χωθάρ
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Hebrew:
  • Meaning: capital (of a pillar), upper part of a column
χωθαρέθ
  • Parse: Noun: Dat Sing Fem
  • Hebrew:
  • Meaning: column top, chapiter, upper part of a column
χωθωνώθ
  • Parse: Noun: Acc Plur Masc
  • Meaning: garment
χωλά
χωλαίνω
  • Meaning:
    • to become lame, go lame
    • to limp, walk lamely, stagger
  • Forms:
    • ἐχώλαναν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • ἐχωλάνθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
    • χωλανεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
χωλανεῖτε
χωλοί
χωλόν
  • Parse:
    • Adj: Acc Sing Masc
    • Adj: Nom/Acc Sing Neut
  • Root: χωλός
χωλός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: cripple, halt, lame (in the feet)
  • Forms:
χωλοῦ
χωλούς
χωλῶν
χῶμα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: mound of earth, earth thrown up, a bank, mound, dike
  • Forms:
χωμαρίμ
  • Parse: Plural transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning: idolatrous priests, priests who worship idols
  • Concord:

    NT: _
    LXX: 2Kings 23:5
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Note: Interestingly, the LXX does not translate or transliterate the Hebrew word in the other two places (Hos 10:5; Zeph 1:4) where it is found
χώματι
χωματίζω
  • Meaning: to fortify with mounds, embank with dikes
  • Forms:
    • κεχωματισμένας Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Fem
χώματος
χωνεύεται
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
  • Root: χωνεύω
χωνευθῆναι
χωνευθήσεσθε
χώνευμα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: molten-work, molten image
  • Forms:
χωνεύματα
χωνεύσαντα
  • Parse:
    • Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
    • Part: Aor Act Acc Sing Masc
  • Meaning: to cast into a mould
  • Root: χωνεύω
χωνεύσας
χωνεύσει
χωνεύσεις
χώνευσιν
χώνευσις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • smelting, casting (of metal)
    • manufacturing an object by melting and casting of metal
χωνεύσω
χωνευτά
χωνευτῇ
χωνευτήριον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: smelting-furnace
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMχωνευτήριονχωνευτήρια
GENχωνευτηρίουχωνευτηρίων
DATχωνευτηρίῳχωνευτηρίοις
ACCχωνευτήριονχωνευτήρια
χωνευτηρίου
χωνευτηρίῳ
χωνευτής
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: person who casts metal, metal-caster
  • Forms:
χωνευτοῖς
χωνευτόν
χωνευτός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Adjectival Meaning:
    • formed of cast metal
    • molten
  • Substantival Meaning:
    • casting, molten image
  • Forms:
χωνευτούς
χωνευτῶν
χωνεύω
  • Meaning:
    • to melt (metal), smelt, cast into a mould
    • to coat (with pitch)
    • to fit (something) with cast metal
    • to produce by processing and working metal
  • Forms:
    • ἐχωνεύοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
    • ἐχώνευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • ἐχώνευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    • χωνεύεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
    • χωνευθῆναι Verb: Aor Pass Infin
    • χωνευθήσεσθε Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
    • χωνεύσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
    • χωνεύσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
    • χωνεύσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
    • χωνεύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
χωνεύων
χώρα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • district, region, territory, county
    • spaces, wide-open spaces
    • countryside, the (open) country (in contrast to the city)
    • dry land (in contrast to the sea)
    • place (e.g., land of shadows)
  • Forms:
χώρᾳ
  • Parse: Noun: Dat Sing Fem
  • Root: χώρα
χῶραι
  • Parse: Noun: Nom Plur Fem
  • Root: χώρα
χώραις
  • Parse: Noun: Dat Plur Fem
  • Root: χώρα
χώραν
  • Parse: Noun: Acc Sing Fem
  • Root: χώρα
χώρας
  • Parse:
    • Noun: Gen Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Root: χώρα
χωρεῖ
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • Root: χωρέω
χωρεῖν
χωρείτω
  • Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
  • Root: χωρέω
χωρέω
  • Meaning:
    • to make room, give way, withdraw
    • to be spacious
    • to go, go out, go away, reach (e.g., the report reached us)
    • to be in motion, go forward, make progress
    • to have room for, hold, contain
    • to grasp (mentally), understand, accept
    • to turn out (in a certain way at the end)
    • to move far and wide
  • Forms:
Present
  • χωρούμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • χωρήσουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • χωρεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • χωρεῖν Verb: Pres Act Infin
  • χωρείτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
  • χωροῦν Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
  • χωροῦντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
  • χωροῦσαι Part: Pres Act Nom Plur Fem
  • χωροῦσαν Part: Pres Act Acc Sing Fem
  • χωροῦσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
  • χωροῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
Imperfect
  • ἐχώρει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
Future
  • χωρήσῃ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
  • χωρήσει Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
  • χωρήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
  • χωρήσειν Verb: Fut Act Infin
Aorist
  • ἐχώρησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • χωρήσῃ Verb: Aor Mid subj 2nd Sing
  • χωρήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • χωρήσει Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • χωρήσαντα Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
  • χωρήσαντα Part: Aor Act Nom Sing Fem
  • χωρῆσαι Verb: Aor Act Infin
  • χωρησάντων Part: Aor Act Gen Plur Masc
  • χωρήσασαν Part: Aor Act Acc Sing Fem
  • χωρήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
χωρῆσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: χωρέω
χωρήσαντα
  • Parse:
    • Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
    • Part: Aor Act Nom Sing Fem
  • Root: χωρέω
χωρησάντων
  • Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
  • Root: χωρέω
χωρήσασαν
  • Parse: Part: Aor Act Acc Sing Fem
  • Root: χωρέω
χωρήσατε
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
  • Root: χωρέω
χωρήσει
  • Parse:
    • Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
    • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
    • Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
  • Root: χωρέω
χωρήσειν
χωρήσῃ
  • Parse:
    • Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
    • Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
    • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • Root: χωρέω
χώρησις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem; Acc Plur Fem
  • Meaning: a going, proceeding
χωρήσουσι, χωρήσουσιν
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • Root: χωρέω
χωρία
χωρίζει
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing; Verb: Pres Mid/Pass 2nd Sing
  • Root: χωρίζω
χωρίζεσθαι
χωριζέσθω
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
  • Root: χωρίζω
χωρίζεται
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
  • Root: χωρίζω
χωριζέτω
  • Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
  • Root: χωρίζω
χωριζόμενος
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • Root: χωρίζω
χωρίζουσι, χωρίζουσιν
χωρίζω
  • Active Meaning:
    • to remove
    • to divide, separate (something)
    • to separate, divorce, set apart
    • to exclude
    • to be lost
  • Passive Meaning:
    • to be taken away
    • to depart, leave
    • to remove from
  • Forms:
Present
  • χωρίζει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing; Verb: Pres Mid/Pass 2nd Sing
  • χωρίζεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
  • χωριζέσθω Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
  • χωρίζεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
  • χωριζέτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
  • χωριζόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • χωρίζουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
Imperfect
Future
  • χωρίσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
Aorist
  • ἐχώρισα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
  • ἐχώρισαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
  • ἐχώρισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἐχωρίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
  • ἐχωρίσθημεν Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
  • ἐχωρίσθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
  • χωρίσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • χωρίσῃ Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
  • χωρίσαι Verb: Aor Act Infin
  • χωρίσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
  • χωρισθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
  • χωρισθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
  • χωρισθῇ Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing Masc
  • χωρισθῆναι Verb: Aor Pass Infin Middle significance
  • χωρισθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
  • χωρίσθητε Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
Perfect
  • κεχωρισμένος Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
  • κεχωρισμένων Part: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
χωρίοις
χωρίον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • place, district
    • field, piece of land, parcel of ground
    • farm
    • village
    • city and its environs
  • Forms:
χωρίου
χωρίς
  • Parse: Adverb
  • Meaning: beside, by itself, separately, without, apart from, excepting, not including, excluding
χωρίσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: χωρίζω
χωρίσαντες
χωρίσει
χωρίσῃ
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
    • Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
  • Root: χωρίζω
χωρισθείς
  • Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
  • Note: Has a Middle significance
  • Root: χωρίζω
χωρισθέντες
χωρισθῇ
  • Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing Masc
  • Root: χωρίζω
χωρισθῆναι
  • Parse: Verb: Aor Pass Infin Middle significance
  • Root: χωρίζω
χωρισθῇς
χωρίσθητε
  • Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
  • Root: χωρίζω
χωρισμόν
χωρισμός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • seclusion (esp. of menstruating woman)
    • division, separation
    • keeping away and not mingling
χωρισμοῦ
χωρισμῷ
χωριστός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: separable
  • Forms:
χωρίῳ
χωρίων
χωροβατέω
  • Meaning: to measure by paces, survey on foot, explore
  • Forms:
    • ἐχωροβάτησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • χωροβατῆσαι Verb: Aor Act Infin
    • χωροβατήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
χωροβατῆσαι
χωροβατήσατε
χῶρον
χῶρος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • large place
    • north-west wind
χωρούμενος
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • Root: χωρέω
χωροῦν
  • Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
  • Root: χωρέω
χωροῦντα
  • Parse:
    • Part: Pres Act Acc Sing Masc
    • Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
  • Root: χωρέω
χωροῦντες
  • Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
  • Meaning: to give way, withdraw
  • Root: χωρέω
χωροῦσαι
  • Parse: Part: Pres Act Nom Plur Fem
  • Root: χωρέω
χωροῦσαν
  • Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
  • Root: χωρέω
χωροῦσι, χωροῦσιν
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
  • Root: χωρέω
χωρῶν
  • Parse: Noun: Gen Plur Fem
  • Root: χώρα
χῶσαι
  • Parse: Verb: Aor Act Infin
  • Root: χάω