold
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀνιστόρητος
- ἀνιστὰς
- setting up / raising
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀνίστημι
- ἀνιόντα
- (one) going up (acc masc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἄνειμι
- ἀνιὼν
- going up / ascending
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἄνειμι
- ἀνιᾶσιν
- they let go / relax
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνίημι
- ἀνιᾷ
- he/she/it grieves / distresses / vexes
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀνιάω
- ἀνοήτων
- of foolish / senseless (people)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀνόητος
- ἀνοίγεσθαι
- to be opened
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀνοίγω
- ἀνοίγοντες
- opening
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀνοίγω
- ἀνοίγουσί
- they open
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνοίγω
- ἀνοίγουσι
- they open
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνοίγω
- ἀνοίγουσιν
- they open (movable nu)
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνοίγω
- ἀνοίκειον
- unsuitable / improper
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνοίκειος
- ἀνοίξαντας
- (those) having opened (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀνοίγω
- ἀνοίξας
- having opened
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνοίγω
- ἀνοίξειεν
- he/she might open (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀνοίγω
- ἀνοίξειν
- to be about to open
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀνοίγω
- ἀνοίξοντες
- (those) about to open
- Participle Fut Act Nom Plur Masc
- ἀνοίγω
- ἀνοίσειν
- to be about to carry up / report
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀναφέρω
- ἀνοιγνύναι
- to open
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀνοίγνυμι
- ἀνοικοδομεῖ
- he/she rebuilds
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνοικοδομέω
- ἀνοικοδομοῦντες
- building up again / rebuilding
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀνοικοδομέω
- ἀνοικοδομῆσαι
- to have rebuilt
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνοικοδομέω
- ἀνοικοδομῆσαι
- to rebuild / build up
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνοικοδομέω
- ἀνοιμώξας
- having wailed / groaned aloud
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀνοιμώζω
- ἀνοιξάντων
- of (those) having opened
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀνοίγω
- ἀνοιστέον
- one must carry up / refer
- Verbal Adjective Nom Sing Neut
- ἀναφέρω
- ἀνοιχθείσης
- of (that) having been opened
- Participle Aor Pass Gen Sing Fem
- ἀνοίγω
- ἀνομβρίαν
- drought / lack of rain (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀνομβρία
- ἀνομβρίας
- of drought
- Noun Gen Sing Fem
- ἀνομβρία
- ἀνορυχθεῖσαν
- (that) having been dug up (acc fem)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἀνορύσσω
- ἀνοσίου
- of (that) unholy / impious
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀνόσιος
- ἀνοσιότητος
- of unholiness / impiety
- Noun Gen Sing Fem
- ἀνοσιότης
- ἀντάραντα
- (one) having raised up against (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀνταίρω
- ἀντάρχων
- ruling instead / rival ruler
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀντάρχω
- ἀντέβαινον
- they were going against / opposing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιβαίνω
- ἀντέβλεψαν
- they looked in the face / resisted
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀντιβλέπω
- ἀντέγραφεν
- he/she was writing in reply
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντιγράφω
- ἀντέγραψε
- he/she wrote in reply
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀντιγράφω
- ἀντέγραψεν
- he/she wrote in reply (movable nu)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀντιγράφω
- ἀντέδοσαν
- they gave in return
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀντιδίδωμι
- ἀντέθαλπον
- they were warming in turn
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιθάλπω
- ἀντέκρουσε
- he/she/it struck against / thwarted
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀντικρούω
- ἀντέπασχον
- they were suffering in return
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιπάσχω
- ἀντέπραξεν
- he/she acted against / opposed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀντιπράσσω
- ἀντέπραττον
- they were acting against / opposing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιπράσσω
- ἀντέστρεφε
- he/she was turning against / reversing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντιστρέφω
- ἀντέσχον
- they held out against / resisted
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀντέχω
- ἀντέχει
- he/she/it holds out / resists
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀντέχω
- ἀντέχοντα
- (one/thing) holding out / resisting
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀντέχω
- ἀντέχοντας
- (those) holding out (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀντέχω
- ἀντέχοντες
- holding out / resisting
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀντέχω
- ἀντέχων
- holding out / resisting
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀντέχω
- ἀντήρκεσεν
- it was sufficient in return
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνταρκέω
- ἀντήχει
- it was echoing / sounding in reply
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντηχέω
- ἀντίδικοι
- adversaries in a lawsuit
- Noun Nom Plur Masc
- ἀντίδικος
- ἀντίπαιδας
- instead of children / like children
- Adjective Acc Plur Masc
- ἀντίπαις
- ἀντίπαλον
- an antagonist / rival (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀντίπαλος
- ἀντίπαλος
- an antagonist / rival
- Noun Nom Sing Masc
- ἀντίπαλος
- ἀντίρρησιν
- a contradiction / objection (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀντίρρησις
- ἀντίσπασμα
- that which is drawn in opposition
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀντίσπασμα
- ἀντίστοιχον
- correlative / corresponding
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀντίστοιχος
- ἀντίσχοι
- he might hold out against (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀντέχω
- ἀντίσχοντας
- (those) having held out (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀντέχω
- ἀντίταξιν
- a counter-array / opposition (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀντίταξις
- ἀνταίροντας
- (those) raising up against (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀνταίρω
- ἀνταγωνισταῖς
- to/by antagonists / rivals
- Noun Dat Plur Masc
- ἀνταγωνιστής
- ἀνταγωνιστὴν
- an antagonist / rival (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀνταγωνιστής
- ἀνταγωνιστῶν
- of rivals / competitors
- Noun Gen Plur Masc
- ἀνταγωνιστής
- ἀντανίσωμα
- an equivalent / compensation
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀντανίσωμα
- ἀνταξίου
- of equal value / worthy
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἀντάξιος
- ἀνταποδοθῇ
- it might be given back / repaid (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀνταποδίδωμι
- ἀνταποφήνασθαι
- to declare in return
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀνταποφαίνω
- ἀνταραμένους
- (those) having raised up against (acc)
- Participle Aor Mid Acc Plur Masc
- ἀνταίρω
- ἀνταρκέσειν
- to be about to be sufficient
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀνταρκέω
- ἀντασπάσασθαι
- to greet in return
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀντασπάζομαι
- ἀνταυγεῖ
- it reflects light / sparkles
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀνταυγέω
- ἀντεβασίλευσεν
- he reigned in opposition / instead of
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀντιβασιλεύω
- ἀντεβόων
- they were shouting back / in reply
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιβοάω
- ἀντεδεξιοῦτο
- he was greeting in return
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντιδεξιόομαι
- ἀντεδωρήσατο
- he gave a gift in return
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀντιδωρέομαι
- ἀντεθεραπεύετο
- he/it was being served in return
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντιθεραπεύω
- ἀντειλῆφθαι
- to have been taken in return
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀντιλαμβάνω
- ἀντειπόντες
- (those) having spoken against / replied
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀντιλέγω
- ἀντειπόντων
- of (those) having spoken against
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀντιλέγω
- ἀντειρηκέναι
- to have spoken against / contradicted
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀντιλέγω
- ἀντεισάξει
- he/she will introduce instead
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀντιεισάγω
- ἀντεμηχανῶντο
- they were counter-plotting
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀντιμηχανάομαι
- ἀντενοικίζονται
- they are settled in as inhabitants instead
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀντενοικίζω
- ἀντεξάγει
- he/she leads out against
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀντεξάγω
- ἀντεξεκαίετο
- it was being kindled in opposition
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντεκκαίω
- ἀντεπέστελλεν
- he/she was writing back in reply
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντεπιστέλλω
- ἀντεπήγαγεν
- he/she brought up against in turn
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀντεπάγω
- ἀντεπενοήθησαν
- they were counter-devised
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀντεπινοέω
- ἀντεπεξάγει
- he/she leads out against in turn
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀντεπεξάγω
- ἀντεπεξῆγε
- he led out against in return
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντεπεξάγω
- ἀντεπεξῆλθον
- they went out against in return
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀντεπεξέρχομαι
- ἀντεπετίθει
- he was attacking in return
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντεπιτίθημι
- ἀντεπιβουλεύειν
- to counter-plot
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀντεπιβουλεύω
- ἀντεπιβουλεύοντες
- counter-plotting
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- Διαντεπιβουλεύω
- ἀντεπινοήσαντες
- having counter-devised
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀντεπινοέω
- ἀντεπινοοῦντες
- counter-devising / planning in return
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀντεπινοέω
- ἀντεπιστέλλει
- he/she writes back in reply
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀντεπιστέλλω
- ἀντεπιστείλας
- having written back in reply
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀντεπιστέλλω
- ἀντεποιήσατο
- he/she laid claim to / retaliated
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀντιποιέω
- ἀντεπολέμουν
- they were making war in return
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιπολεμέω
- ἀντεπῄει
- he/she was marching against in turn
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντέπειμι
- ἀντεστρατοπεδεύσατο
- he encamped over against
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀντιστρατοπεδεύω
- ἀντετάσσοντο
- they were drawing up in battle array against
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀντιτάσσω
- ἀντετείχιζον
- they were building a wall against
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιτειχίζω
- ἀντετεχνῶντο
- they were counter-contriving
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀντιτεχνάομαι
- ἀντεφευρίσκοντας
- (those) inventing in opposition (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀντεφευρίσκω
- ἀντεφιλονείκει
- he/she was rivaling / contending against
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀντιφιλονεικέω
- ἀντεφιλονείκουν
- they were rivaling / contending against
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀντιφιλονεικέω
- ἀντεφοδιαζομένων
- of (those) being furnished with supplies in return
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀντεφοδιάζω
- ἀντεχόντων
- of (those) holding out / resisting
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀντέχω
- ἀντεψήφιζεν
- he/she was voting against
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντιψηφίζω
- ἀντεῖχε
- he/she was holding out / resisting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντέχω
- ἀντεῖχεν
- he/she was holding out / resisting (movable nu)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀντέχω
- ἀντεῖχον
- they were holding out / resisting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντέχω
- ἀντηλλάξαντο
- they exchanged / bartered
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀνταλλάσσω
- ἀντηπάτα
- he/she was deceiving in return
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀνταπατάω
- ἀντιβλάπτουσιν
- they harm in return
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀντιβλάπτω
- ἀντιδόσεως
- of an exchange / compensation
- Noun Gen Sing Fem
- ἀντίδοσις
- ἀντιδόσεως
- of an exchange / giving in return
- Noun Gen Sing Fem
- ἀντίδοσις
- ἀντικομίζεται
- he/she is brought back in return
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντικομίζω
- ἀντικομίζεται
- he/she/it is brought back / received in return
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντικομίζω
- ἀντικρὺ
- straight on / right opposite
- Adverb
- ἀντικρύ
- ἀντιπαρέχειν
- to furnish in return
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀντιπαρέχω
- ἀντιπαραβάλλοντας
- (those) comparing / setting over against (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀντιπαραβάλλω
- ἀντιπαραβαλλέτωσαν
- let them compare / set against
- Verb Pres Act Imperative 3rd Plur
- ἀντιπαραβάλλω
- ἀντιπαραβαλλόμενον
- being compared (neut)
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- ἀντιπαραβάλλω
- ἀντιπαραγόντων
- of (those) leading out against
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀντιπαράγω
- ἀντιπαραθέσεως
- of a comparison / juxtaposition
- Noun Gen Sing Fem
- ἀντιπαράθεσις
- ἀντιπαρακαλεῖν
- to exhort in return
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀντιπαρακαλέω
- ἀντιπαρασχεῖν
- to have furnished in return
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀντιπαρέχω
- ἀντιπαρατάξας
- having drawn up in battle array against
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀντιπαρατάσσω
- ἀντιπαρατάξασθαι
- to have drawn up against
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀντιπαρατάσσω
- ἀντιπαρατάσσεται
- he/she/it is drawn up against
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντιπαρατάσσω
- ἀντιπαραταξαμένων
- of (those) having drawn up against
- Participle Aor Mid Gen Plur Masc
- ἀντιπαρατάσσω
- ἀντιπαραταχθέντων
- of (those) having been drawn up against
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀντιπαρατάσσω
- ἀντιπαρεξέτεινεν
- he/she extended alongside in opposition
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀντιπαρεκτείνω
- ἀντιπαρεξῄει
- he/she/it went out to meet / marched parallel
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀντιπαρέξειμι
- ἀντιπαρετάξαντο
- they drew up against in turn
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀντιπαρατάσσω
- ἀντιπαρετάσσετο
- he/she was being drawn up against
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντιπαρατάσσω
- ἀντιπαρηγοροῦντες
- comforting / encouraging in return
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀντιπαρηγορέω
- ἀντιπεριέσπασαν
- they distracted / drew away in turn
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀντιπερισπάω
- ἀντιπερισπάσειν
- to be about to distract / draw away in return
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀντιπερισπάω
- ἀντιπεριστάντων
- of (those) having stood around in opposition
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀντιπεριίστημι
- ἀντιπληροῦντες
- filling up in return
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀντιπληρόω
- ἀντιπληροῦται
- it is filled up in return
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντιπληρόω
- ἀντιποίησις
- a claim / a contention / a retrieval
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀντιποίησις
- ἀντιποιήσει
- he/she will lay claim to / retaliate
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιήσεσθαι
- to be about to claim / lay hold of
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιεῖσθαι
- to lay claim to / strive for
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιεῖσθε
- you (pl) claim for yourselves / contend
- Verb: Present Middle Ind/Imp 2nd Plural
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιεῖται
- he/she lays claim to / strives for
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιηθῆναι
- to have been retaliated / striven for
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιουμένης
- of (her) laying claim to
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιουμένους
- those claiming / laying claim to for self
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιουμένῳ
- to/by (one) laying claim to
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιούμεθα
- we lay claim to / strive for
- Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιῇ
- you lay claim to / strive for
- Verb Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἀντιποιέω
- ἀντιπολίζοντος
- of (one) setting up a rival city
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀντιπολίζω
- ἀντιπολεμοῦντος
- of (one) warring against
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀντιπολεμέω
- ἀντιπολιορκεῖσθαι
- to be besieged in turn
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀντιπολιορκέω
- ἀντιπράξοντες
- (those) about to act against
- Participle Fut Act Nom Plur Masc
- ἀντιπράσσω
- ἀντιπράσσειν
- to act against / oppose
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀντιπράσσω
- ἀντιπράσσοντα
- (one) acting against (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀντιπράσσω
- ἀντιπράττειν
- to act against / oppose / resist
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀντιπράσσω
- ἀντιπράττοντα
- acting against / opposing (masc.)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀντιπράσσω
- ἀντιπράττων
- acting against / opposing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀντιπράσσω
- ἀντιπροέπινον
- they were drinking to one another in turn
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιπροπίνω
- ἀντιπροσώπων
- of (those) face to face / opposite
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀντιπρόσωπος
- ἀντιπρόσωπος
- face to face / opposite
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀντιπρόσωπος
- ἀντιπρᾶξαι
- to have acted against
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀντιπράσσω
- ἀντιρρήσεως
- of a contradiction / objection
- Noun Gen Sing Fem
- ἀντίρρησις
- ἀντισημαίνοντός
- of (one) signaling in return
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀντισημαίνω
- ἀντισουμένων
- of (those) being made equal
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀνισόω
- ἀντισπάσματι
- by/to a counter-spasm / distraction
- Noun Dat Sing Neut
- ἀντίσπασμα
- ἀντιστάντες
- having stood against / resisted
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀνθίστημι
- ἀντιστάσεως
- of resistance / opposition
- Noun Gen Sing Fem
- ἀντίστασις
- ἀντιστήσονται
- they will stand against / resist
- Verb Fut Mid Ind 3rd Plur
- ἀνθίστημι
- ἀντισταίη
- he might stand against (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀνθίστημι
- ἀντιστασιαστὰς
- rival factionists (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀντιστασιαστής
- ἀντιστασιαστῶν
- of rival factionists
- Noun Gen Plur Masc
- ἀντιστασιαστής
- ἀντιστασιωτῶν
- of rival factionists / opponents
- Noun Gen Plur Masc
- ἀντιστασιώτης
- ἀντιστασιώτας
- rival factionists / opponents (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀντιστασιώτης
- ἀντιστασιῶται
- members of a rival faction
- Noun Nom Plur Masc
- ἀντιστασιώτης
- ἀντιστατήσειν
- to be about to oppose / stand against
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀντιστατέω
- ἀντιστατοῦντος
- of (one) opposing / resisting
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀντιστατέω
- ἀντιστράτηγος
- propraetor / lieutenant-general
- Noun Nom Sing Masc
- ἀντιστράτηγος
- ἀντιστρέφεσθαι
- to be turned back / reversed
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀντιστρέφω
- ἀντιστρατήγου
- of a propraetor
- Noun Gen Sing Masc
- ἀντιστράτηγος
- ἀντιστρατήγῳ
- to/by a rival general
- Noun Dat Sing Masc
- ἀντιστράτηγος
- ἀντιστρατεύειν
- to make war against / take the field against
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀντιστρατεύομαι
- ἀντιστὰς
- having stood against (sing)
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀνθίστημι
- ἀντιστῆναι
- to stand against / to resist / to withstand
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- ἀνθίστημι
- ἀντισχεῖν
- to hold out against / resist / withstand
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀντέχω
- ἀντισχόντας
- (those) having held out (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀντέχω
- ἀντισχόντες
- having held out / resisted
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀντέχω
- ἀντισχόντων
- of (those) having held out
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀντέχω
- ἀντισχὼν
- having held out (sing)
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀντέχω
- ἀντιτάξαι
- to set in opposition / to draw up against
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτάξας
- having set in array against / opposed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτάξασθαι
- to have drawn up against
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτάσσεσθαι
- to be drawn up against
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀντιτάσσω
- ἀντιταμίας
- proquaestor
- Noun Nom Sing Masc
- ἀντιταμίας
- ἀντιταμίου
- of a proquaestor
- Noun Gen Sing Masc
- ἀντιταμίας
- ἀντιταξαμένους
- (those) having opposed / resisted
- Participle: Aorist Middle Acc Plur Masc
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτασσομένων
- of (those) being drawn up against
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτασσόμενοι
- being drawn up against
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτασσώμεθα
- we might draw up against (subj)
- Verb Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτειχίσαντες
- having built a counter-wall
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀντιτειχίζω
- ἀντιτετάχθαι
- to have been drawn up against
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτεταγμένων
- of (those) having been drawn up against
- Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτιθεὶς
- setting against / opposing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀντιτίθημι
- ἀντιτυπίαν
- resistance / hardness / repelling (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀντιτυπία
- ἀντιφθέγξασθαι
- to have sounded / spoken in reply
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀντιφθέγγομαι
- ἀντιφιλονεικῶν
- contending / being a rival in love of victory
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀντιφιλονεικέω
- ἀντιφιλοφρονεῖσθαι
- to return a greeting / show mutual favor
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀντιφιλοφρονέομαι
- ἀντιχαρίζεσθαι
- to show favor in return
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀντιχαρίζομαι
- ἀντιχορηγεῖσθαι
- to be supplied in return
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀντιχορηγέω
- ἀντλούμενον
- being bailed / pumped out
- Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀντλέω
- ἀντωλοφύροντο
- they were lamenting in return
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀντολοφύρομαι
- ἀντωχύρουν
- they were fortifying in opposition
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντοχυρόω
- ἀντωχύρωσαν
- they fortified in opposition
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀντοχυρόω
- ἀντὶ
- instead of / in place of / for
- Preposition (with Genitive)
- ἀντί
- ἀντῳκοδομήκεσαν
- they had built against / in opposition
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντοικοδομέω
- ἀντ’
- instead of / against
- Preposition (elided form of ἀντί)
- ἀντί
- ἀνυβρίστως
- without insult / without outrage
- Adverb
- ἀνύβριστος
- ἀνυπέρβλητοι
- unsurpassable / invincible
- Adjective Nom Plur Masc
- ἀνυπέρβλητος
- ἀνυπερβλήτου
- of unsurpassable (quality)
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀνυπέρβλητος
- ἀνυπερβλήτῳ
- to/by unsurpassable
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀνυπέρβλητος
- ἀνυπευθύνους
- unaccountable / irresponsible (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀνυπεύθυνος
- ἀνυπεύθυνον
- unaccountable (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνυπεύθυνος
- ἀνυπεύθυνος
- unaccountable / not liable
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀνυπεύθυνος
- ἀνυποτίμητον
- invaluable / unassessable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνυποτίμητος
- ἀνυποτιμήτου
- of invaluable (worth)
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀνυποτίμητος
- ἀνυποτιμήτως
- invaluably / beyond price
- Adverb
- ἀνυποτίμητος
- ἀνυπόπτοις
- to/by unsuspecting (people)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀνύποπτος
- ἀνυπόπτως
- without suspicion
- Adverb
- ἀνύποπτος
- ἀνυπόστολον
- without disguise / frankly
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνυπόστολος
- ἀνυπότακτον
- rebellious / independent (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀνυπότακτος
- ἀνυσθέντος
- of (that) having been accomplished
- Participle Aor Pass Gen Sing Neut
- ἀνύω
- ἀνωδύρετο
- he/she was wailing / lamenting
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνοδύρομαι
- ἀνωθούμενοι
- being pushed back / repelled
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀνωθέω
- ἀνωθοῦνται
- they are pushed back / repelled
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀνωθέω
- ἀνωθοῦντες
- pushing back / repelling
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀνωθέω
- ἀνωθοῦσι
- they push back / repel
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀνωθέω
- ἀνωλοφύροντο
- they were wailing / lamenting loudly
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀνολοφύρομαι
- ἀνωμάλους
- uneven / inconsistent (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀνώμαλος
- ἀνωμαλίας
- of unevenness / irregularities
- Noun Gen Sing Fem
- ἀνωμαλία
- ἀνωμολογεῖτο
- it was being acknowledged / agreed
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνομολογέω
- ἀνωμολόγηνται
- they have been agreed upon / admitted
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀνομολογέω
- ἀνωφελὴς
- useless / unprofitable
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἀνωφελής
- ἀνόδου
- of an ascent / a way up
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄνοδος
- ἀνόδους
- ways up / ascents (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἄνοδος
- ἀνόδων
- of ascents / ways up
- Noun: Genitive Plural Feminine
- ἄνοδος
- ἀνόητον
- foolish / senseless / unintelligent
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνόητος
- ἀνόητόν
- foolish / senseless
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνόητος
- ἀνόητός
- foolish / senseless
- Adjective Nom Sing Masc
- ἀνόητος
- ἀνόνητον
- useless / unprofitable
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀνόνητος
- ἀνόπλοις
- to/for (those) unarmed
- Adjective: Dative Plural Masculine
- ἄνοπλος
- ἀνόπλου
- of (one) unarmed
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἄνοπλος
- ἀνόπλων
- of (those) unarmed / without heavy armor
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἄνοπλος
- ἀνόσιον
- unholy / impious
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀνόσιος
- ἀνύβριστοι
- uninsulted / free from outrage
- Adjective Nom Plur Masc
- ἀνύβριστος
- ἀνύδρῳ
- to/by waterless / dry (ground)
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἄνυδρος
- ἀνύειν
- to accomplish / finish
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀνύω
- ἀνύεσθαι
- to be accomplished / finished
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀνύω
- ἀνύεται
- it is being accomplished
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνύω
- ἀνύοντες
- accomplishing / finishing
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀνύω
- ἀνύποιστον
- intolerable / unendurable
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνύποιστος
- ἀνύποπτον
- unsuspecting / above suspicion
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνύποπτος
- ἀνύποπτος
- unsuspecting / above suspicion
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀνύποπτος
- ἀνύσαι
- to have accomplished / finished
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀνύω
- ἀνύσαντά
- (one) having accomplished (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀνύω
- ἀνύσαντες
- (those) having accomplished / finished / traveled
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνύω
- ἀνύσαντος
- of (one) having accomplished
- Participle Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀνύω
- ἀνύσας
- having accomplished / finished / completed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀνύω
- ἀνύσειν
- to be about to accomplish
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀνύω
- ἀνύσιμον
- effectual / practical
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνύσιμος
- ἀνώθει
- he/she was pushing back / repelling
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνωθέω
- ἀνώμαλον
- uneven / irregular
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀνώμαλος
- ἀνώμαλος
- uneven / irregular
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀνώμαλος
- ἀνώμαλόν
- uneven / irregular
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀνώμαλος
- ἀνώνυμον
- nameless / anonymous / inglorious
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀνώνυμος
- ἀνῃρέθησαν
- they were taken up / killed
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀνῃρήκασι
- they have taken up / destroyed
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀνῃρήκει
- he/she had taken up / destroyed
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀνῃρήκεσαν
- they had taken up / destroyed
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀνῃρεῖτο
- he/she was being taken up / destroyed
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀνῃρηκέναι
- to have taken up / destroyed
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀναιρέω
- ἀνῃρηκότα
- (one) having taken up (acc masc)
- Participle Perf Act Acc Sing Masc
- ἀναιρέω
- ἀνῃρηκότες
- having taken up / destroyed
- Participle Perf Act Nom Plur Masc
- ἀναιρέω
- ἀνῃρημένους
- (those) having been taken up (acc)
- Participle Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀναιρέω
- ἀνῃρημένων
- of (those) having been taken up
- Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀναιρέω
- ἀνῃροῦντο
- they were taking up / carrying away / destroying
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀνῃρῆσθαί
- to have been taken up / destroyed
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀναιρέω
- ἀνῃρῆσται
- it has been taken up / destroyed
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀνῄει
- he/she was going up / ascending
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἄνειμι
- ἀνῄεσαν
- they were going up
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἄνειμι
- ἀνῄρει
- he/she was taking up / destroying
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀνῄρεις
- you were taking up / destroying
- Verb Imperf Act Ind 2nd Sing
- ἀναιρέω
- ἀνῄρηκεν
- he/she has taken up / destroyed
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀναιρέω
- ἀνῆγον
- they were leading up / bringing back
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνάγω
- ἀνῆκέ
- he/she/it sent up / released
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνίημι
- ἀνῆκαν
- they sent up / released
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀνίημι
- ἀνῆκεν
- he/she/it sent up / released (movable nu)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνίημι
- ἀνῆλθεν
- he/she went up / arrived
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνέρχομαι
- ἀνῆψε
- he/she fastened / kindled
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνάπτω
- ἀνῳκοδομήθη
- it was built up / rebuilt
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀνοικοδομέω
- ἀνῳκοδομημένον
- having been built up (neut)
- Participle Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀνοικοδομέω
- ἀνῳκοδόμει
- he/she was building up / rebuilding
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνοικοδομέω
- ἀνῳκοδόμησε
- he/she built up / rebuilt
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνοικοδομέω
- ἀνῳκοδόμησεν
- he/she built up / rebuilt (movable nu)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνοικοδομέω
- ἀνῴκιζε
- he/she was settling (them) in
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνοικίζω
- ἀνῴμωζον
- they were wailing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- οἰμώζω
- ἀνῴμωξε
- he/she wailed / cried out loud
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- οἰμώζω
- ἀνῴμωξεν
- he/she wailed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- οἰμώζω
- ἀξίοις
- to/by worthy / deserving (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄξιος
- ἀξίου
- of worthy / deserving
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἄξιος
- ἀξίους
- worthy / deserving / suitable
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἄξιος
- ἀξίωσιν
- a request / claim / estimation (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀξίωσις
- ἀξίωσον
- count (me/him) worthy / deem right / request
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀξιόω
- ἀξίῳ
- for/by (one) worthy / deserving
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἄξιος
- ἀξινάριόν
- a small axe / pick
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀξινάριον
- ἀξινίδιον
- a little axe
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀξινίδιον
- ἀξιοθεάτου
- of (that) worth seeing / remarkable
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀξιοθέατος
- ἀξιολόγοις
- to/by noteworthy / remarkable (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀξιόλογος
- ἀξιολόγους
- noteworthy / remarkable (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀξιόλογος
- ἀξιολόγων
- of (things) noteworthy / significant
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἀξιόλογος
- ἀξιολόγῳ
- to/by a noteworthy / remarkable
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀξιόλογος
- ἀξιολόγῳ
- to/by noteworthy / remarkable
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀξιόλογος
- ἀξιοπίστους
- trustworthy / credible (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀξιόπιστος
- ἀξιοπιστίαν
- credibility / trustworthiness (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀξιοπιστία
- ἀξιοπιστίας
- of credibility / trustworthiness
- Noun Gen Sing Fem
- ἀξιοπιστία
- ἀξιοπρεπὴς
- befitting / becoming / dignified
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀξιοπρεπής
- ἀξιοπρεπῶς
- in a becoming / dignified manner
- Adverb
- ἀξιοπρεπής
- ἀξιοχρέοις
- to/by worthy / sufficient / solvent
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀξιόχρεως
- ἀξιούμενοι
- being deemed worthy
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀξιόω
- ἀξιούμενον
- (thing/one) being thought worthy / requested
- Participle: Present Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀξιόω
- ἀξιούντ᾿
- (elided) deeming worthy / claiming
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀξιόω
- ἀξιούτω
- let him/her deem worthy / claim!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἀξιοῖ
- he/she deems worthy / claims / expects
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἀξιοῖεν
- they might deem worthy (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἀξιοῖς
- you deem worthy
- Verb Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀξιόω
- ἀξιοῦμεν
- we deem worthy / we request
- Verb Pres Act Ind 1st Plur
- ἀξιόω
- ἀξιοῦνται
- they are deemed worthy
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἀξιοῦντας
- those deeming worthy / requiring / claiming
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀξιόω
- ἀξιοῦσιν
- they deem worthy / they request
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἀξιωθήσομαι
- I shall be deemed worthy
- Verb Fut Pass Ind 1st Sing
- ἀξιόω
- ἀξιωθεῖσιν
- to/by (those) having been deemed worthy
- Participle Aor Pass Dat Plur Masc
- ἀξιόω
- ἀξιωθῆναι
- to have been thought worthy / to have attained
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἀξιόω
- ἀξιόλογον
- noteworthy / remarkable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀξιόλογος
- ἀξιόμαχοι
- fit for battle / a match for
- Adjective Nom Plur Masc
- ἀξιόμαχος
- ἀξιόμαχον
- fit for battle (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Neut
- Αξιόμαχος
- ἀξιόμαχος
- a match for / fit for battle
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀξιόμαχος
- ἀξιόπιστος
- trustworthy / credible
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀξιόπιστος
- ἀξιόχρεω
- sufficient / solvent / worthy
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀξιόχρεως
- ἀξιώ
- I might deem worthy (subj)
- Verb Pres Act Subj 1st Sing
- ἀξιόω
- ἀξιώματί
- to/by a rank / dignity / honor
- Noun Dat Sing Neut
- ἀξίωμα
- ἀξιώματος
- of a rank / dignity / reputation / request
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἀξίωμα
- ἀξιώματός
- of rank / dignity / honor
- Noun Gen Sing Neut
- ἀξίωμα
- ἀξιώσαντα
- (one) having deemed worthy / requested
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀξιόω
- ἀξιώσαντας
- (those) having deemed worthy (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀξιόω
- ἀξιώσαντος
- of (one) having requested / thought worthy
- Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
- ἀξιόω
- ἀξιώσασι
- to/by (those) having deemed worthy
- Participle Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- ἀξιόω
- ἀξιώσει
- he/she will deem worthy
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἀξιώσειεν
- he might deem worthy (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἀξιώσεις
- requests / claims / dignities (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀξίωσις
- ἀξιώσεων
- of requests / claims
- Noun Gen Plur Fem
- ἀξίωσις
- ἀξιώσομεν
- we will deem worthy / will claim / will request
- Verb: Future Active Indicative 1st Plur
- ἀξιόω
- ἀξιώσουσι
- they will deem worthy
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἀξιώσων
- about to deem worthy / request
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἀξιόω
- ἀξιώσωσι
- they might deem worthy (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἀξιώσωσιν
- they might deem worthy (movable nu)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἀξιῶσαι
- to have deemed worthy
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀξιόω
- ἀξιῶσι
- they might deem worthy / think fit / claim
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἀοίδιμον
- famous / celebrated in song
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀοίδιμος
- ἀοίδιμος
- famous / celebrated in song
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀοίδιμος
- ἀοίκητον
- uninhabited / desolate
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀοίκητος
- ἀοικήτου
- of uninhabited / desolate
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀοίκητος
- ἀοικήτων
- of uninhabited (places)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀοίκητος
- ἀοράτου
- of invisible / unseen
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀόρατος
- ἀοράτως
- invisibly
- Adverb
- ἀόρατος
- ἀορίστοις
- to/by indefinite / boundless (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀόριστος
- ἀοργήτως
- without anger / dispassionately
- Adverb
- ἀόργητος
- ἀούσης
- of (a woman/thing) leading / bringing
- Participle: Present Active Gen Sing Fem
- ἄγω
- ἀπάγει
- he/she leads away
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀπάγειν
- to lead away / to carry off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπάγω
- ἀπάγοιτο
- he might be led away (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀπάγομαι
- I am being led away
- Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀπάγω
- ἀπάγοντες
- leading away
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπάγω
- ἀπάγχειν
- to strangle / hang
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπάγχω
- ἀπάγων
- leading away / bringing back
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀπάγω
- ἀπάνθρωποι
- inhuman / cruel
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀπάνθρωπος
- ἀπάνθρωπον
- inhuman / cruel (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπάνθρωπος
- ἀπάντα
- all things / everything
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἅπας
- ἀπάξει
- he/she will lead away
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀπάξειν
- to be about to lead away
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀπάγω
- ἀπάξεις
- you will lead away
- Verb Fut Act Ind 2nd Sing
- ἀπάγω
- ἀπάξοντας
- (those) about to lead away (acc)
- Participle Fut Act Acc Plur Masc
- ἀπάγω
- ἀπάραντος
- of (him) having departed / set sail
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀπαίρω
- ἀπάρσεως
- of a departure / setting sail
- Noun Gen Sing Fem
- ἄπαρσις
- ἀπάρχεσθαι
- to offer first-fruits / to begin
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀπάρχομαι
- ἀπάτα
- deceive! (imp) / or: by deceit (dat)
- Verb Pres Act Imp / Noun Dat Sing
- ἀπατάω / ἀπάτη
- ἀπάταις
- to/by deceits / frauds
- Noun Dat Plur Fem
- ἀπάτη
- ἀπάτας
- deceits / frauds (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀπάτη
- ἀπάτην
- a trick / deceit / fraud
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπάτη
- ἀπάτης
- of a trick / deceit / fraud
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπάτη
- ἀπέβαινεν
- he/she was turning out / disembarking
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποβαίνω
- ἀπέβαλε
- he/she/it threw away / lost / rejected
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποβάλλω
- ἀπέβαλον
- they threw away / lost / rejected
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀποβάλλω
- ἀπέβησεν
- he/she caused to disembark / turned out
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποβαίνω
- ἀπέβλεπεν
- he/she was looking away (at) / paying heed
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποβλέπω
- ἀπέβλεπον
- they were looking away (to) / paying attention
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποβλέπω
- ἀπέβλεψεν
- he/she looked away (at) / paid heed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποβλέπω
- ἀπέγνωσαν
- they despaired / renounced
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπογινώσκω
- ἀπέγνωστο
- it had been despaired of / decided
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπογινώσκω
- ἀπέδει
- it was necessary / it was lacking
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποδέω
- ἀπέδειξα
- I showed / appointed / proved
- Verb: Aorist Active Indicative 1st Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπέδειξαν
- they showed / appointed
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποδείκνυμι
- ἀπέδειξας
- you showed / appointed
- Verb Aor Act Ind 2nd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπέδειξε
- he/she/it showed / appointed / proved
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπέδοσαν
- they gave back / rendered
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀπέδρα
- he/she ran away / escaped
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποδιδράσκω
- ἀπέδυ
- he/she stripped off / undressed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποδύω
- ἀπέδωκαν
- they gave back / rendered
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀπέδωκας
- you gave back / rendered
- Verb Aor Act Ind 2nd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀπέδωκε
- he/she gave back / rendered
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀπέθεντο
- they put away / laid aside
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἀποτίθημι
- ἀπέθετο
- he/she put away / laid aside
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποτίθημι
- ἀπέθνησκε
- he/she was dying
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποθνήσκω
- ἀπέθνησκεν
- he/she was dying
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποθνήσκω
- ἀπέθνησκον
- they were dying / they kept dying
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποθνήσκω
- ἀπέθρυπτε
- he/she was breaking off / weakening
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποθρύπτω
- ἀπέκαμνον
- they were growing weary / fainting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποκάμνω
- ἀπέκειντο
- they were laid up / stored
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπόκειμαι
- ἀπέκλειέ
- he/she was shutting out / excluding
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποκλείω
- ἀπέκλεισε
- he/she shut out / excluded
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποκλείω
- ἀπέκλεισεν
- he/she shut out / excluded (movable nu)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποκλείω
- ἀπέκλιναν
- they turned aside / deviated
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποκλίνω
- ἀπέκλινε
- he/she/it turned aside / deviated / declined
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποκλίνω
- ἀπέκλινεν
- he/she turned aside / deviated
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποκλίνω
- ἀπέκοπτε
- he/she was cutting off
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποκόπτω
- ἀπέκοπτον
- they were cutting off
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποκόπτω
- ἀπέκοψαν
- they cut off
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποκόπτω
- ἀπέκοψεν
- he/she cut off
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποκόπτω
- ἀπέκρυπτε
- he/she was hiding / concealing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποκρύπτω
- ἀπέκτεινον
- they were killing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποκτείνω
- ἀπέλαβον
- they received back / took aside
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀπολαμβάνω
- ἀπέλαυε
- he/she/it was enjoying / having benefit of
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολαύω
- ἀπέλαυεν
- he/she was enjoying
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπολαύω
- ἀπέλαυσαν
- they enjoyed
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπολαύω
- ἀπέλαυσε
- he/she enjoyed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπολαύω
- ἀπέλαυσεν
- he/she enjoyed (movable nu)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπολαύω
- ἀπέλειπεν
- he/she was leaving behind / abandoning
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπέλειπον
- they were leaving behind / failing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀπολείπω
- ἀπέλθοι
- he might go away (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπέλθω
- I might go away / depart
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 1st Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπέλθῃ
- he might go away (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπέλθῃς
- you (sing) might go away / depart
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 2nd Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπέλιπε
- he/she/it left behind / abandoned / failed
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπέλιπεν
- he/she left behind
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπέλιπον
- they left behind / I left behind
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur / 1st Sing
- ἀπολείπω
- ἀπέλυεν
- he/she was releasing / dismissing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπένειμε
- he/she assigned / bestowed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπονέμω
- ἀπένειμεν
- he/she assigned / bestowed (movable nu)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπονέμω
- ἀπέπαλλεν
- he/she was shaking off / brandishing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποπάλλω
- ἀπέπεμπε
- he/she was sending away / dismissing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀπέπεμψαν
- they sent away
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποπέμπω
- ἀπέπεμψε
- he/she sent away
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀπέπεμψεν
- he/she sent away (movable nu)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀπέπλει
- he/she was sailing away
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποπλέω
- ἀπέπλευσεν
- he/she sailed away
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποπλέω
- ἀπέραντον
- boundless / endless
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπέραντος
- ἀπέρραξε
- he/she broke off / snapped
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπέρρηξαν
- they broke off / snapped
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπέρρηξεν
- they broke off / snapped (movable nu)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπέρριψαν
- they threw away / rejected
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπορρίπτω
- ἀπέρχεσθαι
- to go away / depart
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀπέρχομαι
- ἀπέσεσθαι
- to be about to be absent / away
- Verb Fut Infinitive
- ἄπειμι
- ἀπέσκηψεν
- he/she/it broke forth / fell upon (like a storm)
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποσκήπτω
- ἀπέσπασε
- he/she tore away / dragged away
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποσπάω
- ἀπέσταλκά
- I have sent off
- Verb Perf Act Ind 1st Sing
- ἀποστέλλω
- ἀπέσταλκα
- I have sent
- Verb Perf Act Ind 1st Sing
- ἀποστέλλω
- ἀπέσταλκε
- he/she has sent
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀποστέλλω
- ἀπέστειλά
- I sent
- Verb Aor Act Ind 1st Sing
- ἀποστέλλω
- ἀπέστειλέν
- he/she sent
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποστέλλω
- ἀπέστη
- he/she stood away / revolted
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀφίστημι
- ἀπέστημεν
- we stood away / revolted
- Verb Aor Act Ind 1st Plur
- ἀφίστημι
- ἀπέστησεν
- he/she caused to revolt / removed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀφίστημι
- ἀπέστιλβε
- it was glistening / shining
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποστίλβω
- ἀπέστρεφεν
- he/she was turning away / back
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀπέστρεψεν
- he/she turned away / brought back
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀπέσυρεν
- he/she was dragging away / stripping
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποσύρω
- ἀπέσφαζεν
- he/she was slaughtering
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποσφάζω
- ἀπέσφαξαν
- they slaughtered
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποσφάζω
- ἀπέσφαξεν
- he/she slaughtered
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποσφάζω
- ἀπέσφαττεν
- he/she was slaughtering (alt. spelling)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποσφάζω
- ἀπέσφαττον
- they were slaughtering / cutting the throat
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποσφάζω
- ἀπέσφαττόν
- they were slaughtering
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποσφάζω
- ἀπέσχετο
- he/she held back / refrained
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀπέχω
- ἀπέσχον
- they held back / were distant / refrained
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀπέχω
- ἀπέσχοντο
- they held back / refrained
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀπέχω
- ἀπέσωζεν
- he/she/it was bringing safe away / preserving
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποσῴζω
- ἀπέτεμνον
- they were cutting off
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποτέμνω
- ἀπέτεμον
- they cut off / severed
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀποτέμνω
- ἀπέτρεπε
- he/she was turning away / discouraging
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποτρέπω
- ἀπέφηνε
- he/she showed / declared / made
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποφαίνω
- ἀπέφραττον
- they were blocking off / obstructing / fencing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποφράσσω
- ἀπήγαγε
- he/she led away
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀπήγαγεν
- he/she/it led away / carried off
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀπήγγειλαν
- they reported / brought back word
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀπαγγέλλω
- ἀπήλλακται
- he/she/it has been released / delivered
- Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπήλλακτο
- he/she/it had been released / delivered
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπήλλαξε
- he/she set free / released / removed
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπήλλαξεν
- he/she set free / released / removed (with movable ν)
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπήντα
- he/she was meeting / encountering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπήντηκεν
- he/she/it has met / encountered
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπήρτηντο
- they had been hung from / depended on
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀπαρτάω
- ἀπήστραπτεν
- he/she/it was flashing like lightning / glittering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαστράπτω
- ἀπίασιν
- they will go away / depart
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plural
- ἄπειμι
- ἀπίστῳ
- to/for (one) unfaithful / unbelieving
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἄπιστος
- ἀπίτω
- let him/her go away! / let him/her depart!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἄπειμι
- ἀπίωσι
- they might go away / depart
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- ἄπειμι
- ἀπαγαγεῖν
- to lead away / to carry off
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- ἀπάγω
- ἀπαγγέλλεται
- it is being reported / announced
- Verb: Present Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπαγγέλλω
- ἀπαγγέλλοντές
- (those) reporting / announcing
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀπαγγέλλω
- ἀπαγγελίαν
- a report / message / announcement
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπαγγελία
- ἀπαγορεύσει
- he/she will forbid / prohibit / renounce
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαγορεύω
- ἀπαθεῖς
- without suffering / passionless / insensitive
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀπαθής
- ἀπαιδίας
- of childlessness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπαιδία
- ἀπαιδίᾳ
- by/for childlessness
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀπαιδία
- ἀπαιδεύτοις
- to/for (those) uneducated / ignorant
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀπαίδευτος
- ἀπαιτοῦντας
- (those) demanding back / asking for
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀπαιτέω
- ἀπαιτῶν
- demanding back / asking for
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀπαιτέω
- ἀπαλείψας
- having wiped out / erased / anointed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀπαλείφω
- ἀπαλλάξαντα
- (one) having released / delivered / removed
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάξας
- having set free / released / delivered
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάξειας
- you might deliver / release / get rid of
- Verb: Aorist Active Optative 2nd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάξοντα
- being about to release / deliver / remove
- Participle: Future Active Acc Sing Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάσσει
- he/she/it releases / delivers / sets free
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάττειν
- to release / deliver / remove
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάττεται
- he/she/it is released / departs
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάττω
- I set free / release / remove
- Verb: Present Active Indicative 1st Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγήσεσθαί
- to be about to be delivered / removed
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγήσεσθαι
- to be about to be released / delivered
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγήσομαι
- I will be set free / depart
- Verb: Future Passive Indicative 1st Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγείησαν
- they might be delivered / set free
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plur
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγεὶς
- having been released / delivered
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγεῖεν
- they might be delivered / set free
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plural
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγεῖσιν
- to/for (those) having been delivered
- Participle: Aorist Passive Dat Plur Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγὰς
- releases / departures (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀπαλλαγή
- ἀπαλλαγὴ
- a release / deliverance / departure
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀπαλλαγή
- ἀπαλλαγῆναί
- to be released / delivered
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγῇ
- he might be released (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαξάσης
- of (her) having released / departed
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαξόμενοι
- about to release / depart
- Participle Fut Mid Nom Plur Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαττέσθωσαν
- let them be released! / let them depart!
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλοτριοῦν
- to alienate / to estrange / to transfer property
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπαλλοτριόω
- ἀπαλλοτριωθεὶς
- having been alienated / estranged
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀπαλλοτριόω
- ἀπαλλοτριωθησομένων
- of (those) about to be alienated
- Participle Fut Pass Gen Plur Masc
- ἀπαλλοτριόω
- ἀπαλλοτριῶσαι
- to alienate / estrange / transfer
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπαλλοτριόω
- ἀπαμβλύνειν
- to blunt / dull / weaken
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπαμβλύνω
- ἀπαμφίασις
- an undressing / stripping
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπαμφίασις
- ἀπανάστασιν
- an insurrection / removal (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπανάστασις
- ἀπανέστησαν
- they rose up / departed
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπανίστημι
- ἀπανίστασθαι
- to rise up and depart / emigrate
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀπανίστημι
- ἀπαναλώθησαν
- they were consumed / spent
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀπαναλίσκω
- ἀπαναστάντες
- having risen up / departed
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀπανίστημι
- ἀπαναστάσεως
- of an insurrection / departure
- Noun Gen Sing Fem
- ἀπανάστασις
- ἀπαναστήσας
- having caused to rise up / removed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπανίστημι
- ἀπανασταίη
- he might rise up / depart (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀπανίστημι
- ἀπαναστὰς
- having risen up / departed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπανίστημι
- ἀπαναστῆναι
- to rise up and depart / to emigrate
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀπανίστημι
- ἀπανηλωμένου
- of (it) having been consumed
- Participle Perf Pass Gen Sing Neut
- ἀπαναλίσκω
- ἀπανθρωπίας
- of inhumanity / misanthropy
- Noun Gen Sing Fem
- ἀπανθρωπία
- ἀπανθρώπως
- inhumanly / cruelly
- Adverb
- ἀπάνθρωπος
- ἀπαντήσαντες
- having met / encountered
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀπαντάω
- ἀπαντήσαντος
- of (him) having met
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀπαντάω
- ἀπαντήσει
- he will meet / encounter
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπαντήσειεν
- he might meet / encounter (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπαντήσουσιν
- they will meet / encounter
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀπαντάω
- ἀπαντησάντων
- of (those) having met
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀπαντάω
- ἀπαντικρὺ
- right opposite / face to face
- Adverb
- ἀπαντικρύ
- ἀπαντώσης
- of (her) meeting
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἀπαντάω
- ἀπαντᾶν
- to meet / to encounter / to happen
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπαντάω
- ἀπαντᾷ
- he/she meets / encounters
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπαντῆσαί
- to meet / encounter
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπαντάω
- ἀπαντῆσαι
- to meet / encounter
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπαντάω
- ἀπαντῆσαν
- having met / encountered (neut.)
- Participle: Aorist Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀπαντάω
- ἀπαντῶν
- meeting / encountering
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀπαντάω
- ἀπαντῶντες
- meeting / encountering
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπαντάω
- ἀπαξιώσω
- I will deem unworthy / refuse
- Verb Fut Act Ind 1st Sing
- ἀπαξιόω
- ἀπαράβατοι
- inviolable / unchangeable
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀπαράβατος
- ἀπαράλλακτον
- indistinguishable / identical (acc)
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπαράλλακτος
- ἀπαράσκευοι
- unprepared
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀπαράσκευος
- ἀπαράσκευον
- unprepared (acc)
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπαράσκευος
- ἀπαράσσεται
- it is struck / dashed off
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπαράσσω
- ἀπαρέσαντα
- (him) having displeased (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀπαρέσκω
- ἀπαραίτητοι
- inexorable / unavoidable
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀπαραίτητος
- ἀπαραίτητον
- inexorable / unavoidable (acc)
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπαραίτητος
- ἀπαραίτητος
- not to be moved by prayer / inexorable
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀπαραίτητος
- ἀπαραβάτου
- of (it) being inviolable
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀπαράβατος
- ἀπαρακαλύπτως
- openly / without disguise
- Adverb
- ἀπαρακάλυπτος
- ἀπαρακλήτους
- unsummoned / uninvited (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀπαράκλητος
- ἀπαραμίλλητον
- incomparable / matchless
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπαραμίλλητος
- ἀπαρασκευάστοις
- to/by (those) unprepared
- Adjective Dat Plur Masc/Fem/Neut
- ἀπαρασκεύαστος
- ἀπαρασκεύαστοι
- unprepared / unequipped
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἀπαρασκεύαστος
- ἀπαρασκεύως
- without preparation
- Adverb
- ἀπαράσκευος
- ἀπαρατηρήτως
- unobservedly / without notice
- Adverb
- ἀπαρατήρητος
- ἀπαρεγχείρητον
- not to be attempted / inviolable
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπαρεγχείρητος
- ἀπαρηγορήτῳ
- to/by (one) inconsolable
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπαρηγόρητος
- ἀπαριθμεῖν
- to count up / enumerate
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπαριθμέω
- ἀπαρρησίαστον
- lacking freedom of speech (acc)
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπαρρησίαστος
- ἀπαρτίζεται
- it is finished off / completed / made even
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπαρτίζω
- ἀπαρτίσειαν
- they might complete / finish (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Plur
- ἀπαρτίζω
- ἀπαρτισθέντος
- of (it) having been completed
- Participle Aor Pass Gen Sing Neut
- ἀπαρτίζω
- ἀπαρτισθῆναι
- to be completed
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀπαρτίζω
- ἀπαρτισθῇ
- it might be completed (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀπαρτίζω
- ἀπαρτῶντες
- hanging from / depending on
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπαρτάω
- ἀπαρχάς
- first-fruits (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀπαρχή
- ἀπαρχαῖς
- with first-fruits / primary offerings
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀπαρχή
- ἀπαρχὰς
- first-fruits / the first of a crop
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀπαρχή
- ἀπαρχὴν
- first-fruit / beginning / offering
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπαρχή
- ἀπαστράπτουσα
- flashing / gleaming
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀπαστράπτω
- ἀπατήσαντα
- (him) having deceived (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀπατάω
- ἀπατήσειν
- to be about to deceive / trick
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀπατάω
- ἀπατήσων
- about to deceive
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἀπατάω
- ἀπατεών
- a deceiver / cheat
- Noun Nom Sing Masc
- ἀπατεών
- ἀπατεώνων
- of deceivers
- Noun Gen Plur Masc
- ἀπατεών
- ἀπατεῶνα
- a deceiver (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀπατεών
- ἀπατεῶνες
- deceivers
- Noun Nom Plur Masc
- ἀπατεών
- ἀπατηθέντας
- (those) having been deceived (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Masc
- ἀπατάω
- ἀπατηθείς
- having been deceived
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀπατάω
- ἀπατηθείσας
- (those) having been deceived (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Fem
- ἀπατάω
- ἀπατηθεῖεν
- they might be deceived (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
- ἀπατάω
- ἀπατηθῆναι
- to be deceived
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀπατάω
- ἀπατᾶσθαι
- to be deceived / to be cheated
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀπατάω
- ἀπατᾷ
- he/she deceives / cheats
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπατάω
- ἀπατῆσαι
- to deceive
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπατάω
- ἀπατῶντες
- deceiving
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπατάω
- ἀπατῶντος
- of (one) deceiving / beguiling
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- ἀπατάω
- ἀπατῶσιν
- they deceive
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀπατάω
- ἀπαυθαδίσαιντο
- they might behave arrogantly (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Plur
- ἀπαυθαδίζομαι
- ἀπαυθαδισαμένους
- (those) having behaved arrogantly (acc)
- Participle Aor Mid Acc Plur Masc
- ἀπαυθαδίζομαι
- ἀπαχθέντα
- (him) having been led away (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Masc
- ἀπάγω
- ἀπαχθῆναι
- to be led away
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀπάγω
- ἀπαύστων
- of (those) unceasing
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἄπαυστος
- ἀπείη
- he/she/it might be absent (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἄπειμι (sum)
- ἀπείθειαν
- disobedience / obstinacy
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπείθεια
- ἀπείληπτο
- it had been intercepted / caught
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπείπασθαι
- to renounce / refuse
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀπεῖπον
- ἀπείρατοι
- inexperienced / unattempted
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀπείρατος
- ἀπείρατον
- inexperienced (acc)
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπείρατος
- ἀπείρατος
- inexperienced / untried
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπείρατος
- ἀπείργοντες
- keeping away / hindering
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπείργω
- ἀπείργουσα
- (she) keeping away / hindering
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀπείργω
- ἀπείρηκεν
- he/she has given up / failed
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀπεῖπον
- ἀπείρητο
- it had been forbidden
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπεῖπον
- ἀπείρου
- of (one) inexperienced / boundless
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἄπειρος
- ἀπείρους
- inexperienced (acc) / boundless
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄπειρος
- ἀπείρων
- inexperienced / boundless
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄπειρος
- ἀπείρως
- without experience / boundlessly
- Adverb
- ἄπειρος
- ἀπείρῳ
- to/by inexperienced / boundless
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἄπειρος
- ἀπείχετο
- he/she/it was holding back / abstaining
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπέχω
- ἀπείχετό
- he/she/it was holding back / refrained
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπέχω
- ἀπείχοντο
- they were refraining / holding themselves back
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
- ἀπέχω
- ἀπεγίνωσκον
- they were despairing / rejecting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀπογινώσκω
- ἀπεγνωκέναι
- to have despaired / renounced
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀπογινώσκω
- ἀπεγνώκει
- he/she had despaired / renounced
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπογινώσκω
- ἀπεδάκρυσέν
- he/she wept / shed tears
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποδακρύω
- ἀπεδέδεικτο
- it had been shown / appointed
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδέησαν
- they were in want of / fell short
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποδέω
- ἀπεδέξατο
- he/she received / accepted / welcomed
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- ἀποδέχομαι
- ἀπεδέχθη
- he/she was received / accepted
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀποδέχομαι
- ἀπεδέχοντο
- they were receiving / welcoming
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποδέχομαι
- ἀπεδήλου
- he/she/it was making clear / manifesting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποδηλόω
- ἀπεδήμουν
- they were away from home / abroad
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποδημέω
- ἀπεδίδοσαν
- they were giving back / paying
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀπεδίδοτο
- he/she/it was being given back / restored
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀπεδίδου
- he/she was giving back / paying
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀπεδίδρασκον
- they were running away / escaping
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποδιδράσκω
- ἀπεδείκνυε
- he/she was showing / appointing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδείκνυεν
- he/she was showing / appointing (movable nu)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδείκνυντο
- they were showing / being appointed
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδείκνυσαν
- they were showing / appointing / proving
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδείκνυτο
- he/she/it was being shown
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδείξατο
- he/she showed / displayed (for self)
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδείχθη
- he/she was shown / appointed
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδείχθης
- you were shown / appointed
- Verb Aor Pass Ind 2nd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπεδεξάμεθα
- we received / accepted
- Verb Aor Mid Ind 1st Plur
- ἀποδέχομαι
- ἀπεδοκίμαζεν
- he/she was rejecting / disapproving
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποδοκιμάζω
- ἀπεθάρρει
- he/she was losing heart / being bold
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποθαρρέω
- ἀπεθέμεθα
- we put off / laid aside
- Verb Aor Mid Ind 1st Plur
- ἀποτίθημι
- ἀπεθήκατο
- he/she put off / laid aside
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποτίθημι
- ἀπεθαύμαζεν
- he/she was wondering / marveling
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποθαυμάζω
- ἀπεθαύμασεν
- he/she wondered / marveled
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποθαυμάζω
- ἀπεθρήνει
- he/she was mourning / lamenting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποθρηνέω
- ἀπεθρήνουν
- they were bewailing / mourning for
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποθρηνέω
- ἀπειθήσαντας
- (those) having disobeyed (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀπειθέω
- ἀπειθήσαντι
- to (one) having disobeyed
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀπειθέω
- ἀπειθείας
- of disobedience
- Noun Gen Sing Fem
- ἀπείθεια
- ἀπειθείᾳ
- by/to disobedience
- Noun Dat Sing Fem
- Δπείθεια
- ἀπειθεῖν
- to be disobedient / to stay unpersuaded
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπειθέω
- ἀπειθεῖς
- disobedient / unwilling to be persuaded
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀπειθής
- ἀπειθισμένῳ
- to (one) having been unaccustomed
- Participle Perf Pass Dat Sing Masc
- ἀπεθίζω
- ἀπειθοῦντας
- (those) disobeying (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀπειθέω
- ἀπειθοῦσιν
- they disobey / to (those) disobeying
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur / Participle
- ἀπειθέω
- ἀπειθὲς
- disobedient / uncompliant
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀπειθής
- ἀπειθὴς
- disobedient
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπειθής
- ἀπειθῶν
- disobeying
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀπειθέω
- ἀπεικασμένην
- (her) having been likened / copied (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Fem
- ἀπεικάζω
- ἀπειλάς
- threats (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀπειλή
- ἀπειλή
- a threat
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπειλή
- ἀπειλήν
- a threat (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπειλή
- ἀπειλήσαντα
- (one) having threatened
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλήσαντος
- of (him) having threatened
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλήσας
- having threatened
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλαῖς
- by/with/for threats / boasts
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀπειλή
- ἀπειλεῖν
- to threaten
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπειλέω
- ἀπειλεῖται
- he/she/it is threatened
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπειλέω
- ἀπειλημμένης
- of (her) having been cut off / caught
- Participle Perf Pass Gen Sing Fem
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειλημμένοι
- having been cut off / caught
- Participle Perf Pass Nom Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειλημμένοις
- to (those) having been cut off
- Participle Perf Pass Dat Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειλημμένον
- (him) having been cut off (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειλημμένων
- of (those) having been intercepted / cut off
- Participle: Perfect Passive Gen Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειλητὴς
- a threatener / boaster
- Noun Nom Sing Masc
- ἀπειλητής
- ἀπειληφυίαις
- to (those) having received / taken
- Participle Perf Act Dat Plur Fem
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειληφότας
- (those) having received (acc)
- Participle Perf Act Acc Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειληφότες
- those having received / recovered
- Participle: Perfect Active Nom Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειληφότος
- of (one) having received / recovered
- Participle: Perfect Active Gen Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειληφότων
- of (those) having received
- Participle Perf Act Gen Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειλουμένης
- of (her) being threatened
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀπειλέω
- ἀπειλουμένοις
- to (those) being threatened
- Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλουμένων
- of (those) being threatened
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- Δπειλέω
- ἀπειλούμενον
- (him) being threatened (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλοῖεν
- they might threaten (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- ἀπειλέω
- ἀπειλοῦντες
- threatening
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλοῦντι
- to (one) threatening
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλοῦντος
- of (one) threatening
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλοῦσα
- (she) threatening
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀπειλέω
- ἀπειλοῦσιν
- they threaten / to (those) threatening
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur / Participle
- ἀπειλέω
- ἀπειλὰς
- threats / boasts
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀπειλή
- ἀπειλὴ
- a threat
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπειλή
- ἀπειλὴν
- a threat / menace
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπειλή
- ἀπειλῆσαι
- to threaten
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπειλέω
- ἀπειλῇ
- by/to a threat
- Noun Dat Sing Fem
- ἀπειλή
- ἀπειλῶν
- of threats (gen pl) / threatening (part)
- Noun Gen Plur Fem / Participle
- ἀπειλή / ἀπειλέω
- ἀπειπαμένων
- of (those) having renounced / refused
- Participle Aor Mid Gen Plur Masc
- ἀπεῖπον
- ἀπειπεῖν
- to renounce / refuse / fail
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπεῖπον
- ἀπειπὼν
- having renounced / refused
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπεῖπον
- ἀπειρήκασιν
- they have renounced / failed
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- ἀπεῖπον
- ἀπειρία
- inexperience / ignorance
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπειρία
- ἀπειρίας
- of inexperience / ignorance / infinity
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπειρία
- ἀπειρηκέναι
- to have renounced / failed
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀπεῖπον
- ἀπειροκάλων
- of (those) lacking taste / unrefined
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀπειρόκαλος
- ἀπειροκαλίαν
- ignorance of the beautiful / bad taste
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπειροκαλία
- ἀπειρόν
- inexperienced / boundless (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἄπειρος
- ἀπεκάθηρεν
- he/she cleansed / purified
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποκαθαίρω
- ἀπεκάλει
- he/she was calling / naming / addressing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποκαλέω
- ἀπεκέκλειστο
- it had been shut out / excluded
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποκλείω
- ἀπεκέκοπτο
- it had been cut off
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποκόπτω
- ἀπεκαλύψατο
- he/she revealed / uncovered (for self)
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποκαλύπτω
- ἀπεκαραδόκει
- he/she was watching with outstretched head
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποκαραδοκέω
- ἀπεκείρατο
- he/she sheared / cut hair (for self)
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποκείρω
- ἀπεκλαίετο
- he/she was weeping aloud / bewailing
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποκλαίω
- ἀπεκράτουν
- they were prevailing / mastering
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποκρατέω
- ἀπεκρίναντο
- they answered / replied
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀποκρίνομαι
- ἀπεκρίνατο
- he/she answered / replied
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποκρίνομαι
- ἀπεκρούσαντο
- they repulsed / beat back (for self)
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀποκρούω
- ἀπεκρούσθη
- he/she/it was repulsed / beaten back
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀποκρούω
- ἀπεκρύπτετο
- he/she was hiding / concealing (for self)
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποκρύπτω
- ἀπεκρύψατο
- he/she hid / concealed for themselves
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- ἀποκρύπτω
- ἀπεκτείναμεν
- we killed / put to death
- Verb Aor Act Ind 1st Plur
- ἀποκτείνω
- ἀπεκτονότων
- of (those) having killed
- Participle Perf Act Gen Plur Masc
- ἀποκτείνω
- ἀπεκτονὼς
- having killed
- Participle Perf Act Nom Sing Masc
- ἀποκτείνω
- ἀπεκτόνασιν
- they have killed
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- Δποκτείνω
- ἀπεκτόνοι
- they might have killed (opt)
- Verb Perf Act Opt 3rd Plur
- ἀποκτείνω
- ἀπεκυλινδοῦντο
- they were rolling away / down
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποκυλίνδω
- ἀπεκωλύθησαν
- they were hindered / prevented
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀποκωλύω
- ἀπεκόσμει
- he/she was decorating / arranging
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποκοσμέω
- ἀπεκόψατε
- you (pl) cut off
- Verb Aor Act Ind 2nd Plur
- ἀποκόπτω
- ἀπελάλησεν
- he/she spoke out / chattered
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολαλέω
- ἀπελάμβανε
- he/she was receiving back / taking aside
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπελέγχειν
- to convict / refute / expose
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπελέγχω
- ἀπελέγχετε
- you (pl) convict / refute
- Verb Pres Act Ind/Imp 2nd Plur
- ἀπελέγχω
- ἀπελέγχουσα
- (she) convicting / exposing
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀπελέγχω
- ἀπελίπετο
- he/she/it was left behind
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπελαθέντων
- of (those) having been driven away
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀπελαύνω
- ἀπελαθεὶς
- having been driven away
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀπελαύνω
- ἀπελαύνοιεν
- they might drive away (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- ἀπελαύνω
- ἀπελαύνομεν
- we were driving away / marching off
- Verb: Imperfect Active Indicative 1st Plur
- ἀπελαύνω
- ἀπελαύνοντες
- driving away
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπελαύνω
- ἀπελείπετο
- he/she/it was being left behind / remaining
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπελείφθη
- he/she/it was left behind
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπελείφθην
- I was left behind
- Verb Aor Pass Ind 1st Sing
- ἀπολείπω
- ἀπελείφθητε
- you (pl) were left behind
- Verb: Aorist Passive Indicative 2nd Plur
- ἀπολείπω
- ἀπελεγχθήσεται
- he/she/it will be refuted / exposed
- Verb Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἀπελέγχω
- ἀπελευθέρα
- a freedwoman
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπελευθέρα
- ἀπελευθέροις
- to/by freedmen
- Noun Dat Plur Masc
- ἀπελεύθερος
- ἀπελευθέρους
- freedmen (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀπελεύθερος
- ἀπελευθέρων
- of freedmen
- Noun Gen Plur Masc
- ἀπελεύθερος
- ἀπελευθέρῳ
- to/by a freedman
- Noun Dat Sing Masc
- ἀπελεύθερος
- ἀπελεύθεροι
- freedmen
- Noun Nom Plur Masc
- ἀπελεύθερος
- ἀπελεύθερον
- a freedman (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀπελεύθερος
- ἀπελεύθερος
- a freedman
- Noun Nom Sing Masc
- ἀπελεύθερος
- ἀπελεύσεσθαι
- to be about to go away
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀπέρχομαι
- ἀπεληλύθει
- he/she had gone away
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπελθούσῃ
- to (her) having gone away
- Participle Aor Act Dat Sing Fem
- ἀπέρχομαι
- ἀπελθοῦσα
- (she) having gone away
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἀπέρχομαι
- ἀπελθοῦσαν
- (she) having gone away (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Fem
- ἀπέρχομαι
- ἀπελθοῦσι
- to (those) having gone away
- Participle Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- ἀπέρχομαι
- ἀπελθοῦσιν
- to (those) having gone away (movable nu)
- Participle Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- ἀπέρχομαι
- ἀπελθόντα
- (him) having gone away (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀπέρχομαι
- ἀπελπισθῆναι
- to be despaired of
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀπελπίζω
- ἀπελύθη
- he/she was released / acquitted
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπελύθησαν
- they were released / acquitted / dismissed
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπελύοντο
- they were being released / departing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπελύοντό
- they were being released
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπελύσατο
- he/she released / ransomed (for self)
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπελύτρου
- he/she was ransoming / redeeming
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπολυτρόω
- ἀπεμάχετο
- he/she was fighting off / resisting
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- ἀπομάχομαι
- ἀπεμέμφετο
- he/she was complaining / finding fault
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπομέμφομαι
- ἀπεμειλίξαντο
- they appeased / propitiated
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀπομειλίσσω
- ἀπεμειλίξατο
- he/she appeased / propitiated
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀπομειλίσσω
- ἀπεμνημόνευσεν
- he/she related / mentioned
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπομνημονεύω
- ἀπεμοιρασάμην
- I divided off / shared
- Verb Aor Mid Ind 1st Sing
- ἀπομοιράω
- ἀπεμποληθέντων
- of (those) having been sold
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀπεμπολάω
- ἀπεμποληθῆναι
- to be sold (as merchandise)
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀπεμπολάω
- ἀπεμπολῆσαι
- to sell off / to betray for a price
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀπεμπολάω
- ἀπενέγκωσι
- they might carry away (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀποφέρω
- ἀπενήχοντο
- they were swimming away
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπονήχομαι
- ἀπενεχθέντων
- of (those) having been carried away
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀποφέρω
- ἀπενηνοχὼς
- having carried away / reported
- Participle: Perfect Active Nom Sing Masc
- ἀποφέρω
- ἀπενικήθη
- he/she/it was defeated
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀπονικάω
- ἀπενοήθη
- he/she was driven to despair / madness
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀπονοέομαι
- ἀπεξήρανε
- he/she/it dried up
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποξηραίνω
- ἀπεπέμπετο
- he/she was being sent away
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀπεπήδησεν
- he/she leaped away / sprang off
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποπηδάω
- ἀπεπίστευεν
- he/she was entrusting / believing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποπιστεύω
- ἀπεπειρῶντο
- they were making trial of / attempting
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποπειράομαι
- ἀπεπλήρωσαν
- they completed / fulfilled
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποπληρόω
- ἀπεπυνθάνετο
- he/she was inquiring / asking
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποπυνθάνομαι
- ἀπερίληπτον
- incomprehensible / infinite
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπερίληπτος
- ἀπερίοπτοι
- regardless / indifferent
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀπερίοπτος
- ἀπερίοπτον
- regardless / indifferent (acc)
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπερίοπτος
- ἀπερίοπτος
- regardless / indifferent
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπερίοπτος
- ἀπερίπτυκτον
- not enfolded / simple / not doubled
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀπερίπτυκτος
- ἀπερίσκεπτον
- thoughtless / inconsiderate
- Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπερίσκεπτος
- ἀπερίτμητα
- uncircumcised (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀπερίτμητος
- ἀπερίτμητος
- uncircumcised
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπερίτμητος
- ἀπεργάζεται
- he/she/it produces / finishes / achieves
- Verb: Present Middle/Passive Ind 3rd Sing
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργάζονται
- they produce / accomplish / work out
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργάσασθαι
- to accomplish / work out
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργάσεται
- he/she/it will finish / produce / effect
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Sing
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργάσῃ
- you might accomplish (subj)
- Verb Aor Mid Subj 2nd Sing
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργαζομένης
- of (one) producing / effecting (fem.)
- Participle: Present Middle Gen Sing Fem
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργαζομένων
- of (those) producing / working out
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργαζόμενα
- producing (things)
- Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀπεργάζομαι
- ἀπερείδεσθαι
- to lean upon / fix firmly
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀπερείδω
- ἀπερεισαμένοις
- to (those) having leaned upon
- Participle Aor Mid Dat Plur Masc
- ἀπερείδω
- ἀπερράγησαν
- they were broken off / burst asunder
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπερρήγνυντο
- they were being broken off
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπερρίπτουν
- they were throwing away
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀπορρίπτω
- ἀπερριμμένον
- having been thrown away (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Masc
- ἀπορρίπτω
- ἀπερρωγὸς
- broken off / abrupt
- Participle Perf Act Nom Sing Neut
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπερρώγει
- it had been broken off
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπερυθριάσαι
- to lose all sense of shame
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπερυθριάω
- ἀπερχομένοις
- to/for those going away / departing
- Participle: Present Active Dative Plur Masc
- ἀπέρχομαι
- ἀπερχομένων
- of (those) going away
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀπέρχομαι
- ἀπερχομένῳ
- to/for (one) going away / departing
- Participle: Present Active Dat Sing Masc
- ἀπέρχομαι
- ἀπερχόμενοι
- going away
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀπέρχομαι
- ἀπεσάλευον
- they were shaking / unsettling
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποσαλεύω
- ἀπεσήμηναν
- they gave a sign / signified
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποσημαίνω
- ἀπεσκευάζετο
- he/she was packing up baggage
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποσκευάζω
- ἀπεσκευάζοντο
- they were packing up baggage
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποσκευάζω
- ἀπεσκευάσαντο
- they packed up baggage
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀποσκευάζω
- ἀπεσκευάσθαι
- to have packed up / removed baggage
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀποσκευάζω
- ἀπεσκευασμένοι
- having packed away / (mid) having got rid of baggage
- Participle: Perfect Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀποσκευάζω
- ἀπεσκόπει
- he/she was looking away / considering
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποσκοπέω
- ἀπεσπάσατε
- you (pl) tore away / dragged away
- Verb Aor Act Ind 2nd Plur
- ἀποσπάω
- ἀπεσπᾶτο
- he/she/it was being torn away
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποσπάω
- ἀπεστάλκει
- he/she had sent
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποστέλλω
- ἀπεστάτει
- he/she was revolting / standing away
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀφίστημι
- ἀπεστέρηντο
- they had been deprived of
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποστερέω
- ἀπεσταλμένων
- of (those) having been sent
- Participle Perf Pass Gen Plur Masc
- ἀποστέλλω
- ἀπεσταλμένῃ
- to (her) having been sent
- Participle Perf Pass Dat Sing Fem
- ἀποστέλλω
- ἀπεστερήθη
- he/she was deprived of
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀποστερέω
- ἀπεστερήμεθα
- we have been deprived of
- Verb Perf Mid/Pass Ind 1st Plur
- ἀποστερέω
- ἀπεστερεῖτο
- he/she was being deprived of / robbed
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποστερέω
- ἀπεστεροῦντο
- they were being deprived of / robbed
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀποστερέω
- ἀπεστερῆσαι
- to deprive
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποστερέω
- ἀπεστράφη
- he/she/it was turned away
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀπεστράφθαι
- to have been turned away
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀποστρέφω
- ἀπεστραμμένοις
- to (those) having been turned away
- Participle Perf Pass Dat Plur Masc
- ἀποστρέφω
- ἀπεστραμμένον
- (thing) having been turned away
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀποστρέφω
- ἀπεστραμμένος
- having been turned away
- Participle Perf Pass Nom Sing Masc
- ἀποστρέφω
- ἀπεστραμμένους
- (those) having been turned away
- Participle: Perfect Passive Acc Plur Masc
- ἀποστρέφω
- ἀπεσφάγησαν
- they were slaughtered
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀποσφάζω
- ἀπεσφάττετο
- he/she/it was being slaughtered
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποσφάζω
- ἀπεσφάττοντο
- they were being slaughtered
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποσφάζω
- ἀπεσφάχθαι
- to have been slaughtered
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀποσφάζω
- ἀπεσφαγμένοι
- having been slaughtered
- Participle Perf Pass Nom Plur Masc
- ἀποσφάζω
- ἀπεσφαγμένοις
- to (those) having been slaughtered
- Participle Perf Pass Dat Plur Masc
- ἀποσφάζω
- ἀπεσφαγμένον
- having been slaughtered (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Masc
- ἀποσφάζω
- ἀπεσφαγμένων
- of (those) having been slaughtered
- Participle Perf Pass Gen Plur Masc
- ἀποσφάζω
- ἀπεσχόμην
- I held myself back / abstained from
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 1st Sing
- ἀπέχω
- ἀπεσύλησεν
- he/she stripped / pillaged
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποσυλάω
- ἀπετάξατο
- he/she said farewell / renounced
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποτάσσω
- ἀπετέμνετο
- he/she/it was being cut off
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτέμνω
- ἀπετέμοντο
- they cut off (for themselves)
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἀποτέμνω
- ἀπετίθετο
- he/she was laying aside / storing
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτίθημι
- ἀπετίμων
- they were undervaluing / disregarding
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποτιμάω
- ἀπετείχιζεν
- he/she was walling off
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀποτειχίζω
- ἀπετείχισεν
- he/she walled off / circumvallated
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποτειχίζω
- ἀπετράπη
- he/she/it was turned away
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτρέπω
- ἀπετράποντο
- they turned themselves away
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀποτρέπω
- ἀπετρέποντο
- they were being turned away
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποτρέπω
- ἀπετόλμων
- they were daring / venturing / acting boldly
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποτολμάω
- ἀπεφήνατο
- he/she declared / showed (for self)
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποφαίνω
- ἀπεφαίνοντο
- they were declaring / showing
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀπεφορτίσατο
- he/she unladed / discharged cargo
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποφορτίζομαι
- ἀπεφράγνυσαν
- they were fencing off / blocking up
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποφράγνυμι
- ἀπεχθάνηται
- he might be hated / incur enmity (subj)
- Verb Aor Mid Subj 3rd Sing
- ἀπεχθάνομαι
- ἀπεχθανομένην
- (a woman) being hated / becoming odious
- Participle: Present Middle Acc Sing Fem
- ἀπεχθάνομαι
- ἀπεχθανομένου
- of (one) being hated
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- ἀπεχθάνομαι
- ἀπεχθανομένους
- (those) being hated (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀπεχθάνομαι
- ἀπεχθανομένων
- of (those) being hated
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀπεχθάνομαι
- ἀπεχθανόμενοι
- being hated / incurring enmity
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀπεχθάνομαι
- ἀπεχθείας
- of hatred / enmity / a cause of loathing
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπέχθεια
- ἀπεχθείᾳ
- by/to hatred / enmity
- Noun Dat Sing Fem
- ἀπέχθεια
- ἀπεχουσῶν
- of (women/things) being distant / away from
- Participle: Present Active Gen Plur Fem
- ἀπέχω
- ἀπεχούσης
- of (her) being distant
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἀπέχω
- ἀπεχούσῃ
- to (her) being distant
- Participle Pres Act Dat Sing Fem
- ἀπέχω
- ἀπεχρήσατο
- he/she used to the full / consumed
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποχράομαι
- ἀπεχόμενοι
- abstaining / keeping away from
- Participle: Present Mid/Pass Nom Plur Masc
- Δπέχω
- ἀπεχώρουν
- they were withdrawing / departing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποχωρέω
- ἀπεψεύδοντο
- they were lying / proving false
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποψεύδομαι
- ἀπεψηφίσθαι
- to have been acquitted / voted against
- Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
- ἀποψηφίζομαι
- ἀπεωσμένοι
- having been pushed away / rejected
- Participle Perf Pass Nom Plur Masc
- ἀπωθέω
- ἀπεωσμένον
- (that) having been pushed away / rejected
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀπωθέω
- ἀπεώσατο
- he/she pushed away / rejected
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀπωθέω
- ἀπεῖδεν
- he/she saw / looked away
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀφοράω
- ἀπεῖναι
- to be away / absent
- Verb: Present Active Infinitive
- ἄπειμι
- ἀπεῖπε
- he/she spoke out / forbade / renounced
- Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπεῖπον
- ἀπεῖπεν
- (with moveable nu) he/she forbade
- Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπεῖπον
- ἀπηγγέλη
- it was reported / announced
- Verb: 2nd Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπαγγέλλω
- ἀπηγγέλκαμεν
- we have reported
- Verb Perf Act Ind 1st Plur
- ἀπαγγέλλω
- ἀπηγγέλλετο
- he/she/it was being reported
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπαγγέλλω
- ἀπηγγελμένα
- (things) having been reported
- Participle Perf Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀπαγγέλλω
- ἀπηγγελμένων
- of (those) having been reported
- Participle Perf Pass Gen Plur Masc/Neut
- ἀπαγγέλλω
- ἀπηγορευμένα
- (things) forbidden
- Participle Perf Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀπαγορεύω
- ἀπηγορευμένον
- (that) forbidden (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Masc/Neut
- ἀπαγορεύω
- ἀπηγορεύκασιν
- they have forbidden / renounced
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- ἀπαγορεύω
- ἀπηγορεύκει
- he/she had forbidden / despaired
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαγορεύω
- ἀπηγόρευκέ
- he/she has forbidden / renounced
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀπαγορεύω
- ἀπηγόρευον
- they were forbidding / giving up / failing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀπαγορεύω
- ἀπηγόρευσε
- he/she forbade / prohibited / was exhausted
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαγορεύω
- ἀπηλέγχετο
- he/she/it was being refuted / convicted
- Verb: Imperfect Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπελέγχω
- ἀπηλέγχθη
- he/she/it was convicted / refuted / proved
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπελέγχω
- ἀπηλλάσσετο
- he/she was being set free / departing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλάττοντο
- they were departing / being released
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλάχθαι
- to have been delivered / set free
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμένα
- (things) released / removed
- Participle Perf Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμέναι
- (women) released / delivered
- Participle Perf Pass Nom Plur Fem
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμένας
- (those) having been released / set free (fem.)
- Participle: Perfect Passive Acc Plur Fem
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμένον
- having been released / removed (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Masc/Neut
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμένων
- of (those) having been released / set free
- Participle: Perfect Passive Gen Plur Masc/Neut
- Δπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμένως
- in a released / free manner
- Adverb
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμένῳ
- to (one) having been released
- Participle Perf Pass Dat Sing Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπημπόλησαν
- they sold away / betrayed
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπεμπολάω
- ἀπημύναντο
- they warded off / defended (for self)
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀπαμύνω
- ἀπηνεῖς
- harsh / rough / cruel
- Adjective Nom/Acc Plur Masc/Fem
- ἀπηνής
- ἀπηντήκει
- he/she/it had met / encountered
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπηντηκέναι
- to have met / encountered
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀπαντάω
- ἀπηρείσατο
- he/she leaned upon / fixed
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀπερείδω
- ἀπηρτίζετο
- it was being completed
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπαρτίζω
- ἀπηχεῖν
- to be discordant / sound back
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπηχέω
- ἀπηχθάνετο
- he/she was becoming hated
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπεχθάνομαι
- ἀπιδόντας
- (those) having looked away (toward) / noticed
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀφοράω
- ἀπιδὼν
- having looked away / having perceived
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀφοράω
- ἀπιθάνοις
- to/for (those) incredible / unpersuasive
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀπίθανος
- ἀπιουσῶν
- of (women/things) going away / departing
- Participle: Present Active Gen Plur Fem
- ἄπειμι
- ἀπιοῦσαί
- (women) going away
- Participle Pres Act Nom Plur Fem
- ἄπειμι (go)
- ἀπιοῦσιν
- to (those) going away
- Participle Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- ἄπειμι (go)
- ἀπιστήσαντα
- (him) having disbelieved (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀπιστέω
- ἀπιστήσαντες
- having disbelieved
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀπιστέω
- ἀπιστήσει
- he will disbelieve / be unfaithful
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀπιστέω
- ἀπιστήσετε
- you (pl) will disbelieve
- Verb Fut Act Ind 2nd Plur
- ἀπιστέω
- ἀπιστία
- unbelief / faithlessness
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπιστία
- ἀπιστίᾳ
- by/to unbelief
- Noun Dat Sing Fem
- ἀπιστία
- ἀπιστεῖται
- he/it is disbelieved
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπιστέω
- ἀπιστηθεῖεν
- they might be disbelieved / mistrusted
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plur
- ἀπιστέω
- ἀπιστούμενον
- being disbelieved (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀπιστέω
- ἀπιστοῦντα
- disbelieving / being unfaithful (masc.)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀπιστέω
- ἀπιστοῦντες
- disbelieving
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπιστέω
- ἀπιστοῦσι
- they disbelieve / to those disbelieving
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur / Participle
- ἀπιστέω
- ἀπιστῆσαι
- to disbelieve
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπιστέω
- ἀπιστῶν
- disbelieving
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀπιστέω
- ἀπιόντα
- (him) going away (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἄπειμι (go)
- ἀπιόντας
- (those) going away (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἄπειμι (go)
- ἀπιόντος
- of (one) going away
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἄπειμι (go)
- ἀπιόντων
- of (those) going away
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἄπειμι (go)
- ἀπιών
- going away
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἄπειμι (go)
- ἀπλέτου
- of immense / boundless
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἄπλετος
- ἀπλήρωτοι
- unfulfilled / insatiable
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀπλήρωτος
- ἀπλήστους
- insatiable (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄπληστος
- ἀπλήστως
- insatiably / greedily
- Adverb
- ἄπληστος
- ἀπλώτους
- unnavigable (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄπλωτος
- ἀπλῆγας
- single / simple (garments) (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἁπλοΐς
- ἀποίητος
- unmade / unpolished
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀποίητος
- ἀποίκους
- colonists / settlers (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- ἄποικος
- ἀποίσεσθαι
- to be about to carry off
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀποφέρω
- ἀποβάλλει
- he/she/it throws away / loses
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποβάλλω
- ἀποβάλλειν
- to throw away / lose
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποβάλλω
- ἀποβάλλουσι
- they throw away / lose
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποβάλλω
- ἀποβάλλουσιν
- they throw away / lose / reject
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποβάλλω
- ἀποβάλῃ
- he/she/it might throw away / lose
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀποβάλλω
- ἀποβάντι
- to (one) having stepped off / resulted
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀποβαίνω
- ἀποβάντων
- of (those) having stepped off / resulted
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀποβαίνω
- ἀποβάσης
- of (her) having stepped off / resulted
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἀποβαίνω
- ἀποβέβηκεν
- he/she/it has turned out / resulted
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀποβαίνω
- ἀποβήσας
- having made to step off
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποβαίνω
- ἀποβήσεται
- he/she/it will turn out / result
- Verb Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἀποβαίνω
- ἀποβαίνει
- he/she/it steps off / results
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποβαίνω
- ἀποβαίνειν
- to step off / result
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποβαίνω
- ἀποβαίνοντα
- (things) resulting / turning out
- Participle Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- ἀποβαίνω
- ἀποβαίνοντας
- (those) stepping off (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποβαίνω
- ἀποβαίνουσιν
- they step off / result
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποβαίνω
- ἀποβαλοῦσι
- they will throw away / to (those) losing
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur / Participle
- ἀποβάλλω
- ἀποβαλόντα
- (him) having lost (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀποβάλλω
- ἀποβαλόντες
- (those) having thrown away / lost
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀποβάλλω
- ἀποβαλών
- having thrown away / lost
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποβάλλω
- ἀποβεβηκότων
- of (those) having resulted / happened
- Participle Perf Act Gen Plur Masc/Neut
- ἀποβαίνω
- ἀποβεβλημένοι
- having been thrown away / lost
- Participle Perf Pass Nom Plur Masc
- ἀποβάλλω
- ἀποβησομένων
- of (things) about to result / happen
- Participle Fut Mid Gen Plur Neut
- ἀποβαίνω
- ἀποβησόμενα
- (things) about to turn out / result
- Participle: Future Middle Nom/Acc Plur Neut
- ἀποβαίνω
- ἀποβησόμενον
- (thing) about to turn out / result
- Participle: Future Middle Nom/Acc Sing Neut
- ἀποβαίνω
- ἀποβιασθέντων
- of (those) having been forced away
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀποβιάζομαι
- ἀποβλέπον
- looking away (to something) / considering
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀποβλέπω
- ἀποβλέποντας
- (those) looking away / considering (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποβλέπω
- ἀποβλέπουσαν
- (her) looking away / considering (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀποβλέπω
- ἀποβλέπουσι
- they look away / to (those) looking away
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur / Participle
- ἀποβλέπω
- ἀποβλέπουσιν
- they look away / to (those) looking away (movable nu)
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur / Participle
- ἀποβλέπω
- ἀποβλέψας
- having looked away / considered
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποβλέπω
- ἀποβολὴν
- a throwing away / loss / rejection
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀποβολή
- ἀποβολῆς
- of a throwing away / loss / rejection
- Noun Gen Sing Fem
- ἀποβολή
- ἀποβολῇ
- by/with/for a throwing away / loss / rejection
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀποβολή
- ἀποβὰν
- having disembarked / (it) having turned out
- Participle: Aorist Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀποβαίνω
- ἀποβὰς
- having stepped off / disembarked
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποβαίνω
- ἀπογεγονότες
- having been born from / departed / died
- Participle Perf Act Nom Plur Masc
- ἀπογίνομαι
- ἀπογεγονότος
- of (one) having departed / died / been born from
- Participle: Perfect Active Gen Sing Masc
- ἀπογίνομαι
- ἀπογινώσκειν
- to despair of / to give up / to reject
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπογινώσκω
- ἀπογινώσκετε
- you (pl.) despair of / give up
- Verb: Present Active Imperative/Ind 2nd Plur
- ἀπογινώσκω
- ἀπογινώσκοντες
- despairing / renouncing
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπογινώσκω
- ἀπογινώσκων
- despairing / renouncing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀπογινώσκω
- ἀπογνοὺς
- having despaired / renounced
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπογινώσκω
- ἀπογνοῦσα
- having despaired / given up hope
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀπογινώσκω
- ἀπογνόντα
- (him) having despaired (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀπογινώσκω
- ἀπογνόντας
- (those) having despaired (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀπογινώσκω
- ἀπογνόντες
- having despaired / renounced
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀπογινώσκω
- ἀπογνόντος
- of (one) having despaired
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀπογινώσκω
- ἀπογνώσει
- to/by despair / renunciation
- Noun Dat Sing Fem
- ἀπόγνωσις
- ἀπογνώσεσιν
- to/by despairs / renunciations
- Noun Dat Plur Fem
- ἀπόγνωσις
- ἀπογνώσεως
- of despair / renunciation
- Noun Gen Sing Fem
- Δπόγνωσις
- ἀπογνῶναι
- to despair / renounce
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπογινώσκω
- ἀπογραφάς
- enrollments / tax-lists (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀπογραφή
- ἀπογραφαῖς
- to/by enrollments / tax-lists
- Noun Dat Plur Fem
- ἀπογραφή
- ἀπογραφὰς
- enrollments / tax-lists (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀπογραφή
- ἀπογόνων
- of descendants / offspring
- Noun Gen Plur Masc
- ἀπόγονος
- ἀποδέδεικται
- it has been shown / appointed
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδέδεικτο
- it had been shown / appointed
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδέκτας
- receivers / collectors (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀποδέκτης
- ἀποδέξασθαι
- to receive / accept / approve
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀποδέχομαι
- ἀποδέοι
- he/it might be in want of (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἀποδέω
- ἀποδέοντα
- (him) falling short / (things) lacking
- Participle Pres Act Acc Sing Masc / Nom Plur Neut
- ἀποδέω
- ἀποδέοντας
- (those) falling short / lacking (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποδέω
- ἀποδέοντες
- (those) falling short / lacking
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀποδέω
- ἀποδέουσαν
- (her) falling short / lacking (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀποδέω
- ἀποδέχεται
- he/she receives / accepts / welcomes
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποδέχομαι
- ἀποδέχονται
- they receive / accept / welcome
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποδέχομαι
- ἀποδέω
- I fall short / am in want of
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- ἀποδέω
- ἀποδέων
- falling short / lacking
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- Δποδέω
- ἀποδήμους
- away from home / abroad / foreigners
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἀπόδημος
- ἀποδίδονται
- they are given back / (mid) they sell
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀποδίδοσθαι
- to be given back / to sell
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδίδως
- you (sing) give back / pay
- Verb Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀποδίδωσι
- he/she/it gives back / renders / restores
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀποδίδωσιν
- he/she gives back / pays
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀποδείκνυμι
- I show / appoint / demonstrate
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείκνυται
- he/she/it is shown / appointed
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξαντα
- (him) having shown / appointed (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξαντες
- having shown / appointed
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξαντος
- of (him) having shown / appointed
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξασα
- (she) having shown / appointed
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξειε
- he might show / appoint (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξειεν
- he might show / appoint (opt) (movable nu)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξειν
- to be about to show / appoint / prove
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξεών
- of demonstrations / proofs
- Noun Gen Plur Fem
- ἀπόδειξις
- ἀποδείξοντος
- of (one) about to show / appoint
- Participle Fut Act Gen Sing Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδείξῃ
- he/she might show / appoint (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδειγμέναι
- (women/things) having been shown / appointed
- Participle: Perfect Passive Nom Plur Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδειγμέναις
- to (those) having been shown / appointed
- Participle Perf Pass Dat Plur Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδειγμένη
- (she) having been shown / appointed
- Participle Perf Pass Nom Sing Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδειγμένοις
- to (those) having been shown / appointed
- Participle Perf Pass Dat Plur Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδειγμένον
- having been shown / appointed (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδεῖχθαι
- to have been shown / appointed / proved
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδόσθαι
- to have been given back / restored
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδεικνύειν
- to show / demonstrate
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεικνύντες
- showing / demonstrating
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεικνύουσιν
- they show / demonstrate
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεικνύων
- showing / demonstrating
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειλιάσας
- having been very cowardly / shrinking
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποδειλιάω
- ἀποδειλιῶντας
- (those) being cowardly (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποδειλιάω
- ἀποδειχθέντα
- (things) having been shown / appointed
- Participle Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθέντος
- of (one) having been shown / appointed
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθήσεσθαι
- to be about to be shown / appointed
- Verb Fut Pass Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθείσης
- of (her) having been shown / appointed
- Participle Aor Pass Gen Sing Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθεὶς
- having been shown / appointed / designated
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθεῖσα
- (she) having been shown / appointed
- Participle Aor Pass Nom Sing Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθεῖσαν
- (she) having been shown / appointed (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθεῖσι
- to (those) having been shown / appointed
- Participle Aor Pass Dat Plur Masc/Neut
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθησομένας
- (things) about to be shown / appointed (fem.)
- Participle: Future Passive Acc Plur Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθῆναι
- to be shown / appointed
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθῇ
- he/she might be shown / appointed (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεῖξαί
- to show / appoint / prove
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδημήσας
- having gone abroad / away from home
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποδημέω
- ἀποδημήσειν
- to be about to go abroad
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀποδημέω
- ἀποδημίᾳ
- by/to a journey abroad
- Noun Dat Sing Fem
- ἀποδημία
- ἀποδημεῖν
- to be away from home / abroad
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποδημέω
- ἀποδημούντων
- of those being away from home / abroad
- Participle: Present Active Genitive Plur Masc
- ἀποδημέω
- ἀποδημοῦντος
- of (one) being away from home
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀποδημέω
- ἀποδημοῦσιν
- they are away from home / abroad
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποδημέω
- ἀποδημῆσαι
- to go abroad / away from home
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποδημέω
- ἀποδημῶν
- being away from home / abroad
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποδημέω
- ἀποδιδούς
- giving back / paying
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδοὺς
- giving back / yielding / restoring
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδράσκει
- he/she runs away / escapes
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδιδράσκειν
- to run away / escape
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδιδράσκοντας
- (those) running away (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδιδράσκοντες
- running away / escaping
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδιδράσκουσιν
- they run away / escape
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδιδρασκόντων
- of (those) running away
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδιδόναι
- to give back / restore / pay
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδόντα
- (him) giving back / paying (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδόντας
- (those) giving back / paying (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδόντες
- giving back / paying
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδόντι
- to (one) giving back / paying
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδότωσαν
- let them give back! / let them restore!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδῶσιν
- they might give back / pay (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀποδοίη
- he/she might give back / pay (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀποδοθῆναί
- to be given back / paid
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδοθῆναι
- to have been given back / restored
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδοθῇ
- it might be given back / paid (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀποδομένου
- of (one) having sold
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδοχεῦσιν
- to/for receivers / entertainers
- Noun Dat Plur Masc
- ἀποδοχεύς
- ἀποδοχὴν
- acceptance / reception / approval
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποδοχή
- ἀποδοχῆς
- of acceptance / approval / reception
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀποδοχή
- ἀποδούς
- having given back / paid
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδοῦσι
- to (those) having given back / paid
- Participle Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- ἀποδίδωμι
- ἀποδράναι
- to have run away / escaped
- Verb: Second Aorist Active Infinitive
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράντα
- (one) having run away / escaped
- Participle: Second Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράντας
- those having run away / escaped
- Participle: Second Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράντες
- having run away / escaped
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράντων
- of (those) having escaped
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράς
- having run away / escaped
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράσεσθαι
- to be about to escape
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράσῃ
- he might escape (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδρὰς
- having run away / escaped
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδυρομένου
- of (one) wailing / lamenting
- Participle: Present Middle Gen Sing Masc
- ἀποδύρομαι
- ἀποδυρόμενον
- bewailing / lamenting (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀποδύρομαι
- ἀποδυσάμενον
- having stripped off / undressed (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- ἀποδύω
- ἀποδόσει
- to/by a giving back / recompense
- Noun Dat Sing Fem
- ἀπόδοσις
- ἀποδόσεις
- payments / restorations (nom/acc)
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἀπόδοσις
- ἀποδόσεως
- of a giving back / restitution / payment
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπόδοσις
- ἀποδότω
- let him/her give back! / let him/her pay!
- Verb: Aorist Active Imperative 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀποδύεται
- he/she strips off (clothes) / puts off
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- ἀποδύω
- ἀποδύρεσθαι
- to bewail / lament / complain
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποδύρομαι
- ἀποδύσασθαι
- to strip oneself / take off
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀποδύω
- ἀποδώσειν
- to be about to give back / pay
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδώσομεν
- we will give back / pay
- Verb Fut Act Ind 1st Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀποδώσοντα
- (him) about to give back (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδώσοντας
- (those) about to give back (acc)
- Participle Fut Act Acc Plur Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδώσουσιν
- they will give back / pay
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀποδώσων
- being about to give back / restore
- Participle: Future Active Nom Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδὺς
- having stripped off / come out from
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποδύω
- ἀποδῶσιν
- they might give back / pay (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀποζευχθῆναι
- to be unyoked / separated
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποζεύγνυμι
- ἀποζῶν
- living off / subsisting on
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποζάω
- ἀποθάνωμεν
- we might die (subj)
- Verb Aor Act Subj 1st Plur
- ἀποθνήσκω
- ἀποθάνῃ
- he/she might die
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀποθνήσκω
- ἀποθέμενοι
- (those) having put away / laid aside
- Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
- ἀποτίθημι
- ἀποθέμενον
- having put away / laid aside (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- ἀποτίθημι
- ἀποθέσθαι
- to put away / lay aside
- Verb: 2nd Aorist Middle Infinitive
- ἀποτίθημι
- ἀποθέσιμα
- things to be laid aside / stored
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀποθέσιμος
- ἀποθήκας
- storehouses / granaries (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀποθήκη
- ἀποθανούσης
- of (her) having died
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανοῦσα
- (she) having died
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανόντα
- (one) having died
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀποθνῄσκω
- ἀποθανόντας
- (those) having died
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανόντες
- having died
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανόντι
- to (one) having died
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανόντων
- of (those) having died
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανών
- having died
- Participle: Second Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανὼν
- having died
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθεμένην
- (a woman) having put away / laid aside
- Participle: 2nd Aorist Middle Acc Sing Fem
- ἀποτίθημι
- ἀποθεμένους
- (those) having laid aside (acc)
- Participle Aor Mid Acc Plur Masc
- ἀποτίθημι
- ἀποθησομένοις
- to (those) about to be laid aside
- Participle Fut Pass Dat Plur Masc
- ἀποτίθημι
- ἀποθλίβειν
- to squeeze out / press hard / crush
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποθλίβω
- ἀποθλίψας
- having squeezed out / pressed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποθλίβω
- ἀποθλιβέντα
- things having been squeezed out / crushed
- Participle: Aorist Passive Nom/Acc Plur Neut
- ἀποθλίβω
- ἀποθνήσκειν
- to be dying / to die
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνήσκοντας
- (those) dying (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνήσκοντι
- to (one) dying
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνήσκοντος
- of (one) dying
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνήσκουσί
- they are dying / they die
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνήσκουσι
- they die / are dying
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποθνῄσκω
- ἀποθνησκέτω
- let him/her die!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνησκόντων
- of those dying
- Participle: Present Active Genitive Plur Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθοῖτο
- he might lay aside (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἀποτίθημι
- ἀποθρηνοῦντες
- (those) lamenting / mourning
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀποθρηνέω
- ἀποθρηνῆσαι
- to bewail / to lament / to mourn
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀποθρηνέω
- ἀποθῆται
- he might lay aside (subj)
- Verb Aor Mid Subj 3rd Sing
- ἀποτίθημι
- ἀποικίσαι
- to send out as colonists / settle
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποικίζω
- ἀποκαθίστησιν
- he/she restores / brings back
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαθιστάνειν
- to restore / re-establish
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαθιστάντας
- (those) restoring (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαθισταμένων
- of (those) being restored
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαθῆσαι
- to sit apart / stay away
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποκάθημαι
- ἀποκαλέσαι
- to call back / name / summon
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποκαλέω
- ἀποκαλεῖν
- to call / name
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποκαλέω
- ἀποκαλούντων
- of those calling / naming / addressing
- Participle: Present Active Genitive Plur Masc
- ἀποκαλέω
- ἀποκαλούσης
- of (her) calling / naming
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἀποκαλέω
- ἀποκαλοῦντας
- (those) calling / naming (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποκαλέω
- ἀποκαλοῦσιν
- they call / name
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποκαλέω
- ἀποκαλύψαντες
- having uncovered / revealed
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποκαλύπτω
- ἀποκαλῶν
- calling / naming
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποκαλέω
- ἀποκατέστησεν
- he/she restored / re-established
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαταστάσεως
- of restoration / re-establishment
- Noun Gen Sing Fem
- ἀποκατάστασις
- ἀποκαταστήσαντα
- (him) having restored (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαταστήσει
- he will restore
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαταστήσειν
- to be about to restore
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαταστήσοντας
- (those) about to restore (acc)
- Participle Fut Act Acc Plur Masc
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκαταστήσῃ
- he might restore (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκατασταθῆναι
- to be restored
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκατασταθῇ
- it might be restored (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀποκαθίστημι
- ἀποκείρει
- he/she shears / cuts off hair
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποκείρω
- ἀποκείρειν
- to shear / clip / cut off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποκείρω
- ἀποκειμένη
- (she/it) being laid up / stored
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἀπόκειμαι
- ἀποκειμένην
- (she/it) being laid up (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- ἀπόκειμαι
- ἀποκειμένης
- of (a woman/thing) being laid up / stored
- Participle: Present Middle Gen Sing Fem
- ἀπόκειμαι
- ἀποκειμένων
- of (those) laid up / stored
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
- ἀπόκειμαι
- ἀποκεκλεισμένων
- of (those) having been shut out
- Participle Perf Pass Gen Plur Masc
- ἀποκλείω
- ἀποκεκλεῖσθαι
- to have been shut out
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀποκλείω
- ἀποκεκριμένους
- (those) having been separated / chosen (acc)
- Participle Perf Pass Acc Plur Masc
- ἀποκρίνω
- ἀποκεκρυμμένον
- having been hidden / concealed (acc)
- Participle Perf Pass Acc Sing Masc/Neut
- ἀποκρύπτω
- ἀποκεκρυφότες
- having hidden away / concealed
- Participle: Perfect Active Nom Plur Masc
- ἀποκρύπτω
- ἀποκεκρύφθαι
- to have been hidden / concealed
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἀποκρύπτω
- ἀποκεχειροτονῆσθαι
- to have been rejected / voted down
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀποχειροτονέω
- ἀποκεχωρηκότα
- (him) having withdrawn (acc)
- Participle Perf Act Acc Sing Masc
- ἀποχωρέω
- ἀποκεῖσθαι
- to be laid up / stored / reserved
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀπόκειμαι
- ἀποκινδυνεύειν
- to make a bold venture / risk all
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποκινδυνεύω
- ἀποκινδυνεῦσαι
- to risk / venture boldly
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποκινδυνεύω
- ἀποκλίνας
- having turned aside / declined
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποκλίνω
- ἀποκλίνειεν
- he might turn aside / decline (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀποκλίνω
- ἀποκλίνωσιν
- they might turn aside (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Plur
- ἀποκλίνω
- ἀποκλαιομένῳ
- to/for (one) weeping / lamenting
- Participle: Present Mid/Pass Dative Sing Masc
- ἀποκλαίω
- ἀποκλείεταί
- it is shut out / excluded
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποκλείω
- ἀποκλείουσι
- they shut out / exclude
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποκλείω
- ἀποκλείουσιν
- they shut out / exclude (movable nu)
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποκλείω
- ἀποκλείσας
- having shut out
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποκλείω
- ἀποκλείσασαν
- (her) having shut out (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Fem
- ἀποκλείω
- ἀποκλειομένοις
- to/for those being shut out / excluded
- Participle: Pres Mid/Pass Dative Plur Masc
- ἀποκλείω
- ἀποκλεισάντων
- of (those) having shut out
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀποκλείω
- ἀποκλεισθεὶς
- having been shut out
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀποκλείω
- ἀποκληρώσας
- having chosen by lot
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποκληρόω
- ἀποκομίζειν
- to carry away / convey back
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποκομίζω
- ἀποκομίζουσιν
- they carry away / escort
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποκομίζω
- ἀποκομίσαντες
- having carried away / conveyed back
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀποκομίζω
- ἀποκομισθέντες
- having been carried away
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀποκομίζω
- ἀποκοπήσεσθαι
- to be about to be cut off
- Verb Fut Pass Infinitive
- ἀποκόπτω
- ἀποκοπῆναι
- to be cut off
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποκόπτω
- ἀποκρέμασθαί
- to be hung from / depend on
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποκρεμάννυμι
- ἀποκρέμασθαι
- to be hung from / hang down
- Verb: Present Middle/Passive Infinitive
- ἀποκρεμάννυμι
- ἀποκρήμνοις
- on precipitous / steep (places)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀπόκρημνος
- ἀποκρήμνους
- precipitous / steep (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀπόκρημνος
- ἀποκρίματα
- answers / decrees / responses
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀπόκριμα
- ἀποκρίναιτο
- he might answer (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρίναντας
- (those) having separated / selected / chosen
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀποκρίνω
- ἀποκρίνας
- having set apart / chosen / separated
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποκρίνω
- ἀποκρίνεσθαί
- to answer / reply
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρίνεται
- he/she answers / replies
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρίνηται
- he/she/it might answer / reply
- Verb: Present Middle Subjunctive 3rd Sing
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρίνονται
- they answer / reply
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρίνωσι
- they might answer / separate (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀποκρίνω
- ἀποκρίνῃ
- you answer / reply (or) he/she might answer
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing / Subj 3rd Sing
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρίσεσιν
- to/by answers / responses
- Noun Dat Plur Fem
- ἀπόκρισις
- ἀποκριθῆναι
- to be answered / to answer
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποκρίνω
- ἀποκριναμένης
- of (her) having answered
- Participle Aor Mid Gen Sing Fem
- ἀποκρίνω
- ἀποκριναμένου
- of (him) having answered
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- ἀποκρίνω
- ἀποκριναμένων
- of (those) having answered
- Participle Aor Mid Gen Plur Masc
- ἀποκρίνω
- ἀποκρινεῖσθαι
- to be about to answer
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀποκρίνω
- ἀποκρινομένου
- of (one) answering / replying
- Participle: Present Middle Gen Sing Masc
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρουσάμενον
- having repulsed / beaten back (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- ἀποκρούω
- ἀποκρούεται
- he/she/it is repulsed / beaten back
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποκρούω
- ἀποκρυπτομένης
- of (her) being hidden / concealed
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρυπτομένων
- of (those) being hidden / concealed
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρυπτόμεθα
- we are hidden / we hide ourselves
- Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρύπτει
- he/she/it hides / conceals
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρύπτουσαν
- (a woman) hiding / concealing
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρύφους
- hidden / secret (things/men) (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀπόκρυφος
- ἀποκρύψας
- having hidden / concealed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρύψασθαι
- to hide / conceal (for oneself)
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρύψει
- he/she will hide / conceal
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρύψομαι
- I will hide / conceal (for myself)
- Verb: Future Middle Indicative 1st Sing
- Δποκρύπτω
- ἀποκτίννυσιν
- he/she kills / puts to death
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείναντα
- (him) having killed (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείναντι
- to (one) having killed
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείναντος
- of (one) having killed
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνασα
- (she) having killed
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνασιν
- to (those) having killed
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνειαν
- they might kill (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνειε
- he/she might kill (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνειεν
- he/she/it might kill
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνειν
- to kill / put to death
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνουσι
- they kill / put to death
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνουσιν
- they kill / put to death
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποκτείνω
- ἀποκτείνωσι
- they might kill (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Plur
- ἀποκτείνω
- ἀποκτεινάντων
- of (those) having killed
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀποκτείνω
- ἀποκτεινάσης
- of (her) having killed
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἀποκτείνω
- ἀποκτενεῖ
- he/she will kill
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀποκτείνω
- ἀποκτενεῖν
- to be about to kill
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀποκτείνω
- ἀποκτενεῖς
- you (sing) will kill
- Verb Fut Act Ind 2nd Sing
- ἀποκτείνω
- ἀποκτενοῦντα
- (him) about to kill (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- ἀποκτείνω
- ἀποκτενοῦντας
- (those) about to kill (acc)
- Participle Fut Act Acc Plur Masc
- ἀποκτείνω
- ἀποκτενῶν
- about to kill
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἀποκτείνω
- ἀποκυλισθέντας
- (those) having been rolled away
- Participle: Aorist Passive Acc Plur Masc
- ἀποκυλίζω
- ἀποκυλισθεὶς
- having been rolled away
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀποκυλίω
- ἀποκωλύει
- he/she hinders / prevents
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποκωλύω
- ἀποκωλύειν
- to hinder / prevent
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποκωλύω
- ἀποκωλύσεως
- of hindrance / prevention
- Noun Gen Sing Fem
- ἀποκώλυσις
- ἀποκόπτειν
- to cut off / chop off
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποκόπτω
- ἀποκόπτουσιν
- they cut off / chop off
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποκόπτω
- ἀποκόπτῃ
- he might cut off (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Sing
- ἀποκόπτω
- ἀποκόψαντες
- having cut off
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποκόπτω
- ἀποκόψας
- having cut off
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποκόπτω
- ἀποκόψειεν
- he might cut off (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀποκόπτω
- ἀποκόψῃ
- he might cut off (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀποκόπτω
- ἀπολάβοι
- he might receive / intercept (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολάβοιεν
- they might receive / intercept (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Plur
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολάμβανε
- (you) receive / intercept! (imp)
- Verb Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολέλειπται
- he/she/it has been left behind / remains
- Verb: Perfect Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολέλοιπεν
- he/she/it has left behind / abandoned
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολέμοις
- to/for (those) unwarlike / peaceful
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀπόλεμος
- ἀπολέσαντα
- (one) having lost / destroyed
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολέσαντας
- (those) having destroyed / lost (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀπολλύω
- ἀπολέσαντες
- having destroyed / lost
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀπολλύω
- ἀπολέσας
- having lost / destroyed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολέσειαν
- they might destroy / lose / kill
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Plural
- ἀπόλλυμι
- ἀπολέσειε
- he/she might destroy / lose (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀπολλύω
- ἀπολέσειεν
- he/she might lose / destroy
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπολέσειν
- to be about to destroy / lose
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπολέσουσιν
- they will destroy / lose
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- ἀπολλύω
- ἀπολέσῃ
- he/she might destroy / lose (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀπολλύω
- ἀπολήψεσθαι
- to be about to receive
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολήψεται
- he/she will receive / recover
- Verb Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολήψομαι
- I will receive / recover
- Verb Fut Mid Ind 1st Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαβοῦσα
- (she) having received / recovered
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαβόντες
- having received / recovered
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνεις
- you (sing) receive / intercept
- Verb Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνεσθαι
- to be received / recovered / cut off
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνοι
- he might receive / intercept (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνοντες
- receiving back / recovering / intercepting
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνοντος
- of (one) receiving / intercepting
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνουσα
- (she) receiving / intercepting
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνουσι
- they receive / intercept
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνων
- receiving / intercepting
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβανούσης
- of (her) receiving / intercepting
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβανόμενον
- being received back / intercepted / cut off
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαυβούσης
- of (her) receiving / recovering
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαυόντων
- of (those) enjoying / partaking of
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- ἀπολαύω
- ἀπολαύει
- he/she enjoys / derives benefit from
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀπολαύω
- ἀπολαύειν
- to enjoy / take advantage of / benefit from
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπολαύω
- ἀπολαύοι
- he/she might enjoy (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἀπολαύω
- ἀπολαύοντα
- (one) enjoying / benefitting from
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολαύοντας
- (those) enjoying / benefitting from
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολαύουσιν
- they enjoy / derive benefit from
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσαντες
- (those) having enjoyed / benefitted from
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσας
- having enjoyed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσειεν
- he might enjoy (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσειν
- to be about to enjoy / benefit from
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσεις
- enjoyments / benefits (nom/acc pl)
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἀπόλαυσις
- ἀπολαύσεως
- of enjoyment / pleasure / benefit
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπόλαυσις
- ἀπολαύσματι
- to/by an enjoyment / delight
- Noun Dat Sing Neut
- ἀπόλαυσμα
- ἀπολαύσουσι
- they will enjoy / benefit from
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσουσιν
- they will enjoy / benefit from (with moveable nu)
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσωμεν
- we might enjoy (subj)
- Verb Aor Act Subj 1st Plur
- ἀπολαύω
- ἀπολαύων
- enjoying / benefiting from
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολαῦον
- enjoying
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀπολαύω
- ἀπολείπεις
- you (sing) leave behind / desert
- Verb Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολείπεσθαι
- to be left behind / to fall short
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀπολείπω
- ἀπολείπεται
- he/she/it is left behind
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολείπονται
- they are left behind / fall short
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπολείπω
- ἀπολείπουσαι
- (women) leaving behind
- Participle Pres Act Nom Plur Fem
- ἀπολείπω
- ἀπολείψει
- he/she/it will leave behind / abandon
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολείψειν
- to be about to leave behind / abandon
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀπολείπω
- ἀπολειπομένης
- of (her) being left behind
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀπολείπω
- ἀπολειπομένων
- of (those) being left behind
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολειπουῶν
- of (women) leaving behind
- Participle Pres Act Gen Plur Fem
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθέντα
- (things) having been left behind
- Participle Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθέντας
- (those) having been left behind (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθέντος
- of (one) having been left behind
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθήσεσθαι
- to be about to be left behind
- Verb Fut Pass Infinitive
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθεὶς
- having been left behind / lacking
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθεῖσαν
- (her) having been left behind (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθεῖσι
- to (those) having been left behind
- Participle Aor Pass Dat Plur Masc/Neut
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθεῖσιν
- to (those) having been left behind (movable nu)
- Participle Aor Pass Dat Plur Masc/Neut
- ἀπολείπω
- ἀπολελείφθω
- let it have been left behind (imp)
- Verb Perf Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολελειμμένα
- (things) having been left behind
- Participle Perf Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀπολείπω
- ἀπολελεῖφθαι
- to have been left behind
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀπολείπω
- ἀπολελοίπει
- he/she had left behind
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολελοιπόσιν
- to (those) having left behind
- Participle Perf Act Dat Plur Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολελοιπότας
- (those) having left behind (acc)
- Participle Perf Act Acc Plur Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολελυκέναι
- to have released / acquitted
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀπολύω
- ἀπολελύσθαι
- to have been released / acquitted
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀπολύω
- ἀπολεσάντων
- of (those) having destroyed / lost
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀπολλύω
- ἀπολεχθέντας
- (those) having been chosen / said (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Masc
- ἀπολέγω
- ἀπολεῖ
- he/she will destroy / lose
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπολεῖτε
- you (pl) will destroy / lose
- Verb: Future Active Indicative 2nd Plural
- ἀπόλλυμι
- ἀποληγούσας
- (those) ending / ceasing / tapering off (fem.)
- Participle: Pres Act Acc Plur Fem
- ἀπολήγω
- ἀποληφθέντος
- of (one) having been intercepted / received
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀποληφθεὶς
- having been intercepted / received
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀποληψομένου
- of (one) about to receive / recover
- Participle Fut Mid Gen Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀποληψόμενον
- (him) about to receive / recover (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολιμπάνεσθαι
- to be left behind / to fail
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀπολιμπάνω
- ἀπολιπεῖν
- to leave behind / abandon / desert
- Verb: Second Aorist Active Infinitive
- ἀπολείπω
- ἀπολιποῦσι
- to (those) having left behind
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολιπόντες
- having left behind
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολιπών
- having left behind
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολισθάνοι
- he might slip away / fall (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἀπολισθάνω
- ἀπολλυμένην
- (a woman/thing) being destroyed / lost
- Participle: Present Middle Acc Sing Fem
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλυμένης
- of (her) perishing / being destroyed
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλυμένοις
- to (those) perishing
- Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλυμένους
- those being destroyed / perishing
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλυμένων
- of (those) perishing
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- Δπόλλυμι
- ἀπολλύειν
- to destroy / lose
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύμενοι
- perishing / being destroyed
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύμενον
- perishing / destroyed (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύναι
- to destroy / lose
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύντας
- (those) destroying / losing
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύντων
- of (those) destroying
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύοιντο
- they might perish / be destroyed (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπολογήσωνται
- they might defend themselves (subj)
- Verb Aor Mid Subj 3rd Plur
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογία
- a defense / speech in defense
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπολογία
- ἀπολογίαις
- to/by defenses
- Noun Dat Plur Fem
- ἀπολογία
- ἀπολογίαν
- a defense / a speech in defense
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπολογία
- ἀπολογίας
- of a defense / defenses (acc)
- Noun Gen Sing / Acc Plur Fem
- ἀπολογία
- ἀπολογίᾳ
- by/for a defense / speech in defense
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀπολογία
- ἀπολογείσθω
- let him/her defend themselves / speak in defense!
- Verb: Present Middle Imperative 3rd Sing
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογεῖσθαι
- to defend oneself / speak in defense
- Verb: Present Middle Infinitive
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογηθεὶς
- having defended oneself
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογησαμένων
- of (those) having defended themselves
- Participle Aor Mid Gen Plur Masc
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογησομένην
- (her) about to defend herself (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Fem
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογησόμενον
- (him) about to defend himself (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογισμόν
- an account / reckoning / defense
- Noun Acc Sing Masc
- ἀπολογισμός
- ἀπολογουμένου
- of (one) defending oneself / pleading
- Participle: Present Middle Gen Sing Masc
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογούμενοι
- defending themselves
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀπολογέομαι
- ἀπολογούμενόν
- (him) defending himself (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀπολογέομαι
- ἀπολομένης
- of (her) having perished
- Participle Aor Mid Gen Sing Fem
- ἀπόλλυμι
- ἀπολομένου
- of (one) having perished
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολομένων
- of those having perished / been destroyed
- Participle: Aorist Middle Genitive Plural Masculine
- ἀπόλλυμι
- ἀπολουμένην
- (her) about to perish (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Fem
- ἀπόλλυμι
- ἀπολουμένης
- of (her) about to perish
- Participle Fut Mid Gen Sing Fem
- ἀπόλλυμι
- ἀπολουμένου
- of (one) about to perish
- Participle Fut Mid Gen Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολουμένῳ
- to/for (one) about to perish / be destroyed
- Participle: Future Middle Dative Singular Masculine
- ἀπόλλυμι
- ἀπολούμενοι
- (those) about to perish / be destroyed
- Participle: Future Middle Nom Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολούμενον
- (one/thing) about to be lost / destroyed
- Participle: Future Middle Acc Sing Masc
- Δπόλλυμι
- ἀπολούονται
- they wash / bathe themselves
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπολούω
- ἀπολούσασθαι
- to wash / bathe oneself
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀπολούω
- ἀπολοῦμαι
- I shall perish
- Verb Fut Mid Ind 1st Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπολυέσθω
- let him be released / dismissed (imp)
- Verb Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολυέτωσαν
- let them be released / dismissed (imp)
- Verb Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπολυθέντες
- having been released
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀπολύω
- ἀπολυθήσεσθαι
- to be about to be released / acquitted
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀπολύω
- ἀπολυθείη
- he might be released (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολυθείσας
- (women) having been released (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Fem
- ἀπολύω
- ἀπολυθεὶς
- having been released
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀπολύω
- ἀπολυθεῖσα
- (she) having been released
- Participle Aor Pass Nom Sing Fem
- ἀπολύω
- ἀπολυθησομένων
- of (those) about to be released
- Participle Fut Pass Gen Plur Masc
- ἀπολύω
- ἀπολυθῇ
- he/she/it might be released / acquitted
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολυθῶσιν
- they might be released (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπολυομένη
- (she) being released / departing
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἀπολύω
- ἀπολυομένους
- (those) being released / departing (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀπολύω
- ἀπολυόμενοι
- being released / departing
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀπολύω
- ἀπολωλέκασιν
- they have destroyed
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλέναι
- to have been lost / destroyed
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλυίας
- of (her) having perished / been lost
- Participle Perf Act Gen Sing Fem
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλόσι
- to (those) having perished / been lost
- Participle Perf Act Dat Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλόσιν
- to (those) having perished / been lost (movable nu)
- Participle Perf Act Dat Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλότα
- having been lost / destroyed (masc. sing. or neut. plur.)
- Participle: Perfect Active Acc Sing Masc / Nom Plur Neut
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλότας
- those having been lost / destroyed
- Participle: Perfect Active Accusative Plural Masculine
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλότι
- to (one) having perished / been lost
- Participle Perf Act Dat Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλότος
- of (one) having perished / been lost
- Participle: Perfect Active Gen Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλὼς
- having perished / being lost
- Participle Perf Act Nom Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολύει
- he/she/it releases / sets free
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολύεται
- he/she is released / acquitted
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολύομέν
- we release / dismiss
- Verb Pres Act Ind 1st Plur
- ἀπολύω
- ἀπολύομεν
- we release / set free / dismiss
- Verb: Present Active Indicative 1st Plur
- ἀπολύω
- ἀπολύοντα
- (him) releasing / dismissing (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀπολύω
- ἀπολύονται
- they are being released / sent away
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπολύοντος
- of (one) releasing / setting free
- Participle: Present Active Genitive Singular Masculine
- ἀπολύω
- ἀπολύουσι
- they release / set free
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπολύσαιτο
- he might release / ransom (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολύσαντος
- of (him) having released
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀπολύω
- ἀπολύσασθαι
- to release for oneself / ransom
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀπολύω
- ἀπολύσει
- he/she/it will release / set free / acquit
- Verb: Future Active Indicative 3rd Singular
- ἀπολύω
- ἀπολύσειας
- you might release / set free
- Verb: Aorist Active Optative 2nd Singular
- ἀπολύω
- ἀπολύσειν
- to be about to release
- Verb Fut Act Infinitive
- Δπολύω
- ἀπολύσεσθαι
- to be about to be released
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀπολύω
- ἀπολύσων
- about to release
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἀπολύω
- ἀπολύσῃ
- he might release (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολύω
- I release / dismiss / acquit
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- ἀπολύω
- ἀπολύων
- releasing / dismissing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀπολύω
- ἀπολώλοι
- he might have perished (opt)
- Verb Perf Act Opt 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπολώλοιεν
- they might have perished (opt)
- Verb Perf Act Opt 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπολώμεθα
- we might perish (subj)
- Verb Aor Mid Subj 1st Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπομάχεσθαι
- to fight off / fight from a position
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀπομάχομαι
- ἀπομίμησιν
- an imitation / representation
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπομίμησις
- ἀπομαχομένης
- of (a woman) fighting off / resisting
- Participle: Present Middle Gen Sing Fem
- ἀπομάχομαι
- ἀπομαχόμεναι
- fighting off / resisting (fem.)
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Fem
- ἀπομάχομαι
- ἀπομαχόμενον
- (one) fighting off / resisting
- Participle: Present Middle Acc Sing Masc
- ἀπομάχομαι
- ἀπομερίζειν
- to portion out / to divide off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπομερίζω
- ἀπομερίζοντος
- of (one) dividing off / portioning
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀπομερίζω
- ἀπομερίσαι
- to divide off / portion out
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπομερίζω
- ἀπομετρῶν
- measuring out / distributing
- Participle: Present Active Nominative Singular Masculine
- ἀπομετρέω
- ἀπομνημονευομένης
- of (her/it) being remembered
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀπομνημονεύω
- ἀπομνημονεύοντι
- to (one) remembering / recording
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἀπομνημονεύω
- ἀπομνημονεύσαντας
- (those) having recorded / related (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀπομνημονεύω
- ἀπομνημονεύσας
- having recorded / related
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπομνημονεύω
- ἀπομνημονεύσειν
- to be about to record / relate
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀπομνημονεύω
- ἀπομνησθήσεσθαι
- to be about to be reminded / mentioned
- Verb Fut Pass Infinitive
- ἀπομιμνήσκω
- ἀπομνυμένης
- of (her) taking an oath / denying on oath
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀπόμνυμι
- ἀπομοίρας
- of a portion / share / tax
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπομοίρα
- ἀπονέμει
- he/she/it assigns / portions out / imparts
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπονέμω
- ἀπονέμοντα
- (him) assigning / portioning out (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀπονέμω
- ἀπονείμας
- having assigned / portioned out
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπονέμω
- ἀπονεύοντες
- turning away / declining
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀπονεύω
- ἀπονεύσας
- having turned away / declined
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπονεύω
- ἀπονεύσῃ
- he/she might turn away / incline away
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀπονεύω
- ἀπονεῦον
- turning away / declining
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀπονεύω
- ἀπονητὶ
- without toil / easily
- Adverb
- ἀπονητί
- ἀπονικῆσαι
- to conquer / defeat thoroughly
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀπονικάω
- ἀπονικῶντος
- of (one) conquering
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀπονικάω
- ἀπονιπτόμενοι
- washing oneself (hands/feet)
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀπονίζω
- ἀπονοήσαντος
- of (one) having acted recklessly
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀπονοέομαι
- ἀπονοίας
- of madness / desperation / recklessness
- Noun Gen Sing Fem
- ἀπόνοια
- ἀπονοίᾳ
- by/to madness / desperation
- Noun Dat Sing Fem
- ἀπόνοια
- ἀπονοεῖν
- to be desperate / act recklessly
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπονοέομαι
- ἀπονοοῖτο
- he might be driven to madness (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- Δπονοέομαι
- ἀποξενολογήσειεν
- he might levy foreign troops (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀποξενολογέω
- ἀποπέμπει
- he/she/it sends away / dismisses
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμπειν
- to send away / dismiss
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμπεσθαι
- to be sent away / to dismiss
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμπεται
- he/she/it is being sent away / dismissed
- Verb: Present Passive Indicative 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμπουσιν
- they send away / dismiss
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμψαι
- to send away / dismiss
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμψας
- having sent away
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμψασθαι
- to send away for oneself
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμψειεν
- he might send away (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμψητε
- you (pl) might send away / dismiss
- Verb: Aorist Active Subjunctive 2nd Plural
- ἀποπέμπω
- ἀποπατεῖν
- to ease oneself / go to stool
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποπατέω
- ἀποπειραθεὶς
- having made trial of / tested
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀποπειράομαι
- ἀποπειραθῆναι
- to be tested / to make trial of
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποπειράομαι
- ἀποπειρωμένους
- (those) testing / making trial (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀποπειράομαι
- ἀποπειρώμενοι
- testing / making trial of
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀποπειράομαι
- ἀποπειρᾶσθαί
- to make a trial / attempt
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποπειράομαι
- ἀποπεμφθεῖσαν
- (her) having been sent away (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἀποπέμπω
- ἀποπεμψάμενον
- (him) having sent away / dismissed (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- ἀποπέμπω
- ἀποπεμψάμενος
- having sent away / dismissed
- Participle Aor Mid Nom Sing Masc
- ἀποπέμπω
- ἀποπεμψαμένους
- (those) having sent away (acc)
- Participle Aor Mid Acc Plur Masc
- ἀποπέμπω
- ἀποπεφάνθαι
- to have been declared / shown
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀποφαίνω
- ἀποπηδήσας
- having leaped away / recoiled
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποπηδάω
- ἀποπηδώσης
- of (one) leaping away / recoiling (fem.)
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- ἀποπηδάω
- ἀποπηδᾶν
- to leap away / recoil
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποπηδάω
- ἀποπλανηθεισῶν
- of (women/things) having been led astray
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Fem
- ἀποπλανάω
- ἀποπλεύσας
- having sailed away
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποπλέω
- ἀποπλύναντες
- having washed off / rinsed
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποπλύνω
- ἀποπλύνειν
- to wash off / wash away
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποπλύνω
- ἀποπλῦναι
- to wash off / clean
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀποπλύνω
- ἀποπνῖξαι
- to choke / throttle / drown
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποπνίγω
- ἀποπτεύειν
- to look out / watch from a distance
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποπτεύω
- ἀπορήσειν
- to be about to be at a loss
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀπορέω
- ἀπορίαις
- to/by difficulties / perplexities
- Noun Dat Plur Fem
- ἀπορία
- ἀπορίαν
- difficulty / distress / lack of resources
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπορία
- ἀπορίᾳ
- for/by difficulty / perplexity / want
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀπορία
- ἀπορεῖν
- to be at a loss / be in want
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀπορέω
- ἀπορθήτους
- unplundered / not sacked (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀπόρθητος
- ἀπορθήτων
- of (those) unplundered / not sacked
- Adjective Gen Plur Masc/Fem
- ἀπόρθητος
- ἀπορουμένας
- (women/things) being at a loss (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
- ἀπορέω
- ἀπορουμένοις
- to (those) being at a loss
- Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- ἀπορέω
- ἀπορουμένου
- of (one) being at a loss
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- ἀπορέω
- ἀπορουμένων
- of (those) being at a loss / in want
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀπορέω
- ἀπορούντων
- of those being at a loss / in want
- Participle: Present Active Genitive Plural Masculine
- ἀπορέω
- ἀποροῦντας
- (those) being at a loss / in want (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀπορέω
- ἀποροῦσιν
- they are at a loss / in want / perplexed
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀπορέω
- ἀπορρήξεως
- of a breaking off / fracture
- Noun Gen Sing Fem
- ἀπόρρηξις
- ἀπορρήτοις
- to/for (things) secret / forbidden / unspoken
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀπόρρητος
- ἀπορρήτους
- forbidden / secret (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀπόρρητος
- ἀπορρίψαντας
- (those) having thrown away / cast off
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀπορρίπτω
- ἀπορρίψαντες
- having thrown away / cast off
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀπορρίπτω
- ἀπορρίψας
- having thrown away / cast off
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπορρίπτω
- ἀπορραγέντα
- (things) having been broken off (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Masc/Neut
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπορραγέντες
- (those) having been broken off / torn away
- Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπορραγείη
- it might be broken off (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπορραγεῖσαν
- (her/it) having been broken off (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπορραγῆναι
- to be broken off / burst forth
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπορρῶγα
- broken off / sheer / precipitous (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀπορρώξ
- ἀπορρῶξιν
- to (those) sheer / broken off
- Adjective Dat Plur Masc/Fem
- ἀπορρώξ
- ἀπορῶ
- I am at a loss / I am in doubt
- Verb: Present Active Indicative 1st Singular
- ἀπορέω
- ἀποσαλεύειν
- to toss on the sea / be unsettled
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποσαλεύω
- ἀποσαφεῖν
- to make clear / explain
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποσαφέω
- ἀποσείεσθαι
- to be shaken off
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποσείω
- ἀποσείονται
- they shake off (for themselves)
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποσείω
- ἀποσεισάμενον
- having shaken off (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- ἀποσείω
- ἀποσημάναντος
- of (one) having signaled / indicated
- Participle: Aorist Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀποσημαίνω
- ἀποσημήναντα
- (him) having given a signal (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀποσημαίνω
- ἀποσημήναντος
- of (one) having signaled / indicated
- Participle: Aorist Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀποσημαίνω
- ἀποσημήνασα
- (a woman) having given a signal / indicated
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀποσημαίνω
- ἀποσημαίνειν
- to signal / to give notice
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποσημαίνω
- ἀποσημαίνοντας
- (those) giving a signal / indicating
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀποσημαίνω
- ἀποσκήπτει
- it breaks out / falls upon
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποσκήπτω
- ἀποσκήπτειν
- to break out / fall upon
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποσκήπτω
- ἀποσκευάζεσθαι
- to pack up / strip of baggage
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποσκευάζω
- ἀποσκευήν
- baggage / stuff / family (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποσκευή
- ἀποσκευαζόμενοι
- packing up / getting rid of baggage
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀποσκευάζω
- ἀποσκευασαμένου
- of (one) having packed up
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- ἀποσκευάζω
- ἀποσκευαὶ
- baggage / belongings (nom pl)
- Noun Nom Plur Fem
- ἀποσκευή
- ἀποσκευὰς
- baggage / belongings (acc pl)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀποσκευή
- ἀποσκευὴν
- baggage / stuff / family (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποσκευή
- ἀποσκευῆς
- of baggage / equipment / household stuff
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀποσκευή
- ἀποσκοποῦν
- looking away / aiming at
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀποσκοπέω
- ἀποσκοποῦσα
- looking away (at) / paying attention to
- Participle: Present Active Nominative Singular Feminine
- ἀποσκοπέω
- ἀποσοβεῖν
- to scare away / drive off
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποσοβέω
- ἀποσοβοῦντος
- of (one) scaring away / driving off
- Participle: Present Active Genitive Singular Masculine
- ἀποσοβέω
- ἀποσπάσαντα
- (one) having torn away / drawn away
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀποσπάω
- ἀποσπάσας
- having torn away / drawn away
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποσπάω
- ἀποσπάσουσι
- they will tear away / draw away
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀποσπάω
- ἀποσπασθέντων
- of (those) having been torn away
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀποσπάω
- ἀποσπεύδοντες
- hurrying away
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀποσπεύδω
- ἀποσπώμενον
- being torn away (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀποσπάω
- ἀποσπᾶσθαι
- to be torn away
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποσπάω
- ἀποσπᾷ
- he/she tears away / it is torn away
- Verb Pres Act/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποσπάω
- ἀποσπῶνται
- they are torn away
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποσπάω
- ἀποστάντα
- (him) having revolted / stood off (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀποστάντων
- of (those) having revolted / stood off
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀφίστημι
- ἀποστάσεων
- of revolts / distances / intervals
- Noun Gen Plur Fem
- ἀπόστασις
- ἀποστάσεως
- of a revolt / distance / departure
- Noun Gen Sing Fem
- ἀπόστασις
- ἀποστάτιν
- female rebel / deserter (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποστάτις
- ἀποστέλλει
- he/she sends away / dispatches
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποστέλλω
- ἀποστέλλειν
- to send away / dispatch
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποστέλλω
- ἀποστέλλοντα
- (him) sending / dispatching (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀποστέλλω
- ἀποστέλλοντος
- of (him) sending / dispatching
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀποστέλλω
- ἀποστέρησιν
- a deprivation / robbery / loss
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀποστέρησις
- ἀποστήσαντος
- of (him) having caused to revolt
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀποστήσας
- having caused to revolt / removed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀποστήσεσθαι
- to be about to revolt / withdraw / stand away
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀφίστημι
- ἀποστήσουσιν
- they will cause to revolt
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- ἀφίστημι
- ἀποσταίημεν
- we might depart from / revolt
- Verb: Second Aorist Act Optative 1st Plur
- ἀφίστημι
- ἀποσταλέντες
- having been sent
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀποστέλλω
- ἀποσταλεὶς
- having been sent
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀποστέλλω
- ἀποσταλεῖεν
- they might be sent (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
- ἀποστέλλω
- ἀποσταλεῖσιν
- to (those) having been sent
- Participle Aor Pass Dat Plur Masc
- ἀποστέλλω
- ἀποσταλησομένους
- (those) about to be sent (acc)
- Participle Fut Pass Acc Plur Masc
- ἀποστέλλω
- ἀποσταλῆναι
- to be sent
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποστέλλω
- ἀποστατῶν
- of rebels / deserters
- Noun Gen Plur Masc
- ἀποστάτης
- ἀποστείλῃ
- he might send (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀποστέλλω
- ἀποστερήσωσιν
- they might deprive / rob (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀποστερέω
- ἀποστερήσῃ
- he/she might rob / defraud / deprive
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀποστερέω
- ἀποστερεῖσθαι
- to be deprived / robbed
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποστερέω
- ἀποστερητέον
- (one) must deprive / rob / withhold
- Verbal Adjective: Nom Sing Neuter
- ἀποστερέω
- ἀποστερουμένῳ
- to (one) being deprived
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀποστερέω
- ἀποστεροῦντας
- (those) depriving / robbing (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποστερέω
- ἀποστερῆσαι
- to rob / to defraud / to deprive
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀποστερέω
- ἀποστερῶ
- I rob / defraud / deprive
- Verb: Present Active Indicative 1st Sing
- ἀποστερέω
- ἀποστησομένου
- of (one) about to revolt / depart
- Participle Fut Mid Gen Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀποστρέφεται
- he/she turns away / rejects
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀποστρέφομαι
- I turn away / abhor
- Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀποστρέφω
- ἀποστρέφονται
- they turn away
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποστρέφω
- ἀποστρέφων
- turning away
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποστρέφω
- ἀποστρέψας
- having turned away
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποστρέφω
- ἀποστρέψειε
- he might turn away (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀποστρέψεις
- you (sing) will turn away
- Verb Fut Act Ind 2nd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀποστρέψετε
- you (pl) will turn away
- Verb Fut Act Ind 2nd Plur
- ἀποστρέφω
- ἀποστρέψωσιν
- they might turn away (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἀποστρέφω
- ἀποστραφέντα
- things having been turned away / (one) having returned
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc / Nom-Acc Plur Neut
- ἀποστρέφω
- ἀποστραφέντας
- (those) having been turned back (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Masc
- ἀποστρέφω
- ἀποστραφέντος
- of (one/it) having been turned away
- Participle: Aorist Passive Genitive Singular Masc/Neut
- ἀποστρέφω
- ἀποστραφησομένου
- of (one) about to be turned away / rejected
- Participle: Future Passive Gen Sing Masc
- ἀποστρέφω
- ἀποστραφῆναι
- to be turned back / to return
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποστρέφω
- ἀποστρεφόμεθα
- we turn away / reject / avert
- Verb: Present Middle Indicative 1st Plur
- ἀποστρέφω
- ἀποστροφὴ
- a turning away / refuge / escape
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀποστροφή
- ἀποστροφὴν
- a turning away / refuge / escape (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποστροφή
- ἀποστροφῆς
- of a turning away / refuge
- Noun Gen Sing Fem
- ἀποστροφή
- ἀποστὰν
- having revolted / stood off
- Participle Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀφίστημι
- ἀποστὰς
- having revolted / stood off
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀποστᾶσαν
- (her) having revolted (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Fem
- ἀφίστημι
- ἀποστᾶσι
- to (those) having revolted
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἀφίστημι
- ἀποστᾶσιν
- to (those) having revolted (movable nu)
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἀφίστημι
- ἀποστῆσαι
- to cause to revolt / to remove
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀφίστημι
- ἀποσυληθέντα
- (things) having been stripped / robbed (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Masc/Neut
- ἀποσυλάω
- ἀποσφάξαντες
- having slaughtered / killed
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποσφάττω
- ἀποσφάξας
- having slaughtered / cut the throat
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποσφάζω
- ἀποσφάττει
- he/she slaughters / kills
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποσφάττω
- ἀποσφάττεσθαι
- to be slaughtered / killed
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποσφάττω
- ἀποσφάττεται
- he/she is slaughtered
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποσφάττω
- ἀποσφάττοντας
- (those) slaughtering (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀποσφάττω
- ἀποσφάττοντες
- (those) slaughtering / cutting throats
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀποσφάζω
- ἀποσφάττουσιν
- they slaughter / kill
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποσφάττω
- ἀποσφίγγεται
- it is squeezed tight / bound fast
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποσφίγγω
- ἀποσφαγέντων
- of (those) having been slaughtered
- Participle Aor Pass Gen Plur Masc
- ἀποσφάττω
- ἀποσφαγεῖεν
- they might be slaughtered (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
- ἀποσφάττω
- ἀποσφαγῆναι
- to be slaughtered / killed
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποσφάττω
- ἀποσφαλέντες
- having been frustrated / deceived
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀποσφάλλω
- ἀποσφαττέτω
- let him/her slaughter / slay!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποσφάζω
- ἀποσφαττόμενοι
- (those) being slaughtered / having their throats cut
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀποσφάζω
- ἀποσχέσθαι
- to hold oneself back / to abstain / refrain
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀπέχω
- ἀποσχίσας
- having split off / torn away
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποσχίζω
- ἀποσχομένους
- (those) having abstained / held off (acc)
- Participle Aor Mid Acc Plur Masc
- ἀπέχω
- ἀποσχομένων
- of (those) having refrained / held back
- Participle: 2nd Aorist Middle Gen Plur Masc
- ἀπέχω
- ἀποσχόμενον
- (one) having abstained from / held back
- Participle: 2nd Aorist Middle Acc Sing Masc
- ἀπέχω
- ἀποσχὼν
- having held off / been distant
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπέχω
- ἀποσωθῇ
- he/she/it might be saved / escape safely
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- ἀποσῴζω
- ἀποσώζει
- he/she/it saves / preserves
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποσῴζω
- ἀποσώζειν
- to preserve / bring home safely
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποσώζω
- ἀποσώζεσθαι
- to be preserved / saved
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποσώζω
- ἀποσῦραι
- to drag away / sweep off
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποσύρω
- ἀποτάξας
- having assigned / set apart
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποτάσσω
- ἀποτάσσοιντο
- they might be assigned (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- ἀποτάσσω
- ἀποτέμνονται
- they are cut off / severed
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποτέμνω
- ἀποτέμνουσι
- they cut off / sever
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποτέμνω
- ἀποτίθεσθαί
- to put away / lay aside / store up
- Verb: Present Middle/Passive Infinitive
- ἀποτίθημι
- ἀποτίσαντι
- to (one) having paid back / requited
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀποτίνω
- ἀποτίσας
- having paid back / requited
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποτίνω
- ἀποταξαμένη
- (she) having bid farewell / renounced
- Participle Aor Mid Nom Sing Fem
- ἀποτάσσομαι
- ἀποτεθησαυρίκεσαν
- they had stored up
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποθησαυρίζω
- ἀποτεθησαυρισμένων
- of (things) having been stored up
- Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Neut
- ἀποθησαυρίζω
- ἀποτειχίσας
- having walled off / circumvallated
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποτειχίζω
- ἀποτειχίσοντας
- (those) about to wall off (acc)
- Participle Fut Act Acc Plur Masc
- ἀποτειχίζω
- ἀποτεκεῖν
- to bring forth / give birth to
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποτίκτω
- ἀποτελεῖ
- he/she finishes / completes
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποτελέω
- ἀποτελοῦσα
- (she) finishing / completing
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀποτελέω
- ἀποτεμνει
- he/she/it cuts off / severs
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποτέμνω
- ἀποτεμνομένην
- (her) being cut off (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- ἀποτέμνω
- ἀποτεμοῦντα
- (him) about to cut off (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- ἀποτέμνω
- ἀποτεμόμενος
- having cut off for himself
- Participle Aor Mid Nom Sing Masc
- ἀποτέμνω
- ἀποτεμόντας
- (those) having cut off (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀποτέμνω
- ἀποτεμόντες
- having cut off
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποτέμνω
- ἀποτεμὼν
- having cut off / severed
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποτέμνω
- ἀποτετείχισθε
- you (pl) have been walled off
- Verb Perf Mid/Pass Ind 2nd Plur
- ἀποτειχίζω
- ἀποτετειχισμένους
- (those) having been walled off (acc)
- Participle Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀποτειχίζω
- ἀποτετραμμένη
- (she) having been turned away
- Participle Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἀποστρέφω
- ἀποτετραμμένον
- (him/it) having been turned away (acc)
- Participle Perf Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- ἀποστρέφω
- ἀποτετόλμηται
- it has been dared / ventured
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτολμάω
- ἀποτεύξεσθαι
- to be about to fail / miss
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀποτυγχάνω
- ἀποτιθέτω
- let him/her lay aside / put away!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποτίθημι
- ἀποτιθεμένου
- of (him) putting away / laying aside
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- ἀποτίθημι
- ἀποτιθοῖντο
- they might put away (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- ἀποτίθημι
- ἀποτιμήσασθαι
- to value / appraise / mortgage
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀποτιμάω
- ἀποτιμήσεων
- of valuations / assessments
- Noun Gen Plur Fem
- ἀποτίμησις
- ἀποτιμησόμενός
- about to value / assess
- Participle Fut Mid Nom Sing Masc
- ἀποτιμάω
- ἀποτινέτω
- let him/her pay back / make compensation!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποτίνω
- ἀποτινύτω
- let him/her pay back / compensate!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποτίνυμι
- ἀποτισοίμην
- I might requite / punish (opt)
- Verb Fut Mid Opt 1st Sing
- ἀποτίνω
- ἀποτμηθεῖσαν
- (her) having been cut off (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἀποτέμνω
- ἀποτολμῆσαι
- to dare / venture
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποτολμάω
- ἀποτρέπειν
- to turn away / deter / dissuade
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποτρέπω
- ἀποτρέπον
- turning away / diverting
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀποτρέπω
- ἀποτρέποντες
- turning away / diverting
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀποτρέπω
- ἀποτρέποντι
- to (one) turning away / diverting
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἀποτρέπω
- ἀποτρέποντος
- of (one) turning away / diverting
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀποτρέπω
- ἀποτραπήσομαι
- I shall be turned away / diverted
- Verb Fut Pass Ind 1st Sing
- ἀποτρέπω
- ἀποτραπῆναι
- to be turned away / diverted
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποτρέπω
- ἀποτροπήν
- a turning away / deterrence (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποτροπή
- ἀποτροπαίους
- averting evil / abominable (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀποτρόπαιος
- ἀποτροπιασμὸς
- an averting / a means of turning away (evil)
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀποτροπιασμός
- ἀποτροπῇ
- by/to a turning away
- Noun Dat Sing Fem
- ἀποτροπή
- ἀποτυγχάνει
- he/she fails / misses the mark
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποτυγχάνω
- ἀποτυγχάνειν
- to fail / miss the mark
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποτυγχάνω
- ἀποτυχίαν
- failure / ill success (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποτυχία
- ἀποτυχεῖν
- to fail / miss the mark
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποτυγχάνω
- ἀποτυχόντες
- having failed / missed the mark
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποτυγχάνω
- ἀποτύποις
- to/by models / impressions
- Noun Dat Plur Masc
- ἀπότυπος
- ἀποτύπωσιν
- an impression / representation (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποτύπωσις
- ἀπουσίαν
- absence / being away
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπουσία
- ἀποφέρειν
- to carry away / bring back
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποφέρω
- ἀποφέρων
- carrying away
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποφέρω
- ἀποφήνωσι
- they might declare / show / represent
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀποφήνῃς
- you (sing) might declare / show (subj)
- Verb Aor Act Subj 2nd Sing
- ἀποφαίνω
- ἀποφαίνεις
- you (sing) declare / show
- Verb Pres Act Ind 2nd Sing
- ἀποφαίνω
- ἀποφαίνεσθαι
- to declare / show oneself
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀποφαίνω
- ἀποφαίνεται
- he/she declares / shows
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποφαίνω
- ἀποφαίνοιτο
- he might declare / show (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ἀποφαίνω
- ἀποφαίνονται
- they declare / show
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀποφαίνουσιν
- they declare / show
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀποφαίνων
- declaring / showing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποφαίνω
- ἀποφαινέσθωσαν
- let them declare / show / set forth!
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀποφανεῖσθαι
- to be about to declare
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀποφαίνω
- ἀποφανούμενον
- (him) about to declare (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀποφαίνω
- ἀποφανοῦσι
- they will show / declare / appoint
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀποφερέτω
- let him/her carry away / bring back!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποφέρω
- ἀποφερόμενον
- being carried away (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀποφέρω
- ἀποφηναμένους
- (those) having declared / shown for themselves
- Participle: Aorist Middle Acc Plur Masc
- ἀποφαίνω
- ἀποφθέγμασιν
- to/by sayings / pithy remarks
- Noun Dat Plur Neut
- ἀπόφθεγμα
- ἀποφορτίσασθαι
- to unburden / unload
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀποφορτίζομαι
- ἀποφράξαι
- to block up / obstruct
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποφράσσω
- ἀποφράξειν
- to be about to block up
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀποφράσσω
- ἀποφράσσοντες
- blocking up / obstructing
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀποφράσσω
- ἀποφράττειν
- to block up / obstruct / fence off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποφράσσω
- ἀποφράττων
- blocking up / obstructing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποφράσσω
- ἀποφραγῆναι
- to be blocked up / obstructed
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀποφράσσω
- ἀποφυγεῖν
- to flee from / escape
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀποφεύγω
- ἀποφυγόντας
- (those) having escaped (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀποφεύγω
- ἀποφυγὰς
- escapes / ways of escape (acc pl)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀποφυγή
- ἀποφυγὴν
- an escape / refuge (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποφυγή
- ἀποχαλινοῦντες
- unbridling / letting loose
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀποχαλινόω
- ἀποχειροτονοῦσι
- they vote against / reject by show of hands
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποχειροτονέω
- ἀποχρήσασθαι
- to use up / consume / misuse
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀποχράομαι
- ἀποχρήσειν
- to be about to suffice
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀποχράω
- ἀποχρώντως
- sufficiently / enough
- Adverb
- ἀποχρώντως
- ἀποχρῆν
- to be sufficient / enough
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποχράω
- ἀποχρῆναι
- to be sufficient / to suffice
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποχρή
- ἀποχρῆται
- he uses to the full / consumes
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποχράομαι
- ἀποχρῶν
- being sufficient / enough
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀποχράω
- ἀποχρῶντα
- (things) being sufficient (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Neut
- ἀποχράω
- ἀποχρῶντος
- of (that which is) sufficient
- Participle Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀποχράω
- ἀποχωρήσαντας
- (those) having withdrawn (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀποχωρέω
- ἀποχωρήσαντος
- of (him) having withdrawn
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀποχωρέω
- ἀποχωρήσεσιν
- to/by withdrawals / retreats
- Noun Dat Plur Fem
- ἀποχώρησις
- ἀποχωρεῖν
- to withdraw / depart
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀποχωρέω
- ἀποχώρησιν
- a withdrawal / retreat (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀποχώρησις
- ἀποχώρησις
- a withdrawal / retreat (nom)
- Noun Nom Sing Fem
- ἀποχώρησις
- ἀποψηφίζεται
- he votes against / acquits
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποψηφίζομαι
- ἀποψυχθεὶς
- having been fainted / chilled
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀποψύχω
- ἀποῦσαν
- (her) being absent (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἄπειμι
- ἀπράγμονα
- free from business / quiet / idle
- Adjective: Accusative Singular Masculine
- ἀπράγμων
- ἀπράγμονος
- of one free from care / idle
- Adjective Gen Sing Masc/Fem
- ἀπράγμων
- ἀπράγμων
- free from care / easy-going
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπράγμων
- ἀπράκτοις
- to/by unsuccessful / idle (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄπρακτος
- ἀπράκτους
- unsuccessful / unaccomplished (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄπρακτος
- ἀπραγμόνως
- quietly / without interference
- Adverb
- ἀπραγμόνως
- ἀπραξίας
- of inaction / failure / idleness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπραξία
- ἀπρεπής
- unseemly / unbecoming
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπρεπής
- ἀπρεπεῖ
- to/by unseemly / unbecoming
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπρεπής
- ἀπρεπεῖς
- unseemly / unbecoming (nom/acc pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Masc/Fem
- ἀπρεπής
- ἀπρεποῦς
- of unseemly / unbecoming
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπρεπής
- ἀπρεπὴς
- unseemly / unbecoming
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπρεπής
- ἀπρεπῶν
- of unseemly / unbecoming (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀπρεπής
- ἀπρεπῶς
- unsuitably / improperly
- Adverb
- ἀπρεπῶς
- ἀπροβούλευτον
- unconsidered / thoughtless
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀπροβούλευτος
- ἀπρομήθειαν
- lack of foresight / carelessness (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπρομήθεια
- ἀπρομηθοῦς
- of one without foresight
- Adjective Gen Sing Masc/Fem
- ἀπρομηθής
- ἀπρονοήτου
- of (one) unforeseen / thoughtless
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀπρονόητος
- ἀπροσβάτων
- of (places) inaccessible / unapproachable
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἀπρόσβατος
- ἀπροσδεές
- needing nothing / self-sufficient
- Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
- ἀπροσδεής
- ἀπροσδεὲς
- needing nothing further
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀπροσδεής
- ἀπροσδοκήτοις
- to/by unexpected (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀπροσδόκητος
- ἀπροσδόκητος
- unexpected / unlooked for
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπροσδόκητος
- ἀπροστάτητον
- without a leader / unprotected
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀπροστάτητος
- ἀπροστάτητος
- without a leader / unprotected
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπροστάτητος
- ἀπρόσιτοι
- inaccessible / unapproachable
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀπρόσιτος
- ἀπρόσιτον
- unapproachable / inaccessible
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀπρόσιτος
- ἀπωδύρετο
- he/she was wailing / lamenting loudly
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- ἀποδύρομαι
- ἀπωδύροντο
- they were lamenting / wailing
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀποδύρομαι
- ἀπωθεῖταί
- he/it is pushed away / rejected
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπωθέω
- ἀπωλοφύροντο
- they were bewailing / lamenting
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπολοφύρομαι
- ἀπωλώλειμεν
- we had perished / been lost
- Verb Pluperf Act Ind 1st Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπωλώλεισαν
- they had perished / been destroyed
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπωσάμενοι
- (those) having pushed away / repulsed
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- ἀπωθέω
- ἀπωτάτω
- furthest away
- Adverb (Superlative)
- ἀπωτάτω
- ἀπωτέρω
- further away
- Adverb (Comparative)
- ἀπωτέρω
- ἀπόβασις
- a disembarking / landing
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπόβασις
- ἀπόγεια
- (winds) from the land / offshore
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀπόγειος
- ἀπόγνωσιν
- despair / a giving up / rejection
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπόγνωσις
- ἀπόγνωσις
- despair / abandonment of hope
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπόγνωσις
- ἀπόγονος
- a descendant / offspring
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀπόγονος
- ἀπόδειξον
- show! / prove! (imp)
- Verb Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπόδος
- give back! / render! (imp)
- Verb Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀπόδοσιν
- a giving back / restoration / restitution
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπόδοσις
- ἀπόδυσιν
- a stripping / taking off (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπόδυσις
- ἀπόθεσις
- a laying aside / putting away
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπόθεσις
- ἀπόθετα
- laid up / stored away
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀπόθετος
- ἀπόθου
- put away! / lay aside! (imp)
- Verb Aor Mid Imperative 2nd Sing
- ἀποτίθημι
- ἀπόκειται
- it is laid up / stored / reserved
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπόκειμαι
- ἀπόκλεισιν
- a shutting out / blockade (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπόκλεισις
- ἀπόκρημνος
- precipitous / steep
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπόκρημνος
- ἀπόκρισιν
- an answer / reply (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπόκρισις
- ἀπόλειψιν
- a leaving / abandonment (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπόλειψις
- ἀπόλεμον
- unfit for war / unwarlike / peaceful
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀπόλεμος
- ἀπόλιδας
- those without a city / outcasts
- Noun/Adj: Accusative Plural Masc/Fem
- ἄπολις
- ἀπόλλυνται
- they are perishing / being destroyed
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλλυσθαι
- to be perishing / destroyed
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλλυσιν
- he destroys / loses
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλλυται
- he/it perishes / is destroyed
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλοιντο
- they might perish / be destroyed
- Verb: 2nd Aorist Middle Optative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλοιτο
- he/she/it might perish / be destroyed
- Verb: 2nd Aorist Middle Optative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλυσιν
- a release / acquittal (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπόλυσις
- ἀπόλυσον
- release! / dismiss! (imp)
- Verb Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀπολύω
- ἀπόλωλε
- he/she/it has perished / is lost
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλωλεν
- he has perished / is lost
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπόμνυνται
- they deny on oath
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπόμνυμι
- ἀπόμοιραν
- a portion / share (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀπόμοιρα
- ἀπόντα
- (one) being absent / away
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἄπειμι
- ἀπόντος
- of (him) being absent
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἄπειμι
- ἀπόντων
- of (those) being absent / away
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- ἄπειμι
- ἀπόνως
- without toil / easily
- Adverb
- ἄπονος
- ἀπόπειραν
- a trial / attempt / experiment
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπόπειρα
- ἀπόπεμψον
- send away! / dismiss!
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀπόπτῳ
- in/at a distance / out of sight
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἄποπτος
- ἀπόρθητον
- unplundered / invincible
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀπόρθητος
- ἀπόροις
- to/for (those) without resources / difficult
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἄπορος
- ἀπόρου
- of (one) without resources / difficult
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἄπορος
- ἀπόρους
- without resources / impassable / difficult
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἄπορος
- ἀπόστολον
- a messenger / envoy (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀπόστολος
- ἀπόσχηται
- he might abstain / keep away (subj)
- Verb Aor Mid Subj 3rd Sing
- ἀπέχω
- ἀπόσχοιντο
- they might abstain (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Plur
- ἀπέχω
- ἀπόσχοιτο
- he might abstain (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἀπέχω
- ἀπότομον
- cut off / steep / precipitous / abrupt
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀπότομος
- ἀπότομος
- cut off / abrupt / precipitous
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀπότομος
- ἀπώκνησαν
- they hesitated / shrunk from
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποκνέω
- ἀπώκνουν
- they were hesitating
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποκνέω
- ἀπώλεια
- destruction / ruin / loss
- Noun Nom Sing Fem
- ἀπώλεια
- ἀπώλειαι
- destructions / ruins (nom pl)
- Noun Nom Plur Fem
- ἀπώλεια
- ἀπώλεσας
- you (sing) destroyed / lost
- Verb Aor Act Ind 2nd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπώλλυεν
- he was destroying / losing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπώλλυντο
- they were being destroyed / perishing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπώλλυτο
- he/she/it was being destroyed / perishing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπώλοντο
- they perished / were destroyed
- Verb: Second Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπώλοντό
- they perished / were lost
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπώμοτον
- sworn against / denied on oath
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀπώμοτος
- ἀπώσεσθαι
- to be about to thrust away
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀπωθέω
- ἀπᵄτεις
- you (sing) were demanding back
- Verb Imperf Act Ind 2nd Sing
- ἀπαιτέω
- ἀπᾴδει
- he is out of tune / inconsistent
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀπᾴδω
- ἀπῃώρει
- he was suspending / keeping in suspense
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπαιωρέω
- ἀπῆγε
- he/she was leading away / bringing back
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀπῆγχον
- they were strangling / hanging
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀπάγχω
- ἀπῆλθε
- he/she/it went away / departed
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπῆλθεν
- he/she/it went away / departed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπῆραν
- they took away / departed
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπαίρω
- ἀπῆχθαι
- to have been led away
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀπάγω
- ἀπῇ
- he/she might be absent (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Sing
- ἄπειμι
- ἀπῳκίσθαι
- to have been settled away / colonized
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀποικίζω
- ἀπῳκίσθησαν
- they were settled away / removed
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀποικίζω
- ἀπῳκισμένων
- of (those) having been settled away
- Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀποικίζω
- ἀπῴκισεν
- he settled away / transplanted
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποικίζω
- ἀπῴμωζον
- they were wailing / groaning
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀποιμώζω
- ἀράμενοι
- having taken up / lifted / carried off
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- αἴρω
- ἀρέσας
- having pleased / satisfied
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀρέσκω
- ἀρέσασθαι
- to please / make amends
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀρέσκω
- ἀρέσειεν
- he might please (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἀρέσκω
- ἀρέσκει
- it pleases
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀρέσκω
- ἀρέσκεσθαι
- to be pleasing / to please
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀρέσκω
- ἀρέσκοιτο
- he might be pleased (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ἀρέσκω
- ἀρέσκον
- pleasing
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀρέσκω
- ἀρίσταις
- to/by the best (women/things)
- Adjective Dat Plur Fem (Superlative)
- ἀγαθός
- ἀρίστας
- best / noblest / most excellent (fem.)
- Adjective: Accusative Plural Feminine
- ἄριστος
- ἀρίστη
- the best (woman/thing)
- Adjective Nom Sing Fem (Superlative)
- ἀγαθός
- ἀρίστοις
- to/for the best / noblest
- Adjective: Dative Plural Masculine
- ἄριστος
- ἀρίστου
- of the best / noblest / breakfast
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἄριστος
- ἀρίστων
- of the best / noblest / most excellent
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἄριστος
- ἀρίστῳ
- to/for the best / noblest
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἄριστος
- ἀραί
- prayers / curses
- Noun Nom Plur Fem
- ἀρά
- ἀραβάχην
- [Transliterated: a type of carriage/wagon]
- Noun: Accusative Singular Feminine (loan)
- ἀραβάχη
- ἀραβαρχίαν
- office of Alabarch / Arabarch (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀραβαρχία
- ἀραμένοις
- to (those) having taken up / raised
- Participle Aor Mid Dat Plur Masc
- αἴρω
- ἀραμένῳ
- to (one) having taken up / raised
- Participle Aor Mid Dat Sing Masc
- αἴρω
- ἀραρὸς
- fixed / joined / fitting
- Participle Perf Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀραρίσκω
- ἀραῖς
- by/with curses / prayers
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀρά
- ἀργήσαντας
- (those) having been idle / late (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀργέω
- ἀργία
- idleness / inactivity
- Noun Nom Sing Fem
- ἀργία
- ἀργίαν
- idleness / leisure / inactivity
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀργία
- ἀργίᾳ
- by/in idleness
- Noun Dat Sing Fem
- ἀργία
- ἀργεῖται
- it is left undone / idle
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀργέω
- ἀργοὺς
- idle / lazy / slow (acc)
- Adjective Acc Plur Masc
- ἀργός
- ἀργοῦμεν
- we are idle / doing nothing
- Verb Pres Act Ind 1st Plur
- ἀργέω
- ἀργυρέας
- silver / made of silver (acc pl)
- Adjective Acc Plur Fem
- ἀργύρεος
- ἀργυρέους
- silver (acc pl masc)
- Adjective Acc Plur Masc
- ἀργύρεος
- ἀργυρέων
- of silver (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀργύρεος
- ἀργυρίζεται
- he makes money / collects silver
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀργυρίζομαι
- ἀργυρίων
- of silver coins / pieces of silver
- Noun Gen Plur Neut
- ἀργύριον
- ἀργυρίῳ
- with silver / money
- Noun Dat Sing Neut
- ἀργύριον
- ἀργυραῖ
- silver (things)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- ἀργύρεος
- ἀργυροῦν
- silver / made of silver
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἀργυροῦς
- ἀργυροῦς
- silver / made of silver
- Adjective Nom Sing Masc
- ἀργυροῦς
- ἀργυρωνήτων
- of (those) bought with silver / slaves
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἀργυρώνητος
- ἀργυρόποδας
- silver-footed (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀργυρόπους
- ἀργυρᾶ
- silver (things)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀργύρεος
- ἀργυρᾶς
- of silver (gen sing or acc pl)
- Adjective Gen Sing Fem
- ἀργυροῦς
- ἀργυρῶν
- of silver (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀργυροῦς
- ἀργός
- idle / lazy / unproductive
- Adjective Nom Sing Masc
- ἀργός
- ἀργύρεα
- silver (things)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀργύρεος
- ἀργύρεαι
- silver (nom pl fem)
- Adjective Nom Plur Fem
- ἀργύρεος
- ἀργύρεοι
- silver (nom pl masc)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἀργύρεος
- ἀργύριόν
- silver / money / silver coin
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀργύριον
- ἀργύρου
- of silver
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἄργυρος
- ἀργύρῳ
- with silver
- Noun Dat Sing Masc
- ἄργυρος
- ἀργὰ
- idle / unproductive (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀργός
- ἀργὴ
- idle / unproductive (fem sing)
- Adjective Nom Sing Fem
- ἀργός
- ἀργὴν
- idle / unproductive (acc sing)
- Adjective Acc Sing Fem
- ἀργός
- ἀργὸν
- idle / unproductive (acc sing)
- Adjective Acc Sing Masc/Neut
- ἀργός
- ἀργῆς
- of idle / unproductive
- Adjective Gen Sing Fem
- ἀργός
- ἀργῶς
- idly / lazily
- Adverb
- ἀργῶς
- ἀργῷ
- to/by idle / unproductive
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀργός
- ἀρδείαις
- to/by waterings / irrigations
- Noun Dat Plur Fem
- ἀρδεία
- ἀρδείας
- of watering / irrigation
- Noun Gen Sing Fem
- ἀρδεία
- ἀρειμάνια
- warlike / martial (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀρειμάνιος
- ἀρειμανίοις
- to/by warlike / martial (men)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀρειμάνιος
- ἀρεσάσης
- of (her) having pleased
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἀρέσκω
- ἀρεσθεὶς
- having been pleased / satisfied
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀρέσκω
- ἀρεσκείας
- of obsequiousness / desire to please
- Noun Gen Sing Fem
- ἀρέσκεια
- ἀρεστὰ
- pleasing / acceptable things
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀρεστός
- ἀρετάς
- virtues / excellences (acc pl)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀρετή
- ἀρεταῖς
- by/with/for virtues / excellencies / brave deeds
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀρετή
- ἀρετὰς
- virtues / excellencies / moral powers
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀρετή
- ἀρετὴ
- virtue / excellence / valor
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀρετή
- ἀρηίου
- of warlike / martial
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀρήιος
- ἀρθέντος
- of (it) having been lifted / removed
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- αἴρω
- ἀρθῆναι
- to be lifted / raised / removed
- Verb Aor Pass Infinitive
- αἴρω
- ἀριθμεῖσθαι
- to be numbered / counted
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀριθμέω
- ἀριθμοὺς
- numbers (acc pl)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀριθμός
- ἀριθμοῦντες
- numbering / counting
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀριθμέω
- ἀριθμοῦσιν
- they number / count
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀριθμέω
- ἀριθμός
- a number / total
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀριθμός
- ἀριθμῶμεν
- let us number / count (subj)
- Verb Pres Act Subj 1st Plur
- ἀριθμέω
- ἀριθμῷ
- in/by number
- Noun: Dative Singular Masculine
- ἀριθμός
- ἀριστείαις
- to/by brave deeds / exploits
- Noun Dat Plur Fem
- ἀριστεία
- ἀριστείαν
- brave deed / exploit / prize (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀριστεία
- ἀριστείας
- of a brave deed / exploit
- Noun Gen Sing Fem
- ἀριστεία
- ἀριστείοις
- to/by prizes for bravery
- Noun Dat Plur Neut
- ἀριστεῖον
- ἀριστείων
- of prizes for bravery
- Noun Gen Plur Neut
- ἀριστεῖον
- ἀριστείῳ
- to/by a prize for bravery
- Noun Dat Sing Neut
- ἀριστεῖον
- ἀριστεροῦ
- of the left (hand/side)
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀριστερός
- ἀριστερὸν
- left / on the left (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Neut
- ἀριστερός
- ἀριστερᾶς
- of the left (hand)
- Adjective: Genitive Singular Feminine
- ἀριστερός
- ἀριστερᾷ
- on the left (hand/side)
- Adjective Dat Sing Fem
- ἀριστερός
- ἀριστεύει
- he is best / excels
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀριστεύω
- ἀριστεῖα
- prizes for bravery (nom/acc pl)
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀριστεῖον
- ἀριστεῦσί
- for/to the best men / noblemen / heroes
- Noun: Dative Plural Masculine
- ἀριστεύς
- ἀριστοκρατίαι
- aristocracies (nom pl)
- Noun Nom Plur Fem
- ἀριστοκρατία
- ἀριστοκρατίαν
- aristocracy / rule of the best
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀριστοκρατία
- ἀριστοκρατίας
- of an aristocracy / government by the best
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀριστοκρατία
- ἀριστοκρατίᾳ
- by/in an aristocracy
- Noun Dat Sing Fem
- ἀριστοκρατία
- ἀριστοκρατικὴ
- aristocratic
- Adjective Nom Sing Fem
- ἀριστοκρατικός
- ἀριστοκρατούμενοι
- (those) being ruled by an aristocracy
- Participle: Present Passive Nom Plur Masc
- ἀριστοκρατέομαι
- ἀριστοποιησάμενος
- having taken breakfast / a meal
- Participle Aor Mid Nom Sing Masc
- ἀριστοποιέομαι
- ἀριστώντων
- of (those) taking breakfast
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀριστάω
- ἀριστῶντας
- (those) eating breakfast / dining
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀριστάω
- ἀρκέσαι
- to suffice / satisfy
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀρκέω
- ἀρκέσαντα
- (things) having sufficed (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Neut
- ἀρκέω
- ἀρκέσει
- it will suffice
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀρκέω
- ἀρκέσετε
- you (pl) will suffice / assist / be enough
- Verb: Future Active Indicative 2nd Plural
- ἀρκέω
- ἀρκέσοντες
- (those) being about to suffice
- Participle Fut Act Nom Plur Masc
- ἀρκέω
- ἀρκέσουσα
- (she) being about to suffice
- Participle Fut Act Nom Sing Fem
- ἀρκέω
- ἀρκέσουσιν
- they will suffice
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- ἀρκέω
- ἀρκείσθω
- let him/it be satisfied! (imp)
- Verb Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- ἀρκέω
- ἀρκείτω
- let it suffice! (imp)
- Verb Pres Act Imperative 3rd Sing
- ἀρκέω
- ἀρκεσθέντα
- (one) having been satisfied / sufficed
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc
- ἀρκέω
- ἀρκεσθέντας
- (those) having been satisfied (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Masc
- ἀρκέω
- ἀρκεσθέντες
- having been satisfied / content
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀρκέω
- ἀρκεσθήσεσθαι
- to be about to be satisfied
- Verb Fut Pass Infinitive
- ἀρκέω
- ἀρκεσθεῖεν
- they might be satisfied (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
- ἀρκέω
- ἀρκεσθεῖσα
- (she) having been satisfied
- Participle Aor Pass Nom Sing Fem
- ἀρκέω
- ἀρκετόν
- sufficient / enough
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀρκετός
- ἀρκετὴν
- sufficient / enough (acc fem)
- Adjective Acc Sing Fem
- ἀρκετός
- ἀρκεῖ
- he/she/it suffices / is enough
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀρκέω
- ἀρκεῖν
- to suffice / to be enough / to ward off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀρκέω
- ἀρκουμένου
- of (one) being satisfied
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- ἀρκέω
- ἀρκουμένων
- of (those) being satisfied
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
- ἀρκέω
- ἀρκούμενοι
- (those) being satisfied / content
- Participle: Present Middle Nom Plur Masc
- ἀρκέω
- ἀρκούσης
- of (her/it) being sufficient
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἀρκέω
- ἀρκοῦμαι
- I am satisfied / content
- Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀρκέω
- ἀρκοῦν
- sufficing / being enough (neut.)
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀρκέω
- ἀρκοῦντα
- sufficient / enough things
- Participle: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- ἀρκέω
- ἀρκοῦσα
- being sufficient (fem)
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀρκέω
- ἀρκοῦσαν
- (a woman/thing) sufficing / being enough
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- ἀρκέω
- ἀρκτῴαν
- northern / of the north
- Adjective: Accusative Singular Feminine
- ἀρκτῷος
- ἀρκῶν
- being sufficient (masc)
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀρκέω
- ἀρνάσιν
- for/by lambs
- Noun: Dative Plural Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρνήσεις
- denials / refusals (nom/acc pl)
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἄρνησις
- ἀρνήσεσθαι
- to be about to deny
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀρνέομαι
- ἀρνήσεως
- of a denial / refusal
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄρνησις
- ἀρνί
- for/to a lamb
- Noun: Dative Singular Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρνίον
- a little lamb
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἀρνίον
- ἀρνεῖται
- he/she denies / refuses
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀρνέομαι
- ἀρνηθῇ
- he/she might deny (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἀρνέομαι
- ἀρνησαμένης
- of (a woman) having denied / refused
- Participle: Aorist Middle Gen Sing Fem
- ἀρνέομαι
- ἀρνησαμένους
- (those) having denied (acc)
- Participle Aor Mid Acc Plur Masc
- ἀρνέομαι
- ἀρνουμένη
- (she) denying / refusing
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἀρνέομαι
- ἀρνουμένης
- of (her) denying / refusing
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀρνέομαι
- ἀρνουμένῳ
- to/by (one) denying
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀρνέομαι
- ἀρνοῦνται
- they deny / refuse
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀρνέομαι
- ἀρνὶ
- for/to a lamb
- Noun: Dative Singular Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρνὸς
- of a lamb
- Noun: Genitive Singular Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρνῶν
- of lambs
- Noun: Genitive Plural Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρξάμενον
- (him/it) having begun (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc/Neut
- ἄρχω
- ἀρξαμένην
- (her) having begun (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Fem
- ἄρχω
- ἀρξαμένοις
- to (those) having begun
- Participle Aor Mid Dat Plur Masc
- ἄρχω
- ἀρξαμένους
- (those) having begun / ruled
- Participle: Aorist Middle Acc Plur Masc
- ἄρχω
- ἀρξαμένῳ
- to (one) having begun
- Participle Aor Mid Dat Sing Masc
- ἄρχω
- ἀροτριῶντας
- (those) plowing (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀροτριάω
- ἀρουμένην
- (her/it) being lifted / carried (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- αἴρω
- ἀρούραις
- by/in fields / tilled lands
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἄρουρα
- ἀρούρας
- of a field / land / tilled earth
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄρουρα
- ἀροῦντα
- (him) about to lift / carry (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- αἴρω
- ἀροῦντες
- (those) about to lift / carry
- Participle Fut Act Nom Plur Masc
- αἴρω
- ἀροῦσιν
- they will lift / carry
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- αἴρω
- ἀρπάζεται
- it is being seized / snatched
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁρπάζω
- ἀρρένων
- of males
- Adjective: Genitive Plural Masculine
- ἄρρην
- ἀρρωστίας
- of sickness / weakness
- Noun Gen Sing Fem
- ἀρρωστία
- ἀρρωστημάτων
- of diseases / ailments
- Noun Gen Plur Neut
- ἀρρώστημα
- ἀρρώστων
- of the sick / weak
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἄρρωστος
- ἀρσένων
- of males
- Adjective Gen Plur Masc
- ἄρσην
- ἀρτάβας
- artabas (Persian/Egyptian measure)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀρτάβη
- ἀρτίως
- lately / just now
- Adverb
- ἀρτίως
- ἀρτιτόκους
- newborn (of animals or people)
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἀρτίτοκος
- ἀρτοποιουμένους
- (those) being made into bread / baking bread
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀρτοποιέω
- ἀρτοποιοὺς
- bakers (acc pl)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀρτοποιός
- ἀρτῆρας
- hangers / pulleys / tendons (acc pl)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀρτήρ
- ἀρυσάμενοι
- having drawn (water/liquids)
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἀρύω
- ἀρχάς
- beginnings / authorities (acc pl)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀρχή
- ἀρχέτυπον
- archetype / original model
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀρχέτυπον
- ἀρχίφιλον
- chief friend (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀρχίφιλος
- ἀρχαία
- ancient (nom pl neut or nom sing fem)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀρχαῖος
- ἀρχαίοις
- to/for the ancients / old things
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀρχαῖος
- ἀρχαίου
- of ancient / old
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀρχαῖος
- ἀρχαίῳ
- to/by ancient / old
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀρχαῖος
- ἀρχαιολογίαις
- in/by antiquities / ancient histories
- Noun Dat Plur Fem
- ἀρχαιολογία
- ἀρχαιότης
- antiquity / old age
- Noun Nom Sing Fem
- ἀρχαιότης
- ἀρχαὶ
- beginnings / rules / authorities / origins
- Noun: Nominative Plural Feminine
- ἀρχή
- ἀρχεῖά
- public records / government offices
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀρχεῖον
- ἀρχηγὸν
- leader / founder / prince (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀρχηγός
- ἀρχθεῖεν
- they might be ruled (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
- ἄρχω
- ἀρχθησομένοις
- to (those) about to be ruled
- Participle Fut Pass Dat Plur Masc
- ἄρχω
- ἀρχιεράτευεν
- he was serving as high priest
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀρχιερατεύω
- ἀρχιεράτευσαν
- they served as high priest
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀρχιερατεύω
- ἀρχιερέα
- high priest (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀρχιερεύς
- ἀρχιερέας
- high priests (acc pl)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀρχιερεύς
- ἀρχιερατευσόμενον
- (him) about to serve as high priest
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀρχιερατεύω
- ἀρχιερατεύσαντα
- (him) having served as high priest
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἀρχιερατεύω
- ἀρχιερατεύσαντες
- (those) having served as high priest
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀρχιερατεύω
- ἀρχιερατεύσας
- having served as high priest
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀρχιερατεύω
- ἀρχιερατεύων
- serving as high priest
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀρχιερατεύω
- ἀρχιερατεῦσαι
- to serve as high priest
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀρχιερατεύω
- ἀρχιερατικοῦ
- of a high-priestly (person/thing)
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἀρχιερατικός
- ἀρχιερατικὰ
- high-priestly (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀρχιερατικός
- ἀρχιερατικὴν
- high-priestly / of the high priest
- Adjective: Accusative Singular Feminine
- ἀρχιερατικός
- ἀρχιερατικῆς
- of the high-priestly (class/office)
- Adjective: Genitive Singular Feminine
- ἀρχιερατικός
- ἀρχιερατικῶν
- of high-priestly (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἀρχιερατικός
- ἀρχιερεύς
- high priest
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀρχιερεύς
- ἀρχιερωσύνας
- high priesthoods (acc pl)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀρχιερωσύνη
- ἀρχιερωσύνη
- the high priesthood / office of high priest
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀρχιερωσύνη
- ἀρχιερᾶσθαι
- to be high priest
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀρχιεράομαι
- ἀρχικύνηγον
- chief huntsman (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀρχικύνηγος
- ἀρχιλῃσταὶ
- chief robbers / brigand leaders (nom)
- Noun Nom Plur Masc
- ἀρχιλῃστής
- ἀρχιλῃστοῦ
- of a chief robber / brigand leader
- Noun Gen Sing Masc
- ἀρχιλῃστής
- ἀρχιλῃστὴς
- chief robber / brigand leader (nom)
- Noun Nom Sing Masc
- ἀρχιλῃστής
- ἀρχιστράτηγον
- commander-in-chief (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀρχιστράτηγος
- ἀρχιστράτηγος
- commander-in-chief (nom)
- Noun Nom Sing Masc
- ἀρχιστράτηγος
- ἀρχιστρατήγου
- of a commander-in-chief / general
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἀρχιστράτηγος
- ἀρχισωματοφύλακα
- chief bodyguard (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀρχισωματοφύλαξ
- ἀρχιτεκτόνων
- of architects / master-builders
- Noun Gen Plur Masc
- ἀρχιτέκτων
- ἀρχομένη
- (she) being ruled / beginning
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἄρχω
- ἀρχομένης
- of (that which is) beginning / being ruled
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἄρχω
- ἀρχομένων
- of (those) being ruled / starting
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
- ἄρχω
- ἀρχομένῳ
- to/by (one) being ruled / beginning
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἄρχω
- ἀρχόμενοί
- (those) being ruled / subjects
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἄρχω
- ἀρχόμενον
- (him) being ruled / beginning (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἄρχω
- ἀρχόμενος
- being ruled / beginning
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἄρχω
- ἀρχόντων
- of rulers / officials
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἄρχων
- ἀρχὴ
- beginning / rule / authority
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀρχή
- ἀρχῶν
- of rulers / authorities / beginnings
- Noun Gen Plur Fem
- ἀρχή
- ἀρωγὰ
- helpful / aiding (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀρωγός
- ἀρωμάτων
- of spices / sweet odors / aromatics
- Noun: Genitive Plural Neuter
- ἄρωμα
- ἀρωματοφόροι
- spice-bearing / aromatic
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀρωματοφόρος
- ἀρότρου
- of a plow
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἄροτρον
- ἀρότρῳ
- by/with/for a plow
- Noun: Dative Singular Neuter
- ἄροτρον
- ἀρύεσθαι
- to be drawing (water)
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀρύω
- ἀρύσασθαι
- to draw for oneself
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀρύω
- ἀρὰς
- prayers / curses
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀρά
- ἀρᾶς
- of a curse / prayer
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀρά
- ἀσέβεια
- impiety / ungodliness
- Noun Nom Sing Fem
- ἀσέβεια
- ἀσέβημα
- an impious act / sin
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀσέβημα
- ἀσέλγεια
- licentiousness / debauchery
- Noun Nom Sing Fem
- ἀσέλγεια
- ἀσέλγειαν
- licentiousness / debauchery (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀσέλγεια
- ἀσήμαντος
- insignificant / obscure
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσήμαντος
- ἀσήμους
- obscure / ignoble / uncoined (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄσημος
- ἀσαλεύτου
- of (that which is) unmoved / unshaken
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀσάλευτος
- ἀσαρθὰ
- [Transliterated: cap or head-dress]
- Noun: Proper/Technical (Semitic loan)
- ἀσαρθά
- ἀσαφῆ
- unclear / obscure (acc sing or neut pl)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀσαφής
- ἀσεβέσιν
- to the impious / ungodly
- Adjective Dat Plur Masc/Fem
- ἀσεβής
- ἀσεβέστατον
- most impious / ungodly
- Adjective Nom/Acc Sing Neut (Superlative)
- ἀσεβής
- ἀσεβέστερον
- more impious / ungodly
- Adjective Nom/Acc Sing Neut (Comparative)
- ἀσεβής
- ἀσεβήμασι
- to/by impious acts
- Noun Dat Plur Neut
- ἀσέβημα
- ἀσεβήματος
- of an impious act
- Noun Gen Sing Neut
- ἀσέβημα
- ἀσεβής
- impious / ungodly
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσεβής
- ἀσεβήσαντας
- (those) having acted impiously (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀσεβέω
- ἀσεβήσας
- having acted impiously
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀσεβέω
- ἀσεβήσασιν
- to (those) having acted impiously
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἀσεβέω
- ἀσεβήσῃς
- you (s) might act impiously
- Verb Aor Act Subj 2nd Sing
- ἀσεβέω
- ἀσεβείᾳ
- by/in impiety
- Noun Dat Sing Fem
- ἀσέβεια
- ἀσεβηθέντα
- (things) having been treated impiously
- Participle Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀσεβέω
- ἀσεβηθέντος
- of (it) having been treated impiously
- Participle Aor Pass Gen Sing Neut
- ἀσεβέω
- ἀσεβησάντων
- of (those) having acted impiously
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀσεβέω
- ἀσεβοῦντας
- (those) acting impiously (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀσεβέω
- ἀσεβοῦντες
- (those) acting impiously (nom)
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀσεβέω
- ἀσεβοῦντος
- of (one) acting impiously
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀσεβέω
- ἀσεβοῦς
- of (one) impious / ungodly
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀσεβής
- ἀσεβὲς
- impious / ungodly (nom/acc neut)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσεβής
- ἀσεβὴς
- impious / ungodly
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσεβής
- ἀσεβῆ
- impious (acc sing masc/fem or nom/acc pl neut)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀσεβής
- ἀσεβῆσαι
- to act impiously / to sin
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀσεβέω
- ἀσεβῶς
- impiously / wickedly
- Adverb
- ἀσεβῶς
- ἀσελγεῖ
- to/by licentious / wanton
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἀσελγής
- ἀσελγῆ
- licentious / wanton (acc sing or neut pl)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀσελγής
- ἀσημάντου
- of (one) insignificant / obscure
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀσήμαντος
- ἀσθένεια
- weakness / sickness / frailty
- Noun Nom Sing Fem
- ἀσθένεια
- ἀσθενές
- weak / frail / sick (neut.)
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἀσθενής
- ἀσθενέστερόν
- weaker / more frail
- Adjective Nom/Acc Sing Neut (Comp)
- ἀσθενής
- ἀσθενής
- weak / sick / infirm
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσθενής
- ἀσθενήσαντες
- (those) having been weak / sick
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀσθενέω
- ἀσθενήσει
- he will be weak / fall ill
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀσθενέω
- ἀσθενείας
- of weakness / sickness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀσθένεια
- ἀσθενεστέρων
- of (those) weaker
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut (Comp)
- ἀσθενής
- ἀσθενεῖ
- he is weak / sick
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀσθενέω
- ἀσθενοῖεν
- they might be weak / sick / feeble
- Verb: Present Active Optative 3rd Plural
- ἀσθενέω
- ἀσθενοῦντες
- (those) being weak / sick
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀσθενέω
- ἀσθενοῦντος
- of (one) being weak / sick
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἀσθενέω
- ἀσθενὲς
- weak / sickly / without strength
- Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
- ἀσθενής
- ἀσθενὴς
- weak / sick / infirm
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσθενής
- ἀσθενῆ
- weak / frail (things/people)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neut / Acc Sing Masc-Fem
- ἀσθενής
- ἀσθενῆσαι
- to be weak / fall ill
- Verb Aor Act Infinitive
- ἀσθενέω
- ἀσθενῶν
- of the weak / of those being sick
- Participle: Present Active Gen Plur Masc/Neut
- ἀσθενέω
- ἀσθενῶς
- weakly / feebly
- Adverb
- ἀσθενής
- ἀσθμαίνειν
- to pant / breathe hard / gasp
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀσθμαίνω
- ἀσινῆ
- unhurt / unharmed / safe
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀσινής
- ἀσιτίαν
- lack of food / fasting (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀσιτία
- ἀσκέπτων
- of unconsidered / thoughtless (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἄσκεπτος
- ἀσκέπτως
- thoughtlessly / inconsiderately
- Adverb
- ἀσκέπτως
- ἀσκέπτῳ
- to/by thoughtless / unconsidered
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἄσκεπτος
- ἀσκήσαντες
- (those) having practiced / exercised / adorned
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀσκέω
- ἀσκήσεως
- of practice / training / exercise
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄσκησις
- ἀσκεῖν
- to practice / exercise / train
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀσκέω
- ἀσκηθὲν
- (that which was) practiced / exercised
- Participle Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀσκέω
- ἀσκούμεθα
- we practice / are trained
- Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- ἀσκέω
- ἀσκοῦντας
- (those) practicing / training (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀσκέω
- ἀσκόπως
- aimlessly / heedlessly
- Adverb
- ἄσκοπος
- ἀσκὸν
- a leather bag / wine-skin
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἀσκός
- ἀσκῶν
- practicing / exercising
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀσκέω
- ἀσμένῳ
- to (one) well-pleased / glad
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἄσμενος
- ἀσμενίζειν
- to be well-pleased / glad
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀσμενίζω
- ἀσμενίσαν
- having welcomed / been glad (neut.)
- Participle: Aorist Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀσμενίζω
- ἀσμενιστὸν
- acceptable / welcome
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσμενιστός
- ἀσπάζεται
- he/she greets / welcomes / embraces
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- ἀσπάζομαι
- ἀσπάσαιτο
- he might greet / welcome (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἀσπάζομαι
- ἀσπάσεσθαι
- to be about to greet / welcome
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀσπάζομαι
- ἀσπάσονται
- they will greet / welcome
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Plur
- ἀσπάζομαι
- ἀσπίδα
- a shield (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀσπίς
- ἀσπίδας
- shields (acc pl)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀσπίς
- ἀσπίδια
- small shields / bucklers
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀσπίδιον
- ἀσπίσιν
- with/by shields
- Noun Dat Plur Fem
- ἀσπίς
- ἀσπαζομένου
- of (one) greeting / welcoming / embracing
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- ἀσπάζομαι
- ἀσπαζόμενοι
- greeting / welcoming
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀσπάζομαι
- ἀσπασαμένου
- of (one) having greeted
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- ἀσπάζομαι
- ἀσπασαμένων
- of (those) having greeted
- Participle Aor Mid Gen Plur Masc
- ἀσπάζομαι
- ἀσπασμοὺς
- greetings / salutations (acc pl)
- Noun Acc Plur Masc
- ἀσπασμός
- ἀσπασμὸν
- a greeting / salutation (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀσπασμός
- ἀσπασόμενοί
- (those) about to greet
- Participle Fut Mid Nom Plur Masc
- ἀσπάζομαι
- ἀσπασόμενοι
- (those) about to greet
- Participle Fut Mid Nom Plur Masc
- ἀσπάζομαι
- ἀσπασόμενόν
- (him) about to greet (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀσπάζομαι
- ἀσπιδίσκαι
- small shields / bosses of a shield
- Noun Nom Plur Fem
- ἀσπιδίσκη
- ἀσπόνδους
- without a treaty / implacable / restless
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἄσπονδος
- ἀσπόρου
- of uncounted / unsown (land)
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἄσπορος
- ἀσσάρων
- [Transliterated: a tenth deal / omer]
- Noun: Genitive Plural Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσάρωνα
- [Transliterated: a tenth deal / omer]
- Noun: Accusative Singular Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσαρῶνα
- [Transliterated: a tenth deal / omer]
- Noun: Accusative Singular Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσαρῶνας
- [Transliterated: tenth deals / omers]
- Noun: Accusative Plural Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσαρῶνες
- [Transliterated: tenth deals / omers]
- Noun: Nominative Plural Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσαρῶνος
- of a tenth deal / omer
- Noun: Genitive Singular Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀστάχυας
- ears of corn (acc pl)
- Noun Acc Plur Masc
- στάχυς
- ἀστασίαστον
- free from faction / peaceful / stable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀστασίαστος
- ἀσταχύων
- of ears of corn / heads of grain
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἀστάχυς
- ἀστείως
- politely / wittily
- Adverb
- ἀστείως
- ἀστεϊζόμενος
- joking / being witty
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἀστεΐζομαι
- ἀστεῖον
- polite / witty / handsome
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀστεῖος
- ἀστεῖος
- polite / sophisticated / town-bred
- Adjective Nom Sing Masc
- ἀστεῖος
- ἀστοχήσαντι
- to (one) having missed the mark
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἀστοχέω
- ἀστοχούντων
- of (those) missing the mark
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀστοχέω
- ἀστοχοῦσιν
- they miss the mark / fail
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀστοχέω
- ἀστραπαί
- lightnings / flashes of lightning
- Noun: Nominative Plural Feminine
- ἀστραπή
- ἀστραπαὶ
- lightnings / flashes of lightning
- Noun Nom Plur Fem
- ἀστραπή
- ἀστραπαῖς
- by/with lightnings
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀστραπή
- ἀστραπὴ
- lightning / flash / brightness
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀστραπή
- ἀστραπῆς
- of lightning / a flash of light
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀστραπή
- ἀστρατήγητοι
- without a general / unled
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀστρατήγητος
- ἀστρατήγητον
- without a general / unled (neut)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀστρατήγητος
- ἀστρατείαν
- exemption from military service (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀστρατεία
- ἀστρατεύτους
- (those) who have not served (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀστράτευτος
- ἀστρατηγήτους
- unled / without a general (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀστρατήγητος
- ἀστόχους
- (those) missing the mark / aimless
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄστοχος
- ἀστῆς
- of a female citizen
- Noun Gen Sing Fem
- ἀστή
- ἀσυκοφάντητον
- not falsely accused
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσυκοφάντητος
- ἀσυλίαν
- right of sanctuary / asylum (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀσυλία
- ἀσυλίᾳ
- by/in sanctuary
- Noun Dat Sing Fem
- ἀσυλία
- ἀσυλλόγιστος
- unreasoning / inconsequent
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσυλλόγιστος
- ἀσυλλόγιστόν
- unreasoning / inconsequent (neuter)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσυλλόγιστος
- ἀσυνέτως
- without understanding / foolishly
- Adverb
- ἀσύνετος
- ἀσυνήθει
- to/for (one) unaccustomed / unusual
- Adjective: Dative Singular Masc/Fem/Neut
- ἀσυνήθης
- ἀσυνήθων
- of unaccustomed / unusual (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀσυνήθης
- ἀσυντάκτοις
- to/by disordered / unarranged (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀσύντακτος
- ἀσφάλειάν
- security / safety / certainty (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀσφάλεια
- ἀσφάλεια
- security / safety / firmness
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀσφάλεια
- ἀσφαλίσασθαι
- to secure for oneself / make safe
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀσφαλίζω
- ἀσφαλείᾳ
- by/in security
- Noun Dat Sing Fem
- ἀσφάλεια
- ἀσφαλειῶν
- of securities / safeguards
- Noun Gen Plur Fem
- ἀσφάλεια
- ἀσφαλεῖ
- to/by secure / safe
- Adjective Dat Sing Masc/Fem/Neut
- ἀσφαλής
- ἀσφαλιεῖσθαι
- to be about to secure
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀσφαλίζω
- ἀσφαλισάμενοι
- (those) having secured / made safe
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- ἀσφαλίζω
- ἀσφαλισόμενον
- (him) about to secure (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀσφαλίζω
- ἀσφαλοῦς
- of (one) secure / safe
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀσφαλής
- ἀσφαλτοφόρον
- bitumen-bearing / asphalt-producing
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσφαλτοφόρος
- ἀσφαλὲς
- secure / certain / safe (neut.)
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἀσφαλής
- ἀσφαλὴς
- secure / safe / certain
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσφαλής
- ἀσχήμονα
- unseemly / shameful / misshapen
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem OR Nom/Acc Plur Neut
- ἀσχήμων
- ἀσχήμων
- unseemly / misshapen / shameful
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσχήμων
- ἀσχαλλόντων
- of (those) grieving / being vexed
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀσχάλλω
- ἀσχημονούσης
- of (her) acting unseemly
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἀσχημονέω
- ἀσχημοσύνην
- unseemliness / shame (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀσχημοσύνη
- ἀσχολεῖν
- to keep busy / occupy
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀσχολέω
- ἀσχολεῖσθαι
- to be occupied / busy
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀσχολέω
- ἀσχοληθέντι
- to (one) having been occupied
- Participle Aor Pass Dat Sing Masc
- ἀσχολέω
- ἀσόφιστοι
- unlearned / not clever / simple
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀσόφιστος
- ἀσύλητον
- inviolable / not to be plundered
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσύλητος
- ἀσύλου
- of (that which is) sanctuary / safe
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἄσυλος
- ἀσύλους
- (those) inviolable / safe (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄσυλος
- ἀσύμμετρον
- disproportionate / immeasurable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσύμμετρος
- ἀσύμφορον
- unprofitable / inconvenient / harmful
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀσύμφορος
- ἀσύμφυλον
- of a different race / not related
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσύμφυλος
- ἀσύνετα
- foolish / unintelligent (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀσύνετος
- ἀσύνετον
- foolish / unintelligent (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Neut
- ἀσύνετος
- ἀσύνετος
- foolish / unintelligent (nom)
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀσύνετος
- ἀσύνοπτον
- not visible at a glance / obscure
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀσύνοπτος
- ἀσύντακτοί
- disordered / unarranged (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀσύντακτος
- ἀσύντακτοι
- disordered / unarranged (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀσύντακτος
- ἀσώσρα
- [Transliterated: the trumpet]
- Noun: Proper/Technical (Semitic loan)
- ἀσώσρα
- ἀσώτου
- of a profligate / wasteful person
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἄσωτος
- ἀσώτως
- wastefully / profligately
- Adverb
- ἀσώτως
- ἀτάκτοις
- to/by disordered / unruly (men)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄτακτος
- ἀτάκτου
- of (one) disordered / unruly
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἄτακτος
- ἀτάκτως
- disorderly / irregularly
- Adverb
- ἀτάκτως
- ἀτάραχον
- undisturbed / calm (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Neut
- ἀτάραχος
- ἀτάφων
- of (those) unburied
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἄταφος
- ἀτέκνοις
- to/by the childless
- Adjective Dat Plur Masc/Fem/Neut
- ἄτεκνος
- ἀτέκνους
- childless (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄτεκνος
- ἀτέλεστος
- unaccomplished / uninitiated
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀτέλεστος
- ἀτίμοις
- to/by the dishonored / unprivileged
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄτιμος
- ἀτίμου
- of (one) dishonored / without rights
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἄτιμος
- ἀτίμους
- unhonored / disenfranchised / without value
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἄτιμος
- ἀτίμως
- dishonorably / without honor
- Adverb
- ἄτιμος
- ἀτίμωσις
- dishonor / disgrace
- Noun Nom Sing Fem
- ἀτίμωσις
- ἀταλαίπωρον
- without labor / easy / effortless
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀταλαίπωρος
- ἀταμίευτον
- unassigned / not dealt out
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀταμίευτος
- ἀταμιεύτοις
- to/by (those) unassigned
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀταμίευτος
- ἀταμιεύτους
- (those) unassigned (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀταμίευτος
- ἀταξία
- disorder / confusion
- Noun Nom Sing Fem
- ἀταξία
- ἀταξίαν
- disorder / confusion (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀταξία
- ἀταξίας
- of disorder / confusion
- Noun Gen Sing Fem
- ἀταξία
- ἀταράχως
- calmly / without trouble
- Adverb
- ἀταράχως
- ἀταρακτήσας
- having been calm / undisturbed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀταρακτέω
- ἀταραξίᾳ
- by/in calmness / tranquility
- Noun Dat Sing Fem
- ἀταραξία
- ἀταφίᾳ
- by/in lack of burial
- Noun Dat Sing Fem
- ἀταφία
- ἀτείχιστος
- unfortified / without walls
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀτείχιστος
- ἀτελέσι
- to/by incomplete / imperfect (men)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀτελής
- ἀτελέσιν
- to/by incomplete / imperfect (men) (nu movable)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀτελής
- ἀτελής
- incomplete / imperfect / unpaid
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀτελής
- ἀτελείᾳ
- by/in exemption from taxes / duties
- Noun Dat Sing Fem
- ἀτέλεια
- ἀτελεῖς
- incomplete / imperfect / exempt from tax
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀτελής
- ἀτελὴς
- incomplete / imperfect / unpaid
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀτελής
- ἀτενίσας
- having looked intently / gazed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀτενίζω
- ἀτενῆ
- intent / strained / earnest (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀτενής
- ἀτερπῆ
- Joyless / unpleasant (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀτερπής
- ἀτευκτήσειν
- to be about to fail / not obtain
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀτευκτέω
- ἀτιθασεύτων
- of (those) untamed / wild
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀτιθάσευτος
- ἀτιμάζειν
- to dishonor / treat with contempt
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀτιμάζω
- ἀτιμία
- dishonor / disgrace / loss of civil rights
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀτιμία
- ἀτιμίαν
- dishonor / disgrace (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀτιμία
- ἀτιμίας
- of dishonor / disgrace
- Noun Gen Sing Fem
- ἀτιμία
- ἀτιμίᾳ
- in/by dishonor / disgrace / shame
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀτιμία
- ἀτιμασθεὶς
- having been dishonored
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀτιμάζω
- ἀτιμιῶν
- of dishonors / disgraces
- Noun Gen Plur Fem
- ἀτιμία
- ἀτιμούμενον
- (him) being dishonored (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀτιμόω
- ἀτιμοῦν
- to dishonor / to treat with indignity
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀτιμόω
- ἀτιμώρητα
- unpunished (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀτιμώρητος
- ἀτιμώρητον
- unpunished (acc masc or neut)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀτιμώρητος
- ἀτιμώρητος
- unpunished (nom masc)
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀτιμώρητος
- ἀτιμώσει
- he will dishonor / disgrace
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀτιμόω
- ἀτολμίας
- of cowardice / lack of daring
- Noun Gen Sing Fem
- ἀτολμία
- ἀτοπίαν
- absurdity / strangeness / out-of-placeness
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀτοπία
- ἀτρέπτως
- unswervingly / unchangeably
- Adverb
- ἀτρέπτως
- ἀτρεμήσειν
- to be about to be still / quiet
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀτρεμέω
- ἀτρεμαίῳ
- to/by quiet / calm
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀτρεμαῖος
- ἀτρεμεῖν
- to be still / keep quiet
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀτρεμέω
- ἀτρεμοῦντα
- (him) being still / quiet (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀτρεμέω
- ἀτρύτως
- untiringly / endlessly
- Adverb
- ἀτρύτως
- ἀτυχήματα
- misfortunes / accidents (nom/acc)
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀτύχημα
- ἀτυχήσαιτέ
- you (pl) might fail / be unfortunate
- Verb: Aorist Active Optative 2nd Plural
- ἀτυχέω
- ἀτυχήσειν
- to be about to be unfortunate / fail
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀτυχέω
- ἀτυχήσῃ
- he might be unfortunate / fail (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀτυχέω
- ἀτυχίαν
- misfortune / ill-luck (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀτυχία
- ἀτυχίας
- of misfortune / ill-luck / failure
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀτυχία
- ἀτυχίᾳ
- by/in misfortune
- Noun Dat Sing Fem
- ἀτυχία
- ἀτυχεῖ
- he is unfortunate / fails
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀτυχέω
- ἀτυχεῖν
- to be unfortunate / fail
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀτυχέω
- ἀτυχημάτων
- of misfortunes / accidents / failures
- Noun: Genitive Plural Neuter
- ἀτύχημα
- ἀτυχούντων
- of (those) being unfortunate
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀτυχέω
- ἀτυχὲς
- unfortunate / unlucky
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀτυχής
- ἀτυχῆσαι
- to fail / to be unlucky / to miss the mark
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀτυχέω
- ἀτυχῇ
- unfortunate / luckless
- Adjective: Acc Sing Masc-Fem / Nom-Acc Plur Neut
- ἀτυχής
- ἀτόποις
- to/by strange / out of place (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄτοπος
- ἀτόπων
- of strange / absurd (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἄτοπος
- ἀτύχημα
- a misfortune / mishap
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἀτύχημα
- ἀφάνισον
- destroy! / make disappear! (imp)
- Verb Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφέλειαν
- simplicity / smoothness / plainness
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀφέλεια
- ἀφέληται
- he might take away (subj)
- Verb Aor Mid Subj 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφέλοιτο
- to take away, remove
- Verb: Aorist Middle Optative 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφέλω
- I might take away (subj)
- Verb Aor Act Subj 1st Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφέλῃ
- he might take away (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφέμενοι
- having let go / dismissed
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφέντα
- having let go / sent away / forgiven (masc.)
- Participle: Aorist Act Acc Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφέντας
- those having let go / sent away / forgiven
- Participle: Aorist Act Acc Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφέντι
- to/for (one) having let go / sent away
- Participle: Aorist Act Dative Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφέντων
- of (those) having let go
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφέντ᾿
- having let go / dismissed (elided)
- Participle Aor Act Nom/Acc Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφέξονται
- they will refrain / keep away
- Verb Fut Mid Ind 3rd Plur
- ἀπέχω
- ἀφέσει
- for/by a release / dismissal / forgiveness
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἄφεσις
- ἀφέσεις
- dismissals / releases / remissions
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἄφεσις
- ἀφέσεως
- of dismissal / release / remission
- Noun Gen Sing Fem
- ἄφεσις
- ἀφέστηκας
- you have stood away / revolted
- Verb Perf Act Ind 2nd Sing
- ἀφίστημι
- ἀφέστηκεν
- he has stood away / revolted
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀφίστημι
- ἀφήγησις
- a narrative / explanation
- Noun Nom Sing Fem
- ἀφήγησις
- ἀφήμαρτεν
- he missed the mark / failed
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀφαμαρτάνω
- ἀφήσειν
- to be about to let go / release
- Verb Fut Act Infinitive
- ἀφίημι
- ἀφίεμεν
- we let go / release
- Verb Pres Act Ind 1st Plur
- ἀφίημι
- ἀφίενται
- they are let go / released / forgiven
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀφίημι
- ἀφίεσθαι
- to be sent away / to be let go / to neglect
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀφίημι
- ἀφίεταί
- it is let go / released
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφίησι
- he/she/it lets go / sends away / permits
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφίησιν
- he/she/it sends away / lets go / forgives
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφίκηται
- he might arrive (subj)
- Verb Aor Mid Subj 3rd Sing
- ἀφικνέομαι
- ἀφίκοιτό
- he might arrive (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἀφικνέομαι
- ἀφίκωνται
- they might arrive (subj)
- Verb Aor Mid Subj 3rd Plur
- ἀφικνέομαι
- ἀφίξει
- you will arrive / reach
- Verb: Future Mid (Deponent) Ind 2nd Sing
- ἀφικνέομαι
- ἀφίπποις
- to/by (those) without horses
- Adjective Dat Plur Masc
- ἄφιππος
- ἀφίσταντο
- they were standing away / revolting
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀφίστημι
- ἀφίστησίν
- he causes to stand away / revolts
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀφίστημι
- ἀφίῃ
- he/she might let go / send forth / permit
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφαίρεσιν
- a taking away / removal / seizure (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀφαίρεσις
- ἀφαίρεσις
- a taking away / removal / seizure
- Noun Nom Sing Fem
- ἀφαίρεσις
- ἀφαγνίσας
- having purified / consecrated / cleansed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀφαγνίζω
- ἀφαιρέσει
- by/in a taking away / removal
- Noun Dat Sing Fem
- ἀφαίρεσις
- ἀφαιρέσεως
- of a taking away / removal
- Noun Gen Sing Fem
- ἀφαίρεσις
- ἀφαιρήσεσθαι
- to be about to take away for oneself
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρήσεται
- he will take away for himself
- Verb Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρήσοντα
- (him) about to take away (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρήσονται
- they will take away / rob for themselves
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθέντα
- (things) having been taken away (acc)
- Participle Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθέντες
- having been taken away / removed
- Participle: Aorist Passive Nom Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθήσεσθαι
- to be about to be taken away
- Verb Fut Pass Infinitive
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθήσεσθε
- you (pl) will be taken away / deprived
- Verb: Future Passive Indicative 2nd Plural
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθείη
- he might be taken away (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθείημεν
- we might be taken away (opt)
- Verb Aor Pass Opt 1st Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθεὶς
- having been taken away
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθεῖεν
- they might be taken away (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθησομένου
- of (it) about to be taken away
- Participle Fut Pass Gen Sing Neut
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθῆναι
- to be taken away
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεμάτων
- of things taken away / off-scourings
- Noun Gen Plur Neut
- ἀφαίρεμα
- ἀφαιρετὴν
- removable / taken away (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀφαιρετός
- ἀφαιρεῖν
- to take away / remove
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεῖσθαι
- to be taken away / to take for oneself
- Verb: Pres Middle/Passive Infinitive
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεῖται
- he/she/it is taken away / (mid) takes for self
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρησομένη
- (a woman) about to take away / deprive
- Participle: Future Middle Nom Sing Fem
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρησόμενοι
- (those) about to take away
- Participle Fut Mid Nom Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρησόμενον
- (him) about to take away (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρουμένης
- being taken away
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρουμένους
- (those) taking away / being deprived
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρουμένων
- of (those) being taken away
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρούμεναι
- (those) being taken away (fem)
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Fem
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρούμενον
- (him/it) being taken away (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιροῖντο
- they might be taken away (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφαιροῦμεν
- we take away / remove
- Verb Pres Act Ind 1st Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφαιροῦνται
- they take away / rob / deprive
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφαιροῦντας
- taking away
- Participle: Pres Active Acc Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρῶν
- taking away / removing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαμμαούς
- Emmaus (geographical name, acc)
- Proper Noun Acc Plur Masc
- Ἐμμαούς
- ἀφανής
- unseen / invisible / obscure
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀφανής
- ἀφανίζει
- he makes unseen / destroys
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανίζεται
- he/she/it is made to disappear / vanishes
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανίζοι
- he might destroy / hide (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανίζοντα
- (him) destroying / hiding (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἀφανίζω
- ἀφανίζονται
- they are destroyed / they disappear
- Verb: Pres Middle/Passive Ind 3rd Plur
- ἀφανίζω
- ἀφανίζων
- destroying / making invisible
- Participle: Pres Active Nom Sing Masc
- ἀφανίζω
- ἀφανίσαντος
- of (one) having destroyed / hidden
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀφανίζω
- ἀφανίσειε
- he/she might destroy / make disappear
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανίσειεν
- he/she/it might destroy / make disappear
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανίσῃ
- he might destroy / hide (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανισθέντος
- of (one) having been destroyed
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc
- ἀφανίζω
- ἀφανισθήσεσθαι
- to be about to be destroyed / blotted out
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀφανίζω
- ἀφανισθείσης
- having been destroyed / disappeared
- Participle: Aorist Passive Gen Sing Fem
- ἀφανίζω
- ἀφανισθῇ
- he/she/it might be destroyed / hidden
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανισμῷ
- by/with destruction / disappearance
- Noun Dat Sing Masc
- ἀφανισμός
- ἀφανιῶ
- I will destroy / hide
- Verb Fut Act Ind 1st Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανοῦς
- of (one) unseen / obscure
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀφανής
- ἀφανῆ
- unseen, invisible, hidden
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem OR Nom/Acc Plur Neut
- ἀφανής
- ἀφανῶν
- of (those) unseen / obscure
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἀφανής
- ἀφείθη
- he was let go / released
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφείθησαν
- they were let go / released
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀφίημι
- ἀφείλοντο
- they took away for themselves
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφείς
- having let go / released
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφείσθω
- let him/her/it be let go / released!
- Verb: Perfect Passive Imperative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφεθέντες
- (those) having been let go
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφεθήτω
- let him/it be let go! (imp)
- Verb Aor Pass Imperative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφεθείη
- he might be let go (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφεθῇ
- he/she/it might be released / let go
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφειδέσι
- to the unsparing / lavish
- Adjective Dat Plur Masc/Fem
- ἀφειδής
- ἀφειδὲς
- unsparing / lavish (neut)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀφειδής
- ἀφειδῆ
- unsparing / lavish (acc masc or neut pl)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀφειδής
- ἀφεικέναι
- to have let go / released
- Verb Perf Act Infinitive
- ἀφίημι
- ἀφελεῖς
- simple / smooth / plain
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀφελής
- ἀφελομένου
- of (one) having taken away for himself
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφελομένων
- of (those) having taken away / removed
- Participle: 2nd Aorist Middle Gen Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφελομένῳ
- to (one) having taken away for himself
- Participle Aor Mid Dat Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφελοῦ
- take away! / remove!
- Verb: Aorist Middle Imperative 2nd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφελόμενοι
- (those) having taken away for themselves
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφελόμενον
- (him) having taken away (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφελὼν
- having taken away / removed
- Participle: Second Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφεμένους
- (those) having let go (acc)
- Participle Aor Mid Acc Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφεστήκαμεν
- we have stood away / revolted
- Verb Perf Act Ind 1st Plur
- ἀφίστημι
- ἀφεστήκεσαν
- they had stood away / revolted
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἀφίστημι
- ἀφεστήκοι
- he might have stood away (opt)
- Verb Perf Act Opt 3rd Sing
- ἀφίστημι
- ἀφεστώτων
- of (those) having revolted / stood away
- Participle Perf Act Gen Plur Masc
- ἀφίστημι
- ἀφεστὼς
- having revolted / stood away
- Participle Perf Act Nom Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀφετήρια
- means of release / engines of discharge
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀφετήριον
- ἀφετήριον
- place for starting / engine of discharge
- Noun Nom Sing Neut
- ἀφετήριον
- ἀφετηρίους
- for releasing / starting (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc
- ἀφετήριος
- ἀφετηρίων
- of engines of discharge
- Noun Gen Plur Neut
- ἀφετήριον
- ἀφεώρων
- they were looking away / looking from afar
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀφοράω
- ἀφεὶς
- having let go / sent away / released
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφεῖσα
- having let go / released (fem.)
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀφίημι
- ἀφεῖτο
- he/she/it had been released / let go
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφηγήσατο
- he related / explained
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀφηγέομαι
- ἀφηγήσει
- you will relate / explain
- Verb Fut Mid Ind 2nd Sing
- ἀφηγέομαι
- ἀφηγήσεως
- of a narrative / explanation
- Noun Gen Sing Fem
- ἀφήγησις
- ἀφηγεῖτο
- he was relating / explaining
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀφηγέομαι
- ἀφηγησάμενος
- having related / explained
- Participle Aor Mid Nom Sing Masc
- ἀφηγέομαι
- ἀφηγησαμένου
- of (one) having related
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- ἀφηγέομαι
- ἀφηγουμένους
- (those) relating / leading (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀφηγέομαι
- ἀφηγουῦνται
- they relate / explain
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀφηγέομαι
- ἀφηγούμενοι
- (those) relating / leading (nom)
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀφηγέομαι
- ἀφηγῆται
- he might relate / explain (subj)
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- ἀφηγέομαι
- ἀφηλιώτην
- East wind (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἀφηλιώτης
- ἀφηνίαζε
- he was being restive / unmanageable
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀφηνιάζω
- ἀφηνιάζοντες
- (those) being restive / unmanageable
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- ἀφηνιάζω
- ἀφησόμενον
- (him) about to release (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφθάρτου
- of (that which is) imperishable / immortal
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἄφθαρτος
- ἀφθονίας
- abundance, plenty (lit. "without envy")
- Noun: Gen Sing Fem
- ἀφθονία
- ἀφθονίᾳ
- by/in abundance / plenty
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀφθονία
- ἀφθόνοις
- to/by the ungrudging / plentiful
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄφθονος
- ἀφθόνων
- of ungrudging / plentiful (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἄφθονος
- ἀφιέναι
- to let go / send away / permit
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀφίημι
- ἀφιέντων
- of (those) releasing / letting go
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφιέρου
- he was dedicating / consecrating
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀφιερόω
- ἀφιγμένην
- (her/it) having arrived (acc)
- Participle Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- ἀφικνέομαι
- ἀφιγμένοι
- (those) having arrived
- Participle Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιγμένον
- having arrived / reached (masc./neut.)
- Participle: Perfect Mid/Pass Nom/Acc Sing
- ἀφικνέομαι
- ἀφιγμένου
- of (one) having arrived
- Participle Perf Mid/Pass Gen Sing Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιγμένους
- (those) having arrived / reached
- Participle: Perfect Middle Acc Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιγμένων
- of (those) having arrived
- Participle: Perfect Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιγμένῳ
- to (one) having arrived
- Participle Perf Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιδρύματα
- foundations / temples / statues
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἀφίδρυμα
- ἀφιεμένοις
- to (those) being released
- Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφιεμένων
- of (those) being released
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφιεροῦσι
- they dedicate / consecrate / set apart
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀφιερόω
- ἀφιερωθησομένης
- of (her) about to be consecrated
- Participle Fut Pass Gen Sing Fem
- ἀφιερόω
- ἀφιερῶσιν
- they might dedicate / consecrate
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- ἀφιερόω
- ἀφιεῖσα
- releasing / letting go (fem)
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἀφίημι
- ἀφικνεῖσθαι
- to arrive / reach
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀφικνέομαι
- ἀφικνουμένοις
- to (those) arriving
- Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφικοίατο
- they might arrive (Ionic/poetic optative)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Plur
- ἀφικνέομαι
- ἀφικομένη
- (she) having arrived
- Participle Aor Mid Nom Sing Fem
- ἀφικνέομαι
- ἀφικομένων
- having arrived / reached
- Participle: Aorist Middle Genitive Plural
- ἀφικνέομαι
- ἀφικόμενοί
- (those) having arrived
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφικόμενοι
- having arrived
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιλότιμος
- without ambition / not loving honor
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἀφιλότιμος
- ἀφιξομένην
- (her) about to arrive (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Fem
- ἀφικνέομαι
- ἀφιξόμενοι
- (those) about to arrive
- Participle Fut Mid Nom Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιξόμενον
- (him) about to arrive (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιππάζεται
- he rides away / gallops off
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀφιππάζομαι
- ἀφιππάσασθαι
- to ride away / gallop off
- Verb Aor Mid Infinitive
- ἀφιππάζομαι
- ἀφιστάμενος
- standing away / revolting
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀφισταμένου
- of (one) revolting / standing away
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀφισταμένων
- of (those) revolting / standing away
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀφίστημι
- ἀφισταμένῳ
- to (one) revolting / standing away
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀφίστημι
- ἀφιᾶσιν
- they let go / send forth / permit
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀφίημι
- ἀφορήτου
- of (that which is) unendurable
- Adjective Gen Sing Masc/Fem/Neut
- ἀφόρητος
- ἀφορίας
- of barrenness / lack of produce / fruitlessness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀφορία
- ἀφορίζονται
- they are separated / marked off
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀφορίζω
- ἀφορίσαντες
- having separated / marked off
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀφορίζω
- ἀφορίᾳ
- by/in barrenness / lack of produce
- Noun Dat Sing Fem
- ἀφορία
- ἀφορισθῆναι
- to be separated / set apart
- Verb Aor Pass Infinitive
- ἀφορίζω
- ἀφορμάς
- starting points / pretexts / means (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀφορμή
- ἀφορμήν
- a starting point / occasion / resource
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀφορμή
- ἀφορμήσαντες
- having set out / started
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀφορμάω
- ἀφορμαὶ
- starting points / resources (nom)
- Noun Nom Plur Fem
- ἀφορμή
- ἀφορμαῖς
- with/by starting points / means
- Noun Dat Plur Fem
- ἀφορμή
- ἀφορμὰς
- starting points / pretexts / means (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀφορμή
- ἀφορμὴ
- a starting point / occasion / resource
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀφορμή
- ἀφορμῇ
- by a starting point / occasion / resource
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀφορμή
- ἀφορμῶν
- of starting points / resources
- Noun Gen Plur Fem
- ἀφορμή
- ἀφορολόγητον
- exempt from tribute / untaxed
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀφορολόγητος
- ἀφορώντων
- of (those) looking away / gazing at
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀφοράω
- ἀφορώσης
- of (one) looking away / looking intently (fem.)
- Participle: Present Active Genitive Sing Fem
- ἀφοράω
- ἀφορᾶν
- to look away / to gaze at
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀφοράω
- ἀφορᾶσθαι
- to be seen from afar / looked at
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἀφοράω
- ἀφορᾷ
- he looks away / gazes at
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀφοράω
- ἀφορῶντα
- looking away (at something) / seeing (neut.)
- Participle: Present Active Nom/Acc Plur Neut
- ἀφοράω
- ἀφορῶντας
- (those) looking away (acc pl)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἀφοράω
- ἀφορῶντες
- looking away (at something) / seeing
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀφοράω
- ἀφορῶντος
- of (one) looking away (toward) / observing
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- ἀφοράω
- ἀφορῶσαν
- (her) looking away (acc sing)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- ἀφοράω
- ἀφορῷεν
- they might look away / see
- Verb: Present Active Optative 3rd Plural
- ἀφοράω
- ἀφροδισίων
- of sexual pleasures / of Aphrodite
- Adjective Gen Plur Neut
- ἀφροδίσιος
- ἀφρονήσει
- he will be foolish / act senseless
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀφρονέω
- ἀφροσύνην
- folly / thoughtlessness / madness
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀφροσύνη
- ἀφροσύνης
- of folly / thoughtlessness / madness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀφροσύνη
- ἀφρόντιστον
- unthought of / careless / unheeded
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀφρόντιστος
- ἀφρὸν
- foam / froth
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἀφρός
- ἀφρῶμεν
- we look away / gaze / perceive
- Verb: Present Active Indicative 1st Plur
- ἀφοράω
- ἀφυλάκτοις
- to/by the unguarded / heedless
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἀφύλακτος
- ἀφυλάκτους
- unguarded (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἀφύλακτος
- ἀφυλάκτως
- off-guard / unguardedly
- Adverb
- ἀφύλακτος
- ἀφυλάκτῳ
- to/by (one) unguarded
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀφύλακτος
- ἀφωνία
- speechlessness / silence
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀφωνία
- ἀφωνίαν
- voicelessness / silence (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀφωνία
- ἀφωρμᾶτο
- he was setting out / starting
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀφορμάω
- ἀφωτίστῳ
- to/by (that which is) unlit / dark
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἀφώτιστος
- ἀφόβοις
- to/for (those) fearless / without fear
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἄφοβος
- ἀφόβως
- fearlessly
- Adverb
- ἀφόβως
- ἀφόδου
- of a departure / withdrawal / passage
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄφοδος
- ἀφόρητον
- unbearable / insupportable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀφόρητος
- ἀφόρητος
- unendurable / insupportable
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀφόρητος
- ἀφύβριζον
- they were insulting / breaking out in insolence
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀφυβρίζω
- ἀφύλακτοι
- unguarded / heedless (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀφύλακτος
- ἀφύλακτον
- unguarded (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Neut
- ἀφύλακτος
- ἀφύλακτος
- unguarded (nom)
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀφύλακτος
- ἀφώρισαν
- they separated / set apart
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀφορίζω
- ἀφώρισεν
- he separated / set apart
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀφορίζω
- ἀφώρισται
- it has been separated / marked off
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀφορίζω
- ἀφώτιστον
- unlit / dark / obscure
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀφώτιστος
- ἀφῃρέθη
- he/it was taken away / removed
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφῃρέθησαν
- they were taken away / removed
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφῃρήμεθα
- we have been deprived / taken away
- Verb Perf Mid/Pass Ind 1st Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφῃρεῖτο
- he was taking away / it was being removed
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφῃρημένους
- (those) having been deprived (acc)
- Participle Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφῃροῦντο
- they were being deprived / robbed
- Verb: Imperfect Passive Indicative 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφῃρῆσθαι
- to have been deprived / taken away
- Verb Perf Mid/Pass Infinitive
- ἀφαιρέω
- ἀφῄρηνται
- they have been deprived / taken away
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφῄρηντο
- they had been deprived / taken away
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφῄρητο
- he/it had been deprived / taken away
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Δφαιρέω
- ἀφῄρουν
- they were taking away / removing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφῆκε
- he let go / released / permitted
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφῇ
- he/she/it might let go / forgive
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Singular
- ἀφίημι
- ἀφῖκτο
- he/she/it had arrived / had reached
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφικνέομαι
- ἀφῖχθε
- you (pl) have arrived / reached
- Verb: Perfect Middle Indicative 2nd Plural
- ἀφικνέομαι
- ἀχάριστοι
- ungrateful / thankless
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἀχάριστος
- ἀχάριστον
- ungrateful / unpleasant
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀχάριστος
- ἀχάτης
- agate (a semi-precious stone)
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀχάτης
- ἀχανεῖς
- gaping / wide open / speechless
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀχανής
- ἀχανὲς
- gaping / wide open (neut)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀχανής
- ἀχανὴς
- gaping / wide open (nom masc/fem)
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀχανής
- ἀχαρίστου
- of (one) ungrateful / unpleasant
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἀχάριστος
- ἀχαριστήσαντας
- (those) having been ungrateful (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἀχαριστέω
- ἀχαριστίαν
- ingratitude / unthankfulness
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀχαριστία
- ἀχαριστίας
- of ingratitude
- Noun Gen Sing Fem
- ἀχαριστία
- ἀχαριστεῖν
- to be ungrateful
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀχαριστέω
- ἀχαριστοῦσιν
- they are ungrateful
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀχαριστέω
- ἀχείρωτος
- unsubdued / unconquered
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀχείρωτος
- ἀχειμάστου
- of (that) not troubled by storms / calm
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἀχείμαστος
- ἀχθέντες
- (those) having been led / brought
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- ἄγω
- ἀχθέντος
- of (it) having been led / brought
- Participle Aor Pass Gen Sing Neut
- ἄγω
- ἀχθήσεται
- he will be led / brought
- Verb Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἄγω
- ἀχθείσῃ
- to/for (a woman) having been led / brought
- Participle: Aorist Passive Dat Sing Fem
- ἄγω
- ἀχθεινῶς
- burdensomely / painfully
- Adverb
- ἀχθεινῶς
- ἀχθηδόνα
- distress / grief / burden (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀχθηδών
- ἀχθηδόνος
- of distress / grief / burden
- Noun Gen Sing Fem
- ἀχθηδών
- ἀχθομένων
- of (those) being distressed / vexed
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἄχθομαι
- ἀχθοφορούντων
- of (those) carrying burdens
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἀχθοφορέω
- ἀχθοφόρων
- of burden-bearers / porters
- Noun Gen Plur Masc
- ἀχθοφόρος
- ἀχθόμεθα
- we are burdened / vexed / annoyed
- Verb: Present Middle Indicative 1st Plur
- ἄχθομαι
- ἀχθὲν
- (that which was) led / brought
- Participle Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἄγω
- ἀχθῆναι
- to have been led / brought / conducted
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἄγω
- ἀχλύσαντος
- of (it) having grown dim / misty
- Participle Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀχλύω
- ἀχλὺν
- a mist / dimness / darkness (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀχλύς
- ἀχρήστοις
- to/by the useless / unprofitable
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄχρηστος
- ἀχρήστους
- useless / unprofitable / unserviceable
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἄχρηστος
- ἀχρήστων
- of useless / unprofitable (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἄχρηστος
- ἀχρήστῳ
- to/by (one) useless
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἄχρηστος
- ἀχρείου
- of (one) useless / worthless
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἀχρεῖος
- ἀχρεῖα
- useless / unprofitable (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἀχρεῖος
- ἀχρηματίας
- of lack of money / poverty
- Noun Gen Sing Fem
- ἀχρηματία
- ἀχύρων
- of chaff / husks
- Noun Gen Plur Neut
- ἄχυρον
- ἀχώριστοι
- inseparable
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἀχώριστος
- ἀψύχοις
- to/by lifeless / inanimate (things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄψυχος
- ἀψύχων
- of lifeless / inanimate (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἄψυχος
- ἀψῖδας
- arches / vaults / hoops (acc pl)
- Noun Acc Plur Fem
- ἀψίς
- ἀόκνως
- without hesitation / diligently / eagerly
- Adverb
- ἄοκνος
- ἀόρατον
- invisible / unseen
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀόρατος
- ἀόρατος
- invisible / unseen
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἀόρατος
- ἀόργητον
- slow to anger / without passion
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀόργητος
- ἀόριστον
- indefinite / boundless
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀόριστος
- ἀώρως
- untimely / unseasonably
- Adverb
- ἄωρος
- ἁβροδίαιτοι
- living delicately / luxuriously
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἁβροδίαιτος
- ἁβρότητος
- of delicacy / luxury / splendor
- Noun Gen Sing Fem
- ἁβρότης
- ἁγίαν
- holy / sacred (acc)
- Adjective Acc Sing Fem
- ἅγιος
- ἁγίας
- of holy / sacred
- Adjective Gen Sing Fem
- ἅγιος
- ἁγίοις
- to/by the holy (ones/things)
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἅγιος
- ἁγίων
- of the holy (ones/things)
- Adjective Gen Plur Masc/Fem/Neut
- ἅγιος
- ἁγίῳ
- to/for (the) holy / sacred
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἅγιος
- ἁγνίζων
- purifying / cleansing
- Participle: Present Active Nominative Singular Masc
- ἁγνίζω
- ἁγνίσαντας
- (those) having purified / cleansed
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἁγνίζω
- ἁγνίσαντι
- to/for the one having purified
- Participle: Aorist Active Dative Singular Masc
- ἁγνίζω
- ἁγνίσας
- having purified / cleansed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁγνίζω
- ἁγνίσειεν
- he might purify / cleanse (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἁγνίζω
- ἁγνείαις
- by/with purifications / ritual cleansings
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἁγνεία
- ἁγνειῶν
- of purifications / chastities
- Noun Gen Plur Fem
- ἁγνεία
- ἁγνεύοντας
- (those) living purely / purifying (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- ἁγνεύω
- ἁγνεύοντος
- of (one) living purely
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἁγνεύω
- ἁγνεύσας
- having purified / lived purely
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁγνεύω
- ἁγνισθείσῃ
- to (her) having been purified
- Participle Aor Pass Dat Sing Fem
- ἁγνίζω
- ἁγνισθεῖσίν
- to (those) having been purified
- Participle Aor Pass Dat Plur Masc
- ἁγνίζω
- ἁγνοὶ
- pure / chaste (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἁγνός
- ἁγνοῖς
- to/by the pure / chaste
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἁγνός
- ἁγνὸς
- pure / holy / chaste
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἁγνός
- ἁγνῆς
- of pure / chaste
- Adjective Gen Sing Fem
- ἁγνός
- ἁδελφὸς
- brother
- Noun Nom Sing Masc
- ἀδελφός
- ἁδροτέρων
- of more stout / thicker / more mature
- Adjective Gen Plur Comp
- ἁδρός
- ἁλίσας
- having gathered / collected
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἁλίζω
- ἁλίσκεσθαι
- to be caught / taken / captured
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἁλίσκομαι
- ἁλίσκεται
- he/it is caught / taken
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁλίσκομαι
- ἁλίσκοιτο
- he might be caught / taken (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ἁλίσκομαι
- ἁλίσκονται
- they are being caught / captured / taken
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλίσκωνται
- they might be caught / taken (subj)
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλιάδας
- small boats / skiffs (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἁλιάς
- ἁλιάδων
- of small boats / skiffs
- Noun Gen Plur Fem
- ἁλιάς
- ἁλιάσιν
- to/by small boats / skiffs
- Noun Dat Plur Fem
- ἁλιάς
- ἁλισκομένου
- of (it) being caught / taken
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Neut
- ἁλίσκομαι
- ἁλισκομένων
- of (those) being captured / taken
- Participle: Present Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἁλίσκομαι
- ἁλισκόμενοι
- (those) being caught / taken
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἁλίσκομαι
- ἁλισκόμενον
- (him/it) being caught / taken (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἁλίσκομαι
- ἁλλομένοι
- leaping / springing (nom pl)
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἅλλομαι
- ἁλμυρώδης
- salty / brackish
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἁλμυρώδης
- ἁλουργέσιν
- to/by purple (garments)
- Adjective Dat Plur Neut
- ἁλουργής
- ἁλουργαῖς
- with/by purple (robes/dyes)
- Adjective Dat Plur Fem
- ἁλουργός
- ἁλουργεῖς
- purple (garments) (nom/acc pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Masc/Fem
- ἁλουργής
- ἁλουργὴς
- purple (wrought in the sea)
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἁλουργής
- ἁλουργὶς
- a purple robe
- Noun Nom Sing Fem
- ἁλουργίς
- ἁλούσης
- of (her) having been caught
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- ἁλίσκομαι
- ἁλοὺς
- having been caught
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἁλίσκομαι
- ἁλοῖεν
- they might be caught (opt)
- Verb Aor Act Opt 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλοῦσα
- (she) having been caught
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἁλίσκομαι
- ἁλοῦσαν
- (a woman/city) having been captured
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Fem
- ἁλίσκομαι
- ἁλοῦσι
- to (those) having been caught
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἁλίσκομαι
- ἁλσὶν
- with/by salts
- Noun: Dative Plural Masculine
- ἅλς
- ἁλυσιδωτὸν
- wrought in chain-work
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἁλυσιδωτός
- ἁλωσομένης
- of (her/it) about to be taken
- Participle Fut Mid Gen Sing Fem
- ἁλίσκομαι
- ἁλόντες
- (those) having been caught
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἁλίσκομαι
- ἁλόντων
- of (those) having been caught
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἁλίσκομαι
- ἁλύσει
- with/by a chain
- Noun Dat Sing Fem
- ἅλυσις
- ἁλύσεις
- chains / cords / bonds
- Noun: Nominative/Accusative Plural Feminine
- ἅλυσις
- ἁλύσεσι
- with/by chains
- Noun Dat Plur Fem
- ἅλυσις
- ἁλύσεσιν
- with/by chains (nu movable)
- Noun Dat Plur Fem
- ἅλυσις
- ἁλύσεως
- of a chain
- Noun Gen Sing Fem
- ἅλυσις
- ἁλώσει
- by/in a capture / taking
- Noun Dat Sing Fem
- ἅλωσις
- ἁλώσεις
- captures / takings (nom/acc pl)
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἅλωσις
- ἁλώσεσθαι
- to be about to be caught / taken
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἁλίσκομαι
- ἁλώσεσθε
- you will be caught / taken
- Verb Fut Mid Ind 2nd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλώσεται
- he/it will be caught / taken
- Verb Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἁλίσκομαι
- ἁλώσοιντο
- they might be caught (fut opt)
- Verb Fut Mid Opt 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλώσονται
- they will be caught / taken
- Verb Fut Mid Ind 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλὸς
- of salt / of the sea
- Noun Gen Sing Masc/Fem
- ἅλς
- ἁλῶμεν
- we might be caught (subj)
- Verb Aor Act Subj 1st Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλῶναι
- to be captured / taken
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- ἁλίσκομαι
- ἁλῶσιν
- they might be caught (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλῷ
- he might be caught (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἁλίσκομαι
- ἁμάξας
- wagons / carriages
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἅμαξα
- ἁμάξης
- of a wagon / carriage
- Noun Gen Sing Fem
- ἅμαξα
- ἁμάρτημα
- a sin / fault / failure
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμάρτοι
- he/she might sin / miss the mark
- Verb: Second Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἁμαρτάνω
- ἁμάρτοιμι
- I might err / miss the mark (opt)
- Verb Aor Act Opt 1st Sing
- ἁμαρτάνω
- ἁμίλλης
- of a contest / rivalry
- Noun Gen Sing Fem
- ἅμιλλα
- ἁμαρτάδα
- a sin / fault (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἁμαρτάς
- ἁμαρτάνειν
- to sin / err / miss the mark
- Verb Pres Act Infinitive
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοι
- he might sin / err (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντα
- (him) sinning / erring (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντας
- (those) sinning / missing the mark
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνουσιν
- they sin / err
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνωμεν
- we might sin / err (subj)
- Verb Pres Act Subj 1st Plur
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήμασι
- sins / faults / errors
- Noun: Dative Plural Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήμασιν
- to/for sins / faults
- Noun: Dative Plural Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματα
- sins / faults
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματι
- by/in a sin / fault
- Noun Dat Sing Neut
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματος
- of a sin / fault
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήσαντας
- (those) having sinned (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεσθαι
- to be about to sin / err
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσονται
- they will sin / miss the mark
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Plur
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτία
- a sin / error
- Noun Nom Sing Fem
- ἁμαρτία
- ἁμαρτίαις
- with/by sins / errors
- Noun Dat Plur Fem
- ἁμαρτία
- ἁμαρτίᾳ
- by/in sin / error
- Noun Dat Sing Fem
- ἁμαρτία
- ἁμαρτανομένων
- of (things) being sinned / erred
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτανόντων
- of (those) sinning / missing the mark
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτηθέντα
- (things) having been sinned (acc)
- Participle Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησόμεθα
- we will sin / err
- Verb Fut Mid Ind 1st Plur
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτιῶν
- of sins / errors
- Noun: Genitive Plural Feminine
- ἁμαρτία
- ἁμαρτούσῃ
- to (her) having sinned
- Participle Aor Act Dat Sing Fem
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόν
- having sinned / erred (neut)
- Participle Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόντα
- (him) having sinned (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόντας
- (those) having sinned (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόντι
- to (one) having sinned
- Participle Aor Act Dat Sing Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόντων
- of (those) having sinned
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτών
- having sinned / erred
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτὼν
- having sinned / missed the mark
- Participle: Second Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμιλληθείς
- having contended / vied with
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἁμιλλάομαι
- ἁμιλλωμένους
- (those) contending / competing / striving
- Participle: Present Middle Acc Plur Masc
- ἁμιλλάομαι
- ἁπάσαις
- with/by all (fem pl)
- Adjective Dat Plur Fem
- ἅπας
- ἁπαλοὺς
- soft / tender (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc
- ἁπαλός
- ἁπανταχόθεν
- from everywhere / on all sides
- Adverb
- ἁπανταχόθεν
- ἁπασῶν
- of all / of every
- Adjective: Genitive Plural Feminine
- ἅπας
- ἁπλαῖ
- simple / single (fem pl)
- Adjective Nom Plur Fem
- ἁπλόος
- ἁπλότητος
- of simplicity / sincerity
- Noun Gen Sing Fem
- ἁπλότης
- ἁπλῶς
- simply / singly
- Adverb
- ἁπλῶς
- ἁρμάτων
- of chariots
- Noun: Genitive Plural Neuter
- ἅρμα
- ἁρματηλάτας
- chariot-drivers / charioteers
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἁρματηλάτης
- ἁρματοποιοὺς
- chariot-makers
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἁρματοποιός
- ἁρμογὰς
- joints / fastenings (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἁρμογή
- ἁρμοδίως
- fittingly / suitably
- Adverb
- ἁρμόδιος
- ἁρμοζούσης
- of (her) fitting / joining
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- ἁρμόζω
- ἁρμοζόντως
- fittingly / suitably
- Adverb
- ἁρμοζόντως
- ἁρμονίαν
- harmony / agreement / joint (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἁρμονία
- ἁρμονίας
- of harmony / agreement / joint
- Noun Gen Sing Fem
- ἁρμονία
- ἁρμονίως
- harmoniously
- Adverb
- ἁρμονίως
- ἁρμοσθεῖσαν
- (her) having been joined / fitted (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἁρμόζω
- ἁρμόζουσα
- joining / fitting (fem)
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- ἁρμόζω
- ἁρμόνιον
- harmonious / fitting
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἁρμόνιος
- ἁρμόσαντας
- (those) having joined / fitted (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- ἁρμόζω
- ἁρμόσας
- having joined / fitted / betrothed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁρμόζω
- ἁρμόσειν
- to be about to join / fit
- Verb Fut Act Infinitive
- ἁρμόζω
- ἁρμῶν
- of joints / fastenings / seams
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἁρμός
- ἁρπάζει
- he snatches / seizes
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἁρπάζω
- ἁρπάζειν
- to snatch / seize
- Verb Pres Act Infinitive
- ἁρπάζω
- ἁρπάζεται
- he/it is being snatched / seized
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁρπάζω
- ἁρπάζουσι
- they snatch / seize
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἁρπάζω
- ἁρπάσαι
- to snatch / seize
- Verb Aor Act Infinitive
- ἁρπάζω
- ἁρπάσαντα
- (one) having seized / snatched
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπάσας
- having seized / snatched
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπάσασα
- (she) having snatched
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἁρπάζω
- ἁρπάσατε
- snatch! / seize! (pl)
- Verb Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἁρπάζω
- ἁρπάσων
- (one) about to snatch
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπαγέντα
- (things) having been snatched (acc)
- Participle Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἁρπάζω
- ἁρπαγέντες
- (those) having been snatched / seized
- Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπαγή
- a snatching / robbery / pillage
- Noun Nom Sing Fem
- ἁρπαγή
- ἁρπαγήν
- a snatching / pillage (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἁρπαγή
- ἁρπαγαί
- plunderings / robberies (nom)
- Noun Nom Plur Fem
- ἁρπαγή
- ἁρπαγαὶ
- plunderings / robberies (nom)
- Noun Nom Plur Fem
- ἁρπαγή
- ἁρπαγαῖς
- with/by plunderings
- Noun Dat Plur Fem
- ἁρπαγή
- ἁρπαγείη
- he might be snatched (opt)
- Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
- ἁρπάζω
- ἁρπαγεῖσαν
- (her) having been snatched (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- ἁρπάζω
- ἁρπαγὰς
- plunderings / robberies (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἁρπαγή
- ἁρπαγὴν
- pillage / plunder / robbery
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἁρπαγή
- ἁρπαγῶσι
- they might be snatched (subj)
- Verb Aor Pass Subj 3rd Plur
- ἁρπάζω
- ἁρπαζομένους
- (those) being snatched (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπαζόμενοι
- those being snatched away / plundered
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπαζόντων
- of (those) snatching
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπασάμενοί
- (those) having snatched for themselves
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπασάμενοι
- (those) having snatched / seized
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπασαμένης
- of (her) having snatched for herself
- Participle Aor Mid Gen Sing Fem
- ἁρπάζω
- ἁρπασαμένων
- of (those) having snatched / seized
- Participle: Aorist Middle Gen Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπεδόσιν
- by/with ropes / cords / threads
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἁρπεδόνη
- ἁσδηποτοῦν
- of any kind whatsoever
- Pronoun: Accusative Singular Feminine
- ὅστις + ποτέ
- ἁφθείη
- he/she/it might be kindled / set on fire
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
- ἅπτω
- ἁψαμένοις
- to those who touched
- Participle: Aorist Middle Dative Plural Masc
- ἅπτω
- ἄβατον
- untrodden / inaccessible / holy
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄβατος
- ἄβατος
- untrodden / inaccessible
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄβατος
- ἄβατόν
- untrodden / inaccessible (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἄβατος
- ἄβρωτον
- uneatable / not to be eaten
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἄβρωτος
- ἄγαλμά
- a statue / image / glory
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἄγαλμα
- ἄγαν
- too much / excessively
- Adverb
- ἄγαν
- ἄγγος
- a vessel / jar / pail
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄγγος
- ἄγει
- he/she/it leads / brings
- Verb: Present Active Indicative 3rd Singular
- ἄγω
- ἄγεις
- you lead / you bring
- Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- ἄγω
- ἄγεσθαι
- to be led / to be brought
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἄγω
- ἄγεσι
- to/by pollutions / guilt / expiations
- Noun Dat Plur Neut
- ἄγος
- ἄγεται
- he/she/it is led / brought
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἄγω
- ἄγνοια
- ignorance
- Noun Nom Sing Fem
- ἄγνοια
- ἄγνωμον
- senseless / thoughtless / unfeeling
- Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
- ἀγνώμων
- ἄγνωστος
- unknown / ignorant
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄγνωστος
- ἄγοιτο
- he/she/it might be led / brought
- Verb: Present Mid/Pass Optative 3rd Sing
- ἄγω
- ἄγον
- leading / bringing (neut)
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἄγω
- ἄγονος
- unborn / childless / barren
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄγονος
- ἄγοντα
- (one) leading / bringing
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἄγω
- ἄγονται
- they are led / brought
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἄγω
- ἄγοντας
- (those) leading / bringing
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἄγω
- ἄγοντι
- to (one) leading / bringing
- Participle Pres Act Dat Sing Masc
- ἄγω
- ἄγοντος
- of (one) leading / bringing
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- ἄγω
- ἄγουσα
- leading / bringing / conducting (fem.)
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἄγω
- ἄγρας
- of a hunt / catch / prey
- Noun Gen Sing Fem
- ἄγρα
- ἄγραφα
- unwritten (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄγραφος
- ἄγριοι
- wild / savage / fierce
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄγριος
- ἄγριόν
- wild / savage
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄγριος
- ἄγροικος
- rustic / boorish / of the country
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄγροικος
- ἄγχει
- he/she/it chokes / throttles / distresses
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἄγχω
- ἄγχων
- strangling / throttling
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- ἄγχω
- ἄγωσι
- they might lead / bring (subj)
- Verb Pres Act Subj 3rd Plur
- ἄγω
- ἄδακρυν
- tearless (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἄδακρυς
- ἄδειάν
- freedom from fear / amnesty (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἄδεια
- ἄδηλα
- uncertain / obscure (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄδηλος
- ἄδηλοι
- uncertain / obscure (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἄδηλος
- ἄδηλος
- uncertain / obscure (nom sing)
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄδηλος
- ἄδην
- to one's fill / enough / sufficiently
- Adverb
- ἄδην
- ἄδικα
- unjust things / wrongs
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄδικος
- ἄδικος
- unjust / unrighteous
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄδικος
- ἄδοξος
- inglorious / obscure
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄδοξος
- ἄδυτον
- the innermost sanctuary / "not to be entered"
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄδυτον
- ἄδωμα
- a thing not sung / un-sung / un-celebrated
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄδωμος
- ἄζυμα
- unleavened (bread/things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄζυμος
- ἄθεσμον
- lawless / impious
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄθεσμος
- ἄθλιοι
- wretched / miserable (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἄθλιος
- ἄθλιον
- wretched / miserable (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Neut
- ἄθλιος
- ἄθλου
- of a contest / struggle
- Noun Gen Sing Masc
- ἆθλος
- ἄθλων
- of contests / struggles
- Noun Gen Plur Masc
- ἆθλος
- ἄθροισιν
- a gathering / assembly / collection
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἄθροισις
- ἄθρουν
- all together / in a mass
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἀθρόος
- ἄθρους
- all together / in a mass (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἀθρόος
- ἄθυμον
- faint-hearted / discouraged
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄθυμος
- ἄθυμος
- faint-hearted / discouraged
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄθυμος
- ἄθυρμα
- a toy / plaything
- Noun Nom Sing Neut
- ἄθυρμα
- ἄκανον
- a thistle / thorn
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἄκανος
- ἄκανος
- a thistle / thorn (masc form)
- Noun Nom Sing Masc
- ἄκανος
- ἄκεσιν
- to/by cures / remedies
- Noun Dat Plur Fem
- ἄκεσις
- ἄκλητος
- uncalled / uninvited
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄκλητος
- ἄκοντα
- unwilling / involuntary (masc.)
- Adjective: Accusative Singular Masculine
- ἄκων
- ἄκοντι
- with a javelin / dart
- Noun Dat Sing Neut
- ἄκων (noun)
- ἄκοντος
- of (one) unwilling
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἄκων (adj)
- ἄκουέ
- listen! / hear!
- Verb: Present Active Imperative 2nd Sing
- ἀκούω
- ἄκουε
- hear! / listen! (sing)
- Verb Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἀκούω
- ἄκουσαν
- (her) unwilling (acc)
- Adjective Acc Sing Fem
- ἄκων
- ἄκουσμα
- something heard / sound / musical piece
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄκουσμα
- ἄκρα
- heights / citadel / extremities
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἄκρον
- ἄκραις
- on/by the heights / extremities
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἄκρα
- ἄκρατον
- unmixed / pure (usually of wine)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄκρατος
- ἄκρατος
- unmixed / pure (usually of wine)
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄκρατος
- ἄκριτον
- unjudged / confused / indiscriminate
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄκριτος
- ἄκροις
- to/by the heights / extremities
- Adjective Dat Plur Masc/Neut
- ἄκρος
- ἄκρον
- the highest point / extremity / tip
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄκρον
- ἄκρος
- highest / at the end / extreme
- Adjective: Nom Sing Masc
- ἄκρος
- ἄκρου
- of the height / extremity
- Adjective Gen Sing Masc/Neut
- ἄκρος
- ἄκρους
- the heights / extremities (acc)
- Adjective Acc Plur Masc
- ἄκρος
- ἄκρων
- of the heights / extremities
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- ἄκρος
- ἄκρῳ
- to/at the height / extremity
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- ἄκρος
- ἄκυρα
- invalid / powerless (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄκυρος
- ἄκυρον
- invalid / powerless
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄκυρος
- ἄκων
- unwilling
- Adjective Nom Sing Masc
- ἄκων
- ἄκωνον
- [Transliterated: the basin]
- Noun: Proper/Technical (Semitic loan)
- ἄκωνον
- ἄλγημα
- pain / suffering
- Noun Nom Sing Neut
- ἄλγημα
- ἄλγος
- pain / grief
- Noun Nom Sing Neut
- ἄλγος
- ἄλεστον
- unground / not ground
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄλεστος
- ἄλευρον
- fine wheat flour / meal
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄλευρον
- ἄληπτός
- hard to catch / elusive / incomprehensible
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄληπτος
- ἄλης
- of grinding / of a rolling motion
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄλη
- ἄλλαι
- other / different (fem.)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- ἄλλος
- ἄλληλα
- one another / each other (neut pl)
- Pronoun Nom/Acc Plur Neut
- ἀλλήλων
- ἄλλοθεν
- from elsewhere
- Adverb
- ἄλλοθεν
- ἄλλοτε
- at another time / formerly
- Adverb
- ἄλλοτε
- ἄλλοτ᾿
- at another time / sometimes
- Adverb (elided)
- ἄλλοτε
- ἄλλω
- to another / by another
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἄλλος
- ἄλλ᾿
- but / otherwise (elided)
- Conjunction / Adjective
- ἀλλά / ἄλλος
- ἄλογος
- irrational / speechless
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄλογος
- ἄλογόν
- irrational (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Neut
- ἄλογος
- ἄλσεσι
- to/by groves / glades
- Noun Dat Plur Neut
- ἄλσος
- ἄλση
- groves / sacred forests
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄλσος
- ἄλσος
- a grove / sacred precinct
- Noun Nom Sing Neut
- ἄλσος
- ἄλσους
- of a grove / glade
- Noun Gen Sing Neut
- ἄλσος
- ἄλφιτα
- barley-meal / groats
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄλφιτον
- ἄμαχα
- invincible / irresistible (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄμαχος
- ἄμαχον
- invincible / irresistible
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄμαχος
- ἄμεμπτον
- blameless / faultless
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄμεμπτος
- ἄμετρον
- measureless / immense
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄμετρος
- ἄμην
- truly / amen (Hebrew loanword)
- Adverb
- ἀμήν
- ἄμηνιν
- without wrath (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἄμηνις
- ἄμητον
- a harvest / time of reaping
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἄμητος
- ἄμοιρος
- without a share / having no part in
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄμοιρος
- ἄμπελον
- a vine (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἄμπελος
- ἄμπελος
- vine / grapevine
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἄμπελος
- ἄμπωτιν
- an ebb-tide / recession of sea (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἄμπωτις
- ἄμυναν
- defense / revenge
- Noun: Acc Sing Fem
- ἄμυνα
- ἄμυνε
- ward off! / defend! (sing)
- Verb Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἀμύνω
- ἄμωμοί
- blameless / without blemish
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄμωμος
- ἄμωμοι
- blameless / without blemish
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἄμωμος
- ἄμωμον
- blameless / without blemish
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄμωμος
- ἄναγνοι
- impure / unholy
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἄναγνος
- ἄνανδρος
- unmanly / cowardly
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄνανδρος
- ἄνδιχα
- in two ways / asunder
- Adverb
- ἄνδιχα
- ἄνεισι
- he/it goes up
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἄνειμι
- ἄνεισιν
- he/it goes up (nu movable)
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἄνειμι
- ἄνελε
- take up! / destroy! / kill!
- Verb: 2nd Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀναιρέω
- ἄνεμοί
- winds
- Noun: Nominative Plural Masculine
- ἄνεμος
- ἄνεμον
- wind (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἄνεμος
- ἄνεμος
- wind
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἄνεμος
- ἄνεργον
- unemployed / idle
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄνεργος
- ἄνες
- let go! / send away! / relax!
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀνίημι
- ἄνεσίν
- relaxation / release / liberty (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἄνεσις
- ἄνεσιν
- relaxation / release / relief
- Noun: Acc Sing Fem
- ἄνεσις
- ἄνθεσι
- with/by flowers / blossoms
- Noun: Dative Plural Neuter
- ἄνθος
- ἄνθη
- flowers / blossoms
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄνθος
- ἄνθρακα
- a coal / charcoal / ember
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἄνθραξ
- ἄνθρακος
- of a coal / charcoal / ember
- Noun Gen Sing Masc
- ἄνθραξ
- ἄνθρωπόν
- a man / human being
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἄνθρωπος
- ἄνιμεν
- we go up
- Verb Pres Act Ind 1st Plur
- ἄνειμι
- ἄνοδοι
- ways up / ascents (nom pl)
- Noun Nom Plur Fem
- ἄνοδος
- ἄνοδον
- an ascent / a way up
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἄνοδος
- ἄνοδος
- a way up / ascent (nom sing)
- Noun Nom Sing Fem
- ἄνοδος
- ἄνοια
- folly / lack of understanding
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἄνοια
- ἄνοιξις
- an opening
- Noun Nom Sing Fem
- ἄνοιξις
- ἄνομα
- lawless / wicked (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄνομος
- ἄνοπλον
- unarmed / without weapons
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄνοπλος
- ἄνοπλος
- unarmed
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄνοπλος
- ἄντε
- instead of / against (elided)
- Preposition
- ἀντί
- ἄντρον
- a cave / cavern
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἄντρον
- ἄντρου
- of a cave / cavern
- Noun Gen Sing Neut
- ἄντρον
- ἄντρων
- of caves / caverns
- Noun Gen Plur Neut
- ἄντρον
- ἄντυγας
- rims of a shield / chariot rails (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- ἄντυξ
- ἄντυξιν
- to/by a rim / chariot rail
- Noun Dat Plur Fem
- ἄντυξ
- ἄντ᾿
- instead of / against (elided)
- Preposition
- ἀντί
- ἄνυδρα
- waterless (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄνυδρος
- ἄνυδρον
- waterless / dry / desert
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄνυδρος
- ἄνυδρος
- waterless / dry / arid
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄνυδρος
- ἄξει
- he will lead / bring
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- ἄγω
- ἄξεσθαι
- to be about to be led / brought
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἄγω
- ἄξιά
- worthy (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄξιος
- ἄξια
- worthy things / deserving
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄξιος
- ἄξιαι
- worthy (women/things)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- ἄξιος
- ἄξιον
- worthy
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄξιος
- ἄξιόν
- worthy / deserving / suitable
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut OR Acc Sing Masc
- ἄξιος
- ἄξομαι
- I will lead for myself / bring (or will marry)
- Verb: Future Middle Indicative 1st Sing
- ἄγω
- ἄξοντα
- (him) about to lead / bring (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- ἄγω
- ἄξοντας
- (those) about to lead / bring
- Participle: Future Active Acc Plur Masculine
- ἄγω
- ἄξουσι
- they will lead / bring
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- ἄγω
- ἄξουσιν
- they will lead / bring (nu movable)
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- ἄγω
- ἄξων
- (one) about to lead / bring
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- ἄγω
- ἄοκνον
- unshrinking / energetic / without hesitation
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἄοκνος
- ἄοπλοι
- unarmed (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἄοπλος
- ἄοπλον
- unarmed (acc sing or nom neut)
- Adjective Acc Sing Masc / Nom Neut
- ἄοπλος
- ἄπαιδα
- childless (acc sing)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἄπαις
- ἄπαιδος
- of childless
- Adjective Gen Sing Masc/Fem
- ἄπαις
- ἄπαις
- childless
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- ἄπαις
- ἄπαυστον
- unceasing
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄπαυστος
- ἄπειμι
- I am absent / I am away
- Verb: Present Active Indicative 1st Sing
- ἄπειμι
- ἄπειρον
- inexperienced / boundless
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄπειρος
- ἄπειρόν
- inexperienced / ignorant OR boundless
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄπειρος
- ἄπεισι
- he/it goes away
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἄπειμι
- ἄπεισιν
- he/it goes away (nu movable)
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἄπειμι
- ἄπιθι
- go away! / depart!
- Verb: Present Active Imperative 2nd Sing
- ἄπειμι
- ἄπιστα
- unbelievable / untrustworthy (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄπιστος
- ἄπιστον
- unbelievable / unfaithful / incredible
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἄπιστος
- ἄπιστος
- unbelievable / untrustworthy / unfaithful
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄπιστος
- ἄπιτε
- go away! / depart!
- Verb: Present Active Imperative 2nd Plur
- ἄπειμι
- ἄπληγας
- un-struck / without a blow (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄπληξ
- ἄπληστος
- insatiable
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄπληστος
- ἄπλωτά
- unnavigable (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄπλωτος
- ἄπλωτον
- unnavigable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄπλωτος
- ἄποικοι
- colonists
- Noun Nom Plur Masc
- ἄποικος
- ἄποικος
- a colonist
- Noun Nom Sing Masc
- ἄποικος
- ἄποινα
- a ransom / compensation
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἄποινα
- ἄπονον
- without toil / effortless
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄπονος
- ἄποπτα
- out of sight / seen from afar (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄποπτος
- ἄποπτος
- out of sight / seen from afar
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄποπτος
- ἄπορα
- difficult / impassable / without resources
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- ἄπορος
- ἄποροι
- those without resources / poor / difficult
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄπορος
- ἄπορος
- without resources / impassable / difficult
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄπορος
- ἄπορός
- without resources / difficult / impassable
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄπορος
- ἄποτον
- undrinkable
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄποτος
- ἄποτος
- undrinkable / not drinking
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄποτος
- ἄποψιν
- a view / prospect (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἄποψις
- ἄπραγμον
- free from business / quiet / idle
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄπραγμων
- ἄπρακτα
- unaccomplished / unsuccessful (things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄπρακτος
- ἄπρακτον
- unaccomplished / unsuccessful
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄπρακτος
- ἄπωθέν
- from afar / from a distance
- Adverb
- ἄπωθεν
- ἄραντες
- having lifted / raised / removed
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- αἴρω
- ἄργυρος
- silver
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἄργυρος
- ἄργυρός
- (with accent) silver
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἄργυρος
- ἄρδει
- he waters / irrigates
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἄρδω
- ἄρδεται
- he/she/it is watered / irrigated
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἄρδω
- ἄρισται
- best / noblest (women/things)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- ἄριστος
- ἄριστόν
- breakfast / early meal
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄριστον
- ἄρκον
- a bear
- Noun: Accusative Singular Masc/Fem
- ἄρκος
- ἄρκτου
- of a bear / of the North
- Noun Gen Sing Masc/Fem
- ἄρκτος
- ἄρκτῳ
- to/by a bear / to the North
- Noun Dat Sing Masc/Fem
- ἄρκτος
- ἄρκυσιν
- to/by nets / snares
- Noun Dat Plur Fem
- ἄρκυς
- ἄρνα
- a lamb
- Noun: Accusative Singular Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἄρνας
- lambs
- Noun: Accusative Plural Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἄρνες
- lambs
- Noun: Nominative Plural Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἄρνησιν
- a denial / refusal
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἄρνησις
- ἄρνησις
- a denial / refusal
- Noun Nom Sing Fem
- ἄρνησις
- ἄρξαιτο
- he might begin / rule (opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄρξαντα
- (one) having ruled / begun
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἄρχω
- ἄρξαντες
- (those) having ruled / begun
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἄρχω
- ἄρξασα
- (she) having begun / ruled
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- ἄρχω
- ἄρξασιν
- to (those) having begun / ruled
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- ἄρχω
- ἄρξει
- he/she will rule / begin
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄρξεις
- you will rule / begin
- Verb Fut Act Ind 2nd Sing
- ἄρχω
- ἄρξοντα
- (him) about to rule / begin (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Masc
- ἄρχω
- ἄρξῃ
- he might begin / rule (subj)
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄροτον
- plowing / tillage / crop
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἄροτος
- ἄροτρα
- ploughs
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἄροτρον
- ἄρρενάς
- males
- Adjective: Acc Plur Masc
- ἄρρην
- ἄρρενα
- male / masculine
- Adjective: Accusative Singular Masculine
- ἄρρην
- ἄρρενας
- males (acc)
- Noun/Adjective Acc Plur Masc
- ἄρρην
- ἄρρενι
- to/for a male
- Noun/Adjective Dat Sing Masc
- ἄρρην
- ἄρρενος
- of a male
- Adjective: Gen Sing Masc
- ἄρρην
- ἄρρεσι
- to/for males
- Noun/Adjective Dat Plur Masc
- ἄρρην
- ἄρρηκτον
- unbroken / inviolable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄρρηκτος
- ἄρρην
- male
- Noun/Adjective Nom Sing Masc
- ἄρρην
- ἄρρητον
- unspoken / secret / unspeakable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄρρητος
- ἄρσεις
- liftings / takings away (nom/acc pl)
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- ἄρσις
- ἄρσεν
- male
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄρσην
- ἄρσενές
- males (nom pl)
- Noun/Adjective Nom Plur Masc
- ἄρρην
- ἄρσενας
- males / masculine ones
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἄρσην
- ἄρσενες
- males
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄρσην
- ἄρσεσιν
- to/for males (nu movable)
- Noun/Adjective Dat Plur Masc
- ἄρρην
- ἄρτι
- just now / recently
- Adverb
- ἄρτι
- ἄρτοι
- loaves of bread
- Noun: Nominative Plural Masculine
- ἄρτος
- ἄρτοις
- by/with/for loaves of bread
- Noun: Dative Plural Masculine
- ἄρτος
- ἄρτου
- of bread / of a loaf
- Noun Gen Sing Masc
- ἄρτος
- ἄρτους
- loaves of bread
- Noun: Acc Plur Masc
- ἄρτος
- ἄρτων
- of loaves of bread
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἄρτος
- ἄρχει
- he/she/it rules / begins
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄρχεται
- he/she/it begins / is ruled
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄρχηται
- he might begin / be ruled (subj)
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄρχοι
- he might rule / begin (opt)
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄρχομαι
- I begin / I am ruled
- Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἄρχω
- ἄρχοντά
- a ruler / leader (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- ἄρχων
- ἄρχοντάς
- rulers / officials
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἄρχων
- ἄρχοντι
- to a ruler / leader
- Noun Dat Sing Masc
- ἄρχων
- ἄρχουσι
- they rule / they begin
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἄρχω
- ἄρχουσιν
- they rule / begin
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἄρχω
- ἄρχω
- I rule / begin
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- ἄρχω
- ἄρχῃ
- you begin / you are ruled
- Verb Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἄρχω
- ἄσβεστον
- unquenchable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄσβεστος
- ἄσημος
- without mark / obscure / indistinct
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄσημος
- ἄσιτος
- without food / fasting
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄσιτος
- ἄσκεπτος
- unexamined / inconsiderate
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄσκεπτος
- ἄσμενοί
- glad / pleased (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἄσμενος
- ἄσμενοι
- glad / pleased (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἄσμενος
- ἄσμενός
- glad / pleased (nom sing)
- Adjective Nom Sing Masc
- ἄσμενος
- ἄσπασαί
- greet! / welcome!
- Verb: Aorist Middle Imperative 2nd Sing
- ἀσπάζομαι
- ἄσπορον
- unsown / barren
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄσπορος
- ἄστρον
- a star / constellation
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἄστρον
- ἄστρων
- of stars / constellations
- Noun Gen Plur Neut
- ἄστρον
- ἄσφαλτος
- asphalt / bitumen / pitch
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἄσφαλτος
- ἄσχετον
- unchecked / irrepressible
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄσχετος
- ἄτακτοι
- disordered / rebellious
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἄτακτος
- ἄτακτον
- disordered / irregular
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄτακτος
- ἄταφον
- unburied
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄταφος
- ἄτεγκτοι
- relentless / unyielding (pl)
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἄτεγκτος
- ἄτεγκτος
- relentless / unyielding
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄτεγκτος
- ἄτεκνοι
- childless (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc/Fem
- ἄτεκνος
- ἄτεκνον
- childless
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄτεκνος
- ἄτεκνος
- childless
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄτεκνος
- ἄτεχνος
- unskilled / without art
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄτεχνος
- ἄτιμος
- without honor / dishonored
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄτιμος
- ἄτοπον
- out of place / strange / absurd
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄτοπος
- ἄτρεπτον
- unchangeable / immutable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄτρεπτος
- ἄτρωτος
- unwounded / invulnerable
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄτρωτος
- ἄυπνος
- sleepless
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄυπνος
- ἄφατος
- unspeakable / nameless
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄφατος
- ἄφες
- let go! / forgive! / allow!
- Verb: 2nd Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀφίημι
- ἄφετοι
- set free / let loose (nom pl)
- Adjective Nom Plur Masc
- ἄφετος
- ἄφθαρτον
- imperishable / incorruptible
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄφθαρτος
- ἄφθονα
- abundant / plentiful (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄφθονος
- ἄφθονον
- abundant / without envy
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄφθονος
- ἄφθονος
- plentiful / without envy
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- ἄφθονος
- ἄφιξις
- an arrival / reaching
- Noun Nom Sing Fem
- ἄφιξις
- ἄφοδον
- a departure / withdrawal / passage
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἄφοδος
- ἄφρονας
- foolish / senseless (acc pl)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- ἄφρων
- ἄφροντιν
- thoughtless / unconcerned (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἄφροντις
- ἄφρων
- foolish / senseless
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄφρων
- ἄφυκτον
- inevitable / inescapable
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄφυκτος
- ἄφωνος
- voiceless / dumb / silent
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄφωνος
- ἄφωνός
- voiceless / silent
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄφωνος
- ἄχαρι
- ungracious / unpleasant
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄχαρις
- ἄχθεσθαι
- to be vexed / annoyed / burdened
- Verb: Present Middle Infinitive
- ἄχθομαι
- ἄχθεται
- he/she is vexed / annoyed
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- ἄχθομαι
- ἄχθονται
- they are burdened / vexed
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἄχθομαι
- ἄχραντον
- undefiled / pure
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄχραντος
- ἄχραντος
- undefiled / pure
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄχραντος
- ἄχρηστα
- useless / unprofitable (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄχρηστος
- ἄχρηστοs
- useless / unprofitable
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- ἄχρηστος
- ἄχρηστοι
- useless / unprofitable
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄχρηστος
- ἄχρις
- until / as far as
- Preposition / Conjunction
- ἄχρι
- ἄχυρα
- chaff / husks
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἄχυρον
- ἄχυρον
- chaff / husks / straw
- Noun: Nominative/Accusative Sing Neuter
- ἄχυρον
- ἄψυχα
- lifeless / inanimate (neut pl)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἄψυχος
- ἄωρον
- untimely / premature
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἄωρος
- ἅγια
- holy things / sanctuaries
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἅγιος
- ἅγιον
- holy / sacred / the sanctuary
- Adjective/Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἅγιος
- ἅγιόν
- holy / sacred
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- ἅγιος
- ἅλυσιν
- a chain (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἅλυσις
- ἅλω
- a threshing floor (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἅλως
- ἅλωνος
- of a threshing floor
- Noun Gen Sing Fem
- ἅλως
- ἅλωος
- of a threshing floor
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἅλως
- ἅλως
- a threshing-floor / halo
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἅλως
- ἅλωσις
- a capture / taking
- Noun Nom Sing Fem
- ἅλωσις
- ἅμαξαν
- a wagon / carriage / frame
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἅμαξα
- ἅμιλλα
- a contest / competition / trial
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἅμιλλα
- ἅμιλλαν
- a contest / rivalry (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἅμιλλα
- ἅμ᾿
- at the same time / together with (elided)
- Adverb / Preposition
- ἅμα
- ἅμ᾿
- at the same time / together with
- Adverb / Preposition (elided)
- ἅμα
- ἅπαν
- all / the whole / altogether
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἅπας
- ἅπανθ᾿
- all things (elided)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- ἅπας
- ἅπαντά
- all / everything / the whole
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut OR Acc Sing Masc
- ἅπας
- ἅπαντές
- all / everyone
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἅπας
- ἅπαντ᾿
- all / everything (elided)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἅπας
- ἅπας
- all / every / the whole
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἅπας
- ἅπασαι
- all (fem pl)
- Adjective Nom Plur Fem
- ἅπας
- ἅπτεσθαί
- to touch / take hold of
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- ἅπτω
- ἅπτεται
- he/she/it touches / grasps / kindles
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- ἅπτω
- ἅπτοιτο
- he might touch (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ἅπτω
- ἅπτοιτό
- he might touch (opt)
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ἅπτω
- ἅπτονται
- they touch / take hold of
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἅπτω
- ἅπτοντας
- (those) fastening / touching / lighting
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἅπτω
- ἅπτοντος
- of (one) touching / fastening
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- ἅπτω
- ἅπτωνται
- they might touch (subj)
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- ἅπτω
- ἅρμα
- a chariot
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἅρμα
- ἅρμασι
- by/for chariots
- Noun: Dative Plural Neuter
- ἅρμα
- ἅρματά
- chariots
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἅρμα
- ἅρματα
- chariots / war-chariots
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἅρμα
- ἅρματι
- by/with a chariot
- Noun Dat Sing Neut
- ἅρμα
- ἅρματος
- of a chariot / war-chariot
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἅρμα
- ἅρπαγμα
- a thing seized / prey / booty
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἅρπαγμα
- ἅρπας
- a sickle / bird of prey
- Noun Nom Sing Masc/Fem
- ἅρπη
- ἅρπῃ
- by/with a sickle
- Noun Dat Sing Fem
- ἅρπη
- ἅψαιτο
- he might touch (aor opt)
- Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
- ἅπτω
- ἅψεσθαι
- to be about to touch
- Verb Fut Mid Infinitive
- ἅπτω
- ἅψεται
- he/it will touch
- Verb Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἅπτω
- ἆ
- Ah! / Oh!
- Interjection
- ἆ
- ἆθλα
- prizes / contests
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἆθλον
- ἆρά
- (Interrogative particle)
- Particle
- ἆρα
- ἆρα
- (Interrogative particle)
- Particle
- ἆρα
- ἆσθμα
- short-drawn breath / panting
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- ἆσθμα
- ἆσσον
- nearer / closer
- Adverb (Comparative)
- ἄγχι
- Ἀβέλας
- Abelas (Proper Name)
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀβέλας
- Ἀβέλλᾳ
- to/for Abella
- Noun Dat Sing Fem
- Ἀβέλλα
- Ἀβία
- Abijah / Abia
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀβία
- Ἀβίαν
- Abijah / Abia (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀβία
- Ἀβαίζ
- Abaiz (Proper Name)
- Proper Name (Indec.)
- Ἀβαίζ
- Ἀβδήμονά
- Abdemon (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀβδήμων
- Ἀβδήμονος
- of Abdemon
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀβδήμων
- Ἀβδαγάσου
- of Abdagasus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀβδάγασος
- Ἀβδαγάσῃ
- to/for Abdagasus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀβδάγασος
- Ἀβεσσάρῳ
- to/for Abessarus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀβέσσαρος
- Ἀβιδᾶς
- Abidas
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀβιδᾶς
- Ἀβουμᾶς
- Abumas
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀβουμᾶς
- Ἀβράμου
- of Abraham (variant)
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀβράμης
- Ἀγαθοκλέους
- of Agathocles
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀγαθοκλῆς
- Ἀγκύρῃ
- in Ancyra
- Noun Dat Sing Fem
- Ἄγκυρα
- Ἀγνοουμένης
- of (her) being unknown
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀγνοέω
- Ἀγνοούμενος
- (one) being unknown / ignored
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἀγνοέω
- Ἀγριππῖνα
- Agrippina
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀγριππῖνα
- Ἀγριππῖνον
- Agrippinus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀγριππῖνος
- Ἀδάδῳ
- to/for Adad
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀδάδος
- Ἀδέρου
- of Aderus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀδέρος
- Ἀδέρῳ
- to/for Aderus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀδέρος
- Ἀδίδοις
- at Adida
- Noun Dat Plur Neut
- Ἄδιδα
- Ἀδδαίῳ
- to/for Addaeus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀδδαῖος
- Ἀδδαῖον
- Addaeus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀδδαῖος
- Ἀδδὰν
- Addan
- Proper Name (Indec.)
- Ἀδδάν
- Ἀδιαβηνός
- Adiabenian (man)
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀδιαβηνός
- Ἀδιαβηνὴ
- Adiabenian (woman/region)
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀδιαβηνή
- Ἀδραάζαρον
- Adraazar (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀδραάζαρος
- Ἀδώραμος
- Adoram
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀδώραμος
- Ἀεὶ
- always
- Adverb
- ἀεί
- Ἀζάηλον
- Hazael (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀζάηλος
- Ἀζάηλος
- Hazael
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀζάηλος
- Ἀζίζου
- of Azizus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἄζιζος
- Ἀζίζῳ
- to/for Azizus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἄζιζος
- Ἀζαήλου
- of Hazael
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀζάηλος
- Ἀζαρία
- Azariah
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀζαρίας
- Ἀθήναις
- in Athens
- Noun Dat Plur Fem
- Ἀθῆναι
- Ἀθηναίου
- of an Athenian
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀθηναῖος
- Ἀθροίσαντος
- of (one) having gathered
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀθροίζω
- Ἀθρόγγης
- Athronges
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀθρόγγης
- Ἀθύρει
- Athyre (place name)
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀθύρη
- Ἀικάμου
- of Ahikam
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀίκαμος
- Ἀκανθῶν
- of Acanthi (Thorns)
- Noun Gen Plur Fem
- Ἀκανθών
- Ἀκατελᾶ
- of Akatelas
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀκατελᾶς
- Ἀκκαρωνιτῶν
- of the Ekronites
- Noun Gen Plur Masc
- Ἀκκαρωνίτης
- Ἀκραβετηνῆς
- of Akrabetene
- Noun Gen Sing Fem
- Ἀκραβετηνή
- Ἀκυληίας
- of Aquileia
- Noun Gen Sing Fem
- Ἀκυληία
- Ἀκύλας
- Aquila
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀκύλας
- Ἀλανοὶ
- Alani (Scythian tribe)
- Noun Nom Plur Masc
- Ἀλανοί
- Ἀλανῶν
- of the Alani
- Noun Gen Plur Masc
- Ἀλανοί
- Ἀλβανῶν
- of the Albani
- Noun Gen Plur Masc
- Ἀλβανοί
- Ἀλεεινὴ
- sun-warmed / sunny
- Adjective Nom Sing Fem
- ἀλεεινός
- Ἀλεξάνδρειάν
- Alexandria (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- Ἀλεξάνδρεια
- Ἀλεξάνδρᾳ
- to/for Alexandra
- Noun Dat Sing Fem
- Ἀλεξάνδρα
- Ἀλεξάνδρῷ
- to/for Alexander
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀλέξανδρος
- Ἀλεξανδρείῳ
- Alexandrian / belonging to Alex.
- Adjective Dat Sing Masc/Neut
- Ἀλεξάνδρειος
- Ἀλεξᾶς
- Alexas
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀλεξᾶς
- Ἀλιηνὸν
- Alienus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀλιηνός
- Ἀλιμένου
- of Alimenus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀλίμενος
- Ἀλιμούσιος
- Alimusian (Attic deme)
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀλιμούσιος
- Ἀλκύων
- Halcyon (kingfisher)
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀλκύων
- Ἀλούρου
- of Alurus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἄλουρος
- Ἀμάθου
- of Amathus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀμάθους
- Ἀμάνην
- Aman / Haman (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀμάνης
- Ἀμάνης
- Aman / Haman
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀμάνης
- Ἀμάνῃ
- to/for Haman
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀμάνης
- Ἀμαδάθου
- of Hammedatha
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀμαδάθος
- Ἀμαθοῦντι
- to/in Amathus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀμαθοῦς
- Ἀμαθὰ
- Amatha
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀμαθά
- Ἀμαληκίτην
- Amalekite (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀμαληκίτης
- Ἀμανὸς
- Amanus (mountain range)
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀμανός
- Ἀμαρῖνον
- Amarinus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀμαρῖνος
- Ἀμαρῖνος
- Amarinus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀμαρῖνος
- Ἀμασία
- Amaziah
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀμασίας
- Ἀμασία
- to/for Amaziah
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀμασίας
- Ἀμασίου
- of Amaziah
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀμασίας
- Ἀμασῆ
- (Variant of Amaziah)
- Noun Voc/Acc Sing Masc
- Ἀμασίας
- Ἀμβιβουχος
- Ambivulus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀμβίβουλος
- Ἀμβρώνας
- Ambrones
- Noun Acc Plur Masc
- Ἀμβρών
- Ἀμμάθοις
- at Ammathus
- Noun Dat Plur Neut
- Ἄμμαθα
- Ἀμμαθοὺς
- Ammathus
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀμμαθούς
- Ἀμμανίτιδι
- Ammanitid (region)
- Noun Dat Sing Fem
- Ἀμμανῖτις
- Ἀμμῶνα
- Ammon (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀμμών
- Ἀμφικάλλει
- Amphicalles
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀμφικάλλης
- Ἀμύγδαλον
- Almond (place name/fruit)
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- Ἀμύγδαλον
- Ἀμῶντας
- (those) reaping / mowing
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀμάω
- Ἀνάνηλον
- Ananelus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀνάνηλος
- Ἀνέτρεφεν
- he was rearing / bringing up
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνατρέφω
- Ἀναβασσάρου
- of Anabassarus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀναβάσσαρος
- Ἀναιρεθείσης
- of (her) having been destroyed
- Participle Aor Pass Gen Sing Fem
- ἀναιρέω
- Ἀνανίᾳ
- to/for Ananias
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀνανίας
- Ἀναστρέψαντος
- of (one) having turned back
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀναστρέφω
- Ἀναχθεὶς
- (one) having been led up / put to sea
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- ἀνάγω
- Ἀνδρομάχου
- of Andromachus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀνδρόμαχος
- Ἀνδρωθέντι
- to the one having grown into manhood
- Participle: Aor Pass Dat Sing Masc
- ἀνδρόω
- Ἀνδρόμαχον
- Andromachus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀνδρόμαχος
- Ἀνδρῶν
- of men
- Noun Gen Plur Masc
- ἀνήρ
- Ἀνεθάρσει
- he was taking courage again
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀναθαρσέω
- Ἀνελὼν
- (one) having taken up / destroyed
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- ἀναιρέω
- Ἀνεῖτό
- it was set free / dedicated
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνίημι
- Ἀνθεστηριῶνος
- of Anthesterion (month)
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀνθεστηριών
- Ἀνθηδόνι
- to/in Anthedon
- Noun Dat Sing Fem
- Ἀνθηδών
- Ἀνιλαίου
- of Anilaeus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀνιλαῖος
- Ἀνιλαίῳ
- to/for Anilaeus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀνιλαῖος
- Ἀνιλαῖον
- Anilaeus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀνιλαῖος
- Ἀνιλαῖος
- Anilaeus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀνιλαῖος
- Ἀννίβαν
- Hannibal (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀννίβας
- Ἀννίῳ
- to/for Annius
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀννίος
- Ἀνούβιδος
- of Anubis
- Noun Gen Sing Masc
- Ἄνουβις
- Ἀνούβιον
- Anubion / Anubium (acc)
- Noun Acc Sing Neut
- Ἀνούβιον
- Ἀντήιος
- Anteius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀντήιος
- Ἀντεπινοοῦσι
- they devise against
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- ἀντεπινοέω
- Ἀντηίου
- of Anteius
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀντήιος
- Ἀντιοχεῦσι
- to/for the Antiochians
- Noun Dat Plur Masc
- Ἀντιοχεύς
- Ἀντιπατρὶς
- Antipatris (city)
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀντιπατρίς
- Ἀντιφίλῳ
- to/for Antiphilus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀντίφιλος
- Ἀντωνιανὴ
- Antonian (tower/cohort)
- Adjective Nom Sing Fem
- Ἀντωνιανός
- Ἀντώνιός
- Antonius (Mark Antony)
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀντώνιος
- Ἀνωθούμενος
- (one) being pushed up
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἀνωθέω
- Ἀνῆκε
- he sent up / let go
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνίημι
- Ἀξιωράμου
- of Axioramus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀξιώραμος
- Ἀξιώραμος
- Axioramus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀξιώραμος
- Ἀπάμης
- of Apame
- Noun Gen Sing Fem
- Ἀπάμη
- Ἀπέθανε
- he died
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποθνῄσκω
- Ἀπετίσατό
- he paid back / exacted
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀποτίνω
- Ἀποδεξάμενος
- (one) having accepted / approved
- Participle Aor Mid Nom Sing Masc
- ἀποδέχομαι
- Ἀποθανόντος
- of (one) having died
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- ἀποθνῄσκω
- Ἀποκειμένου
- of (that) lying away / stored
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- ἀπόκειμαι
- Ἀποκτείνατε
- kill! (pl)
- Verb Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἀποκτείνω
- Ἀπολλοδότου
- of Apollodotus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀπολλόδοτος
- Ἀπολλόδοτον
- Apollodotus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀπολλόδοτος
- Ἀπορουμένῳ
- to (one) being at a loss
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀπορέω
- Ἀποσκευάσαισθε
- you (pl) might shake off / pack up
- Verb Aor Mid Opt 2nd Plur
- ἀποσκευάζω
- Ἀποτυχόντες
- (those) having failed
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποτυγχάνω
- Ἀπούλιος
- Apulius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀπούλιος
- Ἀπριλλίων
- of the Aprils
- Noun Gen Plur Masc
- Ἀπρίλλιος
- Ἀπώνιος
- Aponius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀπώνιος
- Ἀράβιον
- Arabian
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- Ἀράβιος
- Ἀράσκῃ
- to/for Araske
- Noun Dat Sing Fem
- Ἀράσκη
- Ἀράχαρις
- Aracharis
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀράχαρις
- Ἀρέμαντος
- Aremantus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρέμαντος
- Ἀρί
- Ari (proper name)
- Proper Name (Indec.)
- Ἀρί
- Ἀρίστωνα
- Ariston (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀρίστων
- Ἀραδίοις
- to/for the Aradians
- Noun Dat Plur Masc
- Ἀράδιος
- Ἀραμάθης
- Aramathes
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀραμάθης
- Ἀραμάθῃ
- to/for Aramathes
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀραμάθης
- Ἀραμαθὰν
- Aramathan (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀραμαθάν
- Ἀραμαθῶνα
- Aramathon (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀραμαθών
- Ἀραμώθα
- Ramoth (place name)
- Noun Nom/Acc Sing Fem
- Ἀραμώθα
- Ἀρασὴν
- Arase (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- Ἀρασή
- Ἀρδάλᾳ
- to/for Ardalas
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀρδάλας
- Ἀριβαθᾶ
- of Aribathas
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀριβαθᾶς
- Ἀρινοῦ
- of Arinus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀρινός
- Ἀριστείδου
- of Aristides
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀριστείδης
- Ἀριστεύς
- Aristeus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀριστεύς
- Ἀριστοκρατία
- aristocracy / rule of the best
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀριστοκρατία
- Ἀριόχην
- Arioch (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀριόχης
- Ἀριόχης
- Arioch
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀριόχης
- Ἀριόχῃ
- to/for Arioch
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀριόχης
- Ἀρκέας
- Arkeas
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρκέας
- Ἀρμαθῶνι
- in/at Armathon
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀρμαθών
- Ἀρμενία
- Armenia
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀρμενία
- Ἀρξαμένου
- of (one) having begun
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- ἄρχω
- Ἀρουντίῳ
- to/for Arruntius
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀρούντιος
- Ἀρούντιος
- Arruntius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρούντιος
- Ἀροὺς
- Arous
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρούς
- Ἀρσάκου
- of Arsaces
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀρσάκης
- Ἀρσάκῃ
- to/for Arsaces
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀρσάκης
- Ἀρσακίδην
- an Arsacid (descendant of Arsaces)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀρσακίδης
- Ἀρσακιδῶν
- of the Arsacids
- Noun Gen Plur Masc
- Ἀρσακίδης
- Ἀρτάβανος
- Artabanus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρτάβανος
- Ἀρτέμωνος
- of Artemon
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀρτέμων
- Ἀρταβάνου
- of Artabanus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀρτάβανος
- Ἀρταβάνῳ
- to/for Artabanus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀρτάβανος
- Ἀρταξέρξην
- Artaxerxes (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀρταξέρξης
- Ἀρταξέρξης
- Artaxerxes
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρταξέρξης
- Ἀρταξίας
- Artaxias
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρταξίας
- Ἀρτεμίσιον
- Artemision (month / temple)
- Noun Nom/Acc Sing Masc/Neut
- Ἀρτεμίσιος
- Ἀρτώριός
- Artorius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρτώριος
- Ἀρχέλαός
- Archelaus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀρχέλαος
- Ἀρχαιολογεῖν
- to study/write about antiquities
- Verb Pres Act Infinitive
- ἀρχαιολογέω
- Ἀρχελαίδα
- Archelais (city - acc)
- Noun Acc Sing Fem
- Ἀρχελαΐς
- Ἀρχιερωσύνην
- high priesthood (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- ἀρχιερωσύνη
- Ἀρχομένη
- (she) being ruled / beginning
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἄρχω
- Ἀρχόμενον
- (one) being ruled / beginning (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἄρχω
- Ἀσάφου
- of Asaph
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀσάφος
- Ἀσαμωναῖοι
- Hasmoneans (Maccabees)
- Noun Nom Plur Masc
- Ἀσαμωναῖος
- Ἀσαραχόδδας
- Esarhaddon
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀσαραχόδδας
- Ἀσιατικὸν
- Asiatic
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- Ἀσιατικός
- Ἀσιναίου
- of Asinaeus
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀσιναῖος
- Ἀσιναίῳ
- to/for Asinaeus
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀσιναῖος
- Ἀσιναῖον
- Asinaeus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀσιναῖος
- Ἀσιναῖος
- Asinaeus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀσιναῖος
- Ἀσκληπιάδου
- of Asclepiades
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀσκληπιάδης
- Ἀσπρήνα
- of Asprenas
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀσπρήνας
- Ἀσπρήναν
- Asprenas (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀσπρήνας
- Ἀσπρήνᾳ
- to/for Asprenas
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀσπρήνας
- Ἀσσυρίῳ
- to/for an Assyrian
- Adjective/Noun Dat Sing Masc
- Ἀσσύριος
- Ἀσσύριον
- Assyrian (acc)
- Adjective/Noun Acc Sing Masc
- Ἀσσύριος
- Ἀσσύριος
- Assyrian (nom)
- Adjective/Noun Nom Sing Masc
- Ἀσσύριος
- Ἀστυάγους
- of Astyages
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀστυάγης
- Ἀσφαλτίδος
- of Asphalt (bitumen) / Dead Sea
- Noun Gen Sing Fem
- Ἀσφαλτῖτις
- Ἀσφαλτίτιδος
- of the Asphaltite (Lake)
- Noun Gen Sing Fem
- Ἀσφαλτῖτις
- Ἀσφαλτικὴν
- bituminous / asphaltic (acc)
- Adjective Acc Sing Fem
- ἀσφαλτικός
- Ἀσχάνην
- Aschanes (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀσχάνης
- Ἀσχάνης
- Aschanes
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀσχάνης
- Ἀσχάνῃ
- to/for Aschanes
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀσχάνης
- Ἀσωφὼν
- Asophon
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀσωφών
- Ἀσωχαῖος
- Asochaean (man from Asochis)
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀσωχαῖος
- Ἀσωχειτω
- to/for Asochite
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀσωχείτης
- Ἀτίλιος
- Atilius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀτίλιος
- Ἀτθίδων
- of Attic (women/writings)
- Adjective Gen Plur Fem
- Ἀτθίς
- Ἀτρεκῆ
- strictly accurate / precise (acc)
- Adjective Acc Sing Masc/Fem
- ἀτρεκής
- Ἀφεκὰ
- Apheka
- Noun Nom Sing Fem
- Ἀφεκά
- Ἀφικόμενοι
- (those) having arrived
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- Ἀφρικῆς
- of Africa
- Noun Gen Sing Fem
- Ἀφρική
- Ἀφῄρηται
- he/it has been taken away
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- Ἀχάζου
- of Ahaz
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀχάζης
- Ἀχάζῳ
- to/for Ahaz
- Noun Dat Sing Masc
- Ἀχάζης
- Ἀχάμωνα
- Achamon (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀχάμων
- Ἀχίαν
- Ahijah (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἀχίας
- Ἀχίας
- Ahijah
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀχίας
- Ἀχαιῶν
- of Achaeans (Greeks)
- Noun Gen Plur Masc
- Ἀχαιός
- Ἀχαράμψαρις
- Acharampsaris
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀχαράμψαρις
- Ἀχονίου
- of Achonius
- Noun Gen Sing Masc
- Ἀχόνιος
- Ἀχράθεον
- Achratheon
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀχράθεος
- Ἀχόνιός
- Achonius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἀχόνιος
- Ἀὶν
- Ain (eye / spring)
- Proper Name (Indec.)
- Ἀίν
- Ἁλίσκεται
- he/it is being captured
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁλίσκομαι
- Ἁλικαρνασέων
- of the Halicarnassians
- Noun Gen Plur Masc
- Ἁλικαρνασεύς
- Ἁψάμενοι
- (those) having touched / laid hold of
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- ἅπτω
- Ἄβιλαν
- Abila (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- Ἄβιλα
- Ἄγαβα
- Agaba (place name)
- Noun Nom/Acc Sing Fem
- Ἄγαβα
- Ἄγγελοι
- angels / messengers
- Noun Nom Plur Masc
- ἄγγελος
- Ἄδαδον
- Adad (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἄδαδος
- Ἄδερα
- Adera (neut pl / place)
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- Ἄδερα
- Ἄδερον
- Ader (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἄδερος
- Ἄδερος
- Ader
- Noun Nom Sing Masc
- Ἄδερος
- Ἄδιδα
- Adida
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- Ἄδιδα
- Ἄζαρος
- Azarus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἄζαρος
- Ἄκρα
- Akra (Citadel / Summit)
- Noun Nom Sing Fem
- Ἄκρα
- Ἄκρας
- of the Akra / Citadel
- Noun Gen Sing Fem
- Ἄκρα
- Ἄλλοι
- others
- Adjective Nom Plur Masc
- ἄλλος
- Ἄννιον
- Annius (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἄννιος
- Ἄννιος
- Annius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἄννιος
- Ἄππιος
- Appius
- Noun Nom Sing Masc
- Ἄππιος
- Ἄραβος
- of an Arab
- Noun Gen Sing Masc
- Ἄραψ
- Ἄρσαμον
- Arsamos (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἄρσαμος
- Ἄσανον
- Asanus (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἄσανος
- Ἄσανος
- Asanus
- Noun Nom Sing Masc
- Ἄσανος
- Ἄστη
- cities
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- ἄστυ
- Ἄστην
- city (acc - variant)
- Noun Acc Sing Fem
- ἄστη
- Ἄσωρα
- Asora
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- Ἄσωρα
- Ἄσωρόν
- Asora (acc)
- Noun Acc Sing Masc/Neut
- Ἄσωρα
- Ἄτομον
- Atomus / indivisible
- Noun/Adjective Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἄτομος
- Ἄχαβος
- Ahab
- Noun Nom Sing Masc
- Ἄχαβος
- Ἄχαζον
- Ahaz (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- Ἄχαζος
- Ἄχαζος
- Ahaz
- Noun Nom Sing Masc
- Ἄχαζος
- ᾄξαντες
- having rushed/darted
- Part Aor Act Nom Masc Plur
- ᾄσσω
- ᾄξαντος
- of (one) having rushed / darted
- Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
- ἀΐσσω
- ᾅδου
- of Hades
- Noun Gen Masc Sing
- ᾅδης
- ᾆξαν
- they rushed/darted
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ᾄσσω