φραγέλλιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: whip, lash, scourge
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMφραγέλλιονφραγέλλια
GENφραγελλίουφραγελλίων
DATφραγελλίῳφραγελλίοις
ACCφραγέλλιονφραγέλλια
φραγελλόω
  • Meaning: to scourge, flog, whip
  • Forms:
    • φραγελλώσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
φραγελλώσας
φραγῇ
φραγήσεται
φραγμοί
φραγμόν
φραγμός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: a barrier, a hedge, partition, fence, barricade, boundary
φραγμοῦ
φραγμούς
φραγμῷ
φραγμῶν
φράζει
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • Meaning: to point out, show
  • Root: φράζω
φράζειν
  • Parse: Verb: Pres Act Infin
  • Meaning: to point out, show
  • Root: φράζω
φράζω
  • Meaning:
    • to communicate orally
    • to point out, explain, interpret, show
  • Forms:
    • φράσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
    • φράσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
    • φράσον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
    • φράσομεν Verb: Fut Act Ind 1st Plur
φράζων
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • rural population, rustics, villager
    • spokesman [based on the verb φράζω]
  • Concord:

    NT: _
    LXX: Judg 5:7
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

φράξις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: barricade to block passage
  • Forms:
φράσατε
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
  • Root: φράζω
φράσῃ
  • Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • Root: φράζω
φράσις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem; Acc Plur Fem
  • Meaning:
    • speech, way of speaking, enunciation
    • an expression, idiom, phrase
φράσομεν
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
  • Root: φράζω
φράσον
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
  • Root: φράζω
φράσσει
φράσσοι
φράσσω
  • Active Meaning:
    • to shut, close, stop
    • to silence
    • to stop, block, bar, deny access
    • to shut up with
    • to hedge up, build a hedge along (something)
  • Passive Meaning:
    • to be set about with
    • to be shut (up)
  • Forms:
    • ἔφραξα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
    • ἔφραξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • πεφραγμένη Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
    • πεφραγμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
    • πεφραγμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
    • φραγῇ Verb: 2Aor Pass Subj 3rd Sing
    • φραγήσεται Verb: 2Fut Pass Ind 3rd Sing
    • φράσσει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • φράσσοι Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
φρέαρ
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • water hole (a natural pool of water like an oasis)
    • a hole in the ground (dug for obtaining or holding water)
      • well
      • pit
      • a cistern
    • Figuratively:
      • an abyss (as a prison)
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMφρέαρφρέατα
GENφρέατοςφρεάτων
DATφρέατιφρέασι
ACCφρέαρφρέατα
φρέατα
φρέατι
φρέατος
φρεάτων
φρένα
  • Parse: Noun: Acc Sing Fem
  • Root: φρήν
φρεναπατᾷ
φρεναπάται
φρεναπατάω
  • Meaning: to deceive, delude
  • Forms:
    • φρεναπατᾷ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
φρεναπάτης
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: deceiver, seducer, misleader
  • Forms:
φρένας
  • Parse: Noun: Acc Plur Fem
  • Meaning: the midriff
  • Root: φρήν
φρένες
  • Parse: Noun: Nom Plur Fem
  • Root: φρήν
φρενί
  • Parse: Noun: Dat Sing Fem
  • Root: φρήν
φρενός
  • Parse: Noun: Gen Sing Fem
  • Meaning: midriff
  • Root: φρήν
φρενόω
  • Active Meaning:
    • to make wise
    • to instruct
    • to inform
    • to teach
  • Passive Meaning:
    • to be puffed up
    • to be elated, make elated
  • Forms:
    • πεφρενωμένος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
φρενῶν
  • Parse: Noun: Gen Plur Fem
  • Root: φρήν
φρεσί
  • Parse: Noun: Dat Plur Fem
  • Root: φρήν
φρεσίν
  • Parse: Noun: Dat Plur Fem
  • Root: φρήν
φρήν
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • the midriff (as a partition of the body), i.e., (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension (also in the plural) the mind or cognitive faculties)
    • understanding, thinking, mental faculty
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMφρήνφρένες
GENφρενόςφρενῶν
DATφρενίφρεσί(ν)
ACCφρέναφρένας
VOCφρήνφρένες
φρικασμός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • act of shuddering (from fear)
    • shivering, trembling (in fear)
φρίκη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a shuddering, shivering (from fear), shaking (from anger)
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMφρίκηφρῖκαι
GENφρίκηςφρικῶν
DATφρίκῃφρίκαις
ACCφρίκηνφρίκας
VOCφρίκηφρῖκαι
φρίκῃ
  • Parse: Noun: Dat Sing Fem
  • Meaning: a shuddering
  • Root: φρίκη
φρίκην
φρικτά
φρικτοί
φρικτός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: shuddered at, awful, horrible, shocking, dreadful
  • Forms:
φρικτῶς
  • Parse: Adverb
  • Meaning: horribly, awfully, terribly
φρικώδη
φρικώδης
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: horror causing shuddering, horrible
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMφρικώδηςφρικῶδες
GENφρικώδους
DATφρικώδει
ACCφρικώδηφρικῶδες
Plural
 MascFemNeut
NOMφρικώδειςφρικώδη
GENφρικωδῶν
DATφρικώδεσι(ν)
ACCφρικώδειςφρικώδη
φριξάτω
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
    • Part: Perf Act Nom Sing Masc
  • Root: φρίσσω
φρίσσουσι, φρίσσουσιν
φρίσσω
  • Note: Alt: φρίττω
  • Meaning:
    • to quiver, tremble, shudder
    • to be rough, be uneven
  • Forms:
    • φριξάτω Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
    • πεφρικὼς Part: Perf Act Nom Sing Masc
φρίττει
φρίττομεν
φρίττω
  • Note: φρίσσω Alt. form
  • Meaning:
    • to quiver, tremble
    • to shudder (from fear)
    • to bristle
  • Forms:
    • ἔφριξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • ἔφριξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    • ἔφριττον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
    • ἔφριττον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
    • φρίσσουσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
    • φρίσσουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
    • φρίττει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • φρίττομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
φρονεῖ
φρόνει
    • Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
  • Root: φρονέω
φρονεῖν
φρονεῖς
φρονείσθω
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
  • Root: φρονέω
φρονεῖτε
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
    • Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
  • Root: φρονέω
φρονέω
  • Meaning:
    • to be wise, have understanding
    • to be clever, intelligent
    • to think, form an opinion, hold an opinion, judge
    • to conduct oneself wisely
    • to set one's mind on, be intent on
    • to have an attitude, mindset, perspective
    • to have thoughts, have intention, give thought to
  • Forms:
Present
  • φρόνει Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
  • φρονεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • φρονεῖν Verb: Pres Act Infin
  • φρονεῖς Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
  • φρονείσθω Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
  • φρονεῖτε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
  • φρονεῖτε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
  • φρονῇ Verb: Pres Mid/Pass Ind/Subj 2nd Sing
  • φρονῇ Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
  • φρονῆτε Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
  • φρονοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
  • φρονοῦσι Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
  • φρονοῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
  • φρονῶμεν Verb: Pres Act Subj 1st Plur
  • φρονῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
  • φρονῶ Verb: Pres Act Subj 1st Sing
  • φρονῶ Verb: Pres Act Ind 1st Sing
Imperfect
  • ἐφρονεῖτε Verb: Imperfect Act Ind 2nd Plur
  • ἐφρόνουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
  • ἐφρόνουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
Future
  • φρονήσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
Aorist
  • φρονήσας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
  • φρονήσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
  • ἐφρόνησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
  • φρονῆσαι Verb: Aor Act Infin
  • φρονήσαιμεν Verb: Aor Act Opt 1st Plur
  • φρονήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
  • φρονήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
φρονῇ
  • Parse:
    • Verb: Pres Mid/Pass Ind/Subj 2nd Sing
    • Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
  • Root: φρονέω
φρόνημα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: thinking, mind, way of thinking, mindset, aim, aspiration
  • Forms:
φρονήμασι, φρονήμασιν
φρονήματι
φρονήματος
φρονῆσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: φρονέω
φρονήσαιμεν
φρονήσαντες
φρονήσας
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
    • Part: Aor Act Nom Sing Masc
  • Root: φρονέω
φρονήσατε
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
  • Root: φρονέω
φρονήσει
φρονήσετε
φρονήσεως
φρόνησιν
φρόνησις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • understanding, insight, intelligence, wisdom
    • state of being wise
    • way of thinking, frame of mind
φρονῆτε
φρονίμη
φρονίμην
φρόνιμοι
φρονίμοις
φρόνιμον
φρόνιμος
φρονίμου
φρονίμους
φρονίμῳ
φρονίμων
φρονίμως
  • Parse: Adverb
  • Meaning: wisely, prudently, shrewdly
φρονιμώτατος
  • Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
  • Note: Superlative of φρόνιμος
  • Meaning: most sensible, most prudent
φρονιμώτεροι
φρονιμωτέρων
φρονιμώτερος
  • Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
  • Note: Comparative of φρόνιμος
  • Meaning: more prudent, more thoughtful
φρόνις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: prudence, wisdom
φρονοῦντες
φρονοῦσι, φρονοῦσιν
  • Parse:
    • Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
    • Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
  • Root: φρονέω
φροντίδα
  • Parse: Noun: Acc Sing Fem
  • Meaning: care, concern
  • Root: φροντίς
φροντίδας
φροντίδι
φροντίδος
φροντίδων
φροντιεῖ
φρόντιζε
φροντίζει
φροντίζειν
φροντίζῃ
φροντίζουσι, φροντίζουσιν
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
    • Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
  • Meaning: to consider, reflect, take thought
  • Root: φροντίζω
φροντίζω
  • Meaning:
    • to consider, ponder
    • to take thought for, give heed to, take care of
    • to have regard for
    • to think of, be intent of, be careful about, concerned about
    • to aim at, provide
    • to worry
    • to exercise thought, i.e., be anxious
  • Forms:
    • ἐφρόντιζε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
    • φροντίζειν Verb: Pres Act Infin
    • ἐφρόντισα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
    • ἐφροντίσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
    • φροντιεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    • φροντίσαι Verb: Aor Act Infin
    • φροντίσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
    • φρόντισον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
    • φρόντιζε Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
    • φροντίζει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • φροντίζῃ Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
    • φροντίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
    • φροντίζωσι Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
    • φροντίζωσι(ν) Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
φροντίζων
φροντίζωσι, φροντίζωσιν
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
    • Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
  • Root: φροντίζω
φροντίς
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • act of giving thought
    • care
    • care for, anxiety of
    • concern, worry
    • thought, reflection
  • Forms:
φροντίσαι
φροντίσας
φροντίσειν
  • Parse: Verb: Fut Act Infin
  • Meaning: to consider, take thought
  • Root: φροντίζω
φροντίσιν
φρόντισον
φροντιστέον
φροντιστέος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: one must take heed, careful
  • Forms:
    • φροντιστέον Adj: Nom/Acc Sing Neut
φροντιστής
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: protector, guardian
  • Forms:
φρονῶ
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Subj 1st Sing
    • Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Root: φρονέω
φρονῶμεν
φρονῶν
φροῶσιν, φρονῶσιν
  • Parse: Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
  • Meaning: to be minded
  • Root: φρονέω
φρουρά
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • guard, sentinel
    • garrison, prison
  • Forms:
φρουρᾷ
φρουράν
φρουράς
φρουρεῖται
φρουρέω
  • Note: Alt: φρουρόω
  • Active Meaning:
    • to set garrison in
    • to keep (a city)
    • to guard, protect, keep watch
  • Passive Meaning:
    • to keep in custody, hold in custody, confine
    • to be guarded
    • to be warded
  • Forms:
    • φρουρεῖται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
    • ἐφρούρει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
    • ἐφρουρεῖτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
    • ἐφρουρούμεθα Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Plur
    • ἐφρούρωσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    • φρουρήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    • φρουρουμένους Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
    • φρουροῦσι Part: Pres Act Dat Plur Masc
φρουρήσει
φρούριον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • a watch-tower, a watch-post
    • garrisoned fort, fortress
    • citadel, stronghold
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMφρούριονφρούρια
GENφρουρίουφρουρίων
DATφρουρίῳφρουρίοις
ACCφρούριονφρούρια
φρουρουμένους
φρουροῦσι, φρουροῦσιν
φρουρόω
  • Note: Alt: φρουρέω
  • Meaning: to set garrison in, guard
φρύαγμα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • a violent snorting, neighing
    • insolence, pride
    • object of pride
  • Forms:
φρυάγματι
φρυάγματος
φρυάζω
  • Meaning: to exult, brag, boast
  • Forms:
    • πεφρυαγμένου Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
φρυάσσομαι
φρυάσσω
  • Note: Alt: φρυάττω
  • Active Meaning:
    • to rage
    • to snort (as a spirited horse)
    • to be haughty; act haughtily
    • to act arrogantly, act insolently
  • Passive Meaning:
    • to be arrogant, haughty, insolent
    • to be wanton
    • to be uplifted with
    • to be puffed up with
  • Forms:
    • ἐφρύαξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • φρυάσσομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
    • φρυαττόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
φρυαττόμενος
φρυάττω
  • Note: Alt: φρυάσσω
φρύγανα
φρύγανον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • bush, shrub
    • dry stick, firewood, twig, kindling
    • undergrowth, undershrub
    • Plural: thin dry wood, brushwood, sticks
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMφρύγανονφρύγανα
GENφρυγάνουφρυγάνων
DATφρυγάνῳφρυγάνοις
ACCφρύγανονφρύγανα
φρυγάνων
φρύγιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: firewood
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMφρύγιονφρύγια
GENφρυγίουφρυγίων
DATφρυγίῳφρυγίοις
ACCφρύγιονφρύγια
φρύγω
  • Active Meaning:
    • to roast
    • to parch
    • to dry
  • Passive Meaning:
    • to be parched
  • Forms:
    • πεφρυγμένα Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut