- περί
-
- Parse: Preposition
- Meaning:
- with Genitive: about, on, concerning, on account of, referring, pertains, applies, relating
οὐ περὶ ἄρτων εἶπον
I did not speak about loavesσὺ ἀποθνῄσκεις περὶ τῆς γυναικός
you are dying on account of the woman (Gen 20:3)λαλήσατε περὶ ἐμοῦ Ἐφρὼν
speak to Ephron on my behalf (Gen 23:8) - with Accusative: about, around, approximately
- Of place:
οἱ περὶ Κῦρον
those around Cyrusπερὶ τὰ ὅρια
around the borderπερὶ τὴν πόλιν
around the city - Of time:
περὶ μέσας νύκτας
about the middle of the night
- Of place:
- with Dative:
- positioned around - found only in Proverbs
- with Genitive: about, on, concerning, on account of, referring, pertains, applies, relating
- περιαγαγεῖν
-
- Parse: Verb: Aor Act Infin
- Root: περιάγω
- περιαγαγόντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιάγω
- περιαγαγών
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιάγω
- περιαγκωνίζω
-
- Meaning:
- to make someone stand with his hands on his hips and elbows turned outward (as a form of torturing)
- to tie the hands behind the back
- Forms:
- περιαγκωνίσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Meaning:
- περιαγκωνίσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιαγκωνίζω
- περιάγω
-
- Meaning:
- to lead around
- to take (someone) around
- to take (him) along
- to accompany
- to cause to move around in an area
- to go around, go about, walk around
- Forms:
- περιαχθεὶς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- περιαγαγόντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περιαγαγών Part: Aor Act Nom Sing Masc
- περιάγειν Verb: Pres Act Infin
- περιάγετε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- περιάγων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περιάξει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- περιήγαγε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιήγαγον Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- περιήγαγον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- περιῆγε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιαθρέω
-
- Meaning:
- to inspect all around, consider carefully
- Meaning:
- περιαθρήσας
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Meaning:
- to inspect all around, consider carefully
- Root: περιαθρέω
- Parse:
- περιαιρεθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: περιαιρέω
- περιαιρεθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: περιαιρέω
- περιαιρεῖται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περιαιρέω
- περιαιρέω
-
- Active Meaning:
- to take away (something) from (around something)
- to remove (an impediment) from
- to take away, remove, cancel
- to detach
- to make void, cancel
- to put away (something)
- to go around, circle around
- Middle Meaning:
- to take off (garment)
- to take off from
- to remove (foreign gods)
- to remove from oneself
- Forms:
- Active Meaning:
- περιαιρουμένη
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Fem
- Root: περιαιρέω
- περιαιρούμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιαιρέω (to strip off)
- περιακολουθέω
-
- Meaning: to follow about, encircle
- περιαλγέω
-
- Meaning: to be greatly pained at
- Forms:
- περιαλγὴς
- Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Verb: Imperf Act Ind 2nd Sing
- περιαλγὴς
- περιαντλέω
-
- Active Meaning:
- to pour all over
- Passive Meaning:
- to be drenched
- to be submerged, sunk in
- to overwhelm
- Forms:
- περιαντλουμένη Part: Pres MP Nom Sing Fem
- Active Meaning:
- περιαντλουμένη
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Fem
- Root: περιαντλέω
- περιάπτω
-
- Meaning:
- to tie, fasten, attach, hang about
- to kindle (fire); to ignite
- Forms:
- περιῆψαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιαψάντων Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Meaning:
- περιάργυρα
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιάργυρος
- περιάργυροι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Root: περιάργυρος
- περιάργυρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: set in silver, silver-plated
- Forms:
- περιάργυρα Adj: Nom/Acc Plur Neut
- περιάργυροι Adj: Nom Plur Masc
- περιαργύρων Adj: Gen Plur MFN
- περιαργυρόω
-
- Meaning: to plate with silver
- Forms:
- περιηργυρωμένα Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- περιηργυρωμέναι Part: Perf MP Nom Plur Fem
- περιηργυρωμένοι Part: Perf MP Nom Plur Masc
- περιηργύρωσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιαργύρων
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: περιάργυρος
- περιαστράπτοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περιαστράπτω
- περιαστράπτω
-
- Meaning:
- to flash around, shine round (about)
- to flash all around, i.e., envelop in light
- Forms:
- περιαστράπτοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περιαστράψαι Verb: Aor Act Infin
- περιήστραψε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιήστραψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιαστράψαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιαστράπτω
- Parse:
- περιαύγεια
-
- Meaning: illumination
- περιαύγειαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Meaning: illumination
- Root: περιαύγεια
- περιαψάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: περιάπτω
- περιβαλεῖν
-
- Parse: Verb: Aor Act Infin
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλεῖς
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλεῖται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλέσθαι
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Infin
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλέσθω
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 3rd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλῃ
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: 2Aor Mid Subj 2nd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- Parse:
- περιβάληται
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Subj 3rd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλλει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλλειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Meaning: to throw around, wear
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλλεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres MP Infin
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλλεσθε
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 2nd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλλέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres MP Imperative 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλλεται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλληται
-
- Parse: Verb: Pres MP Subj 3rd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλλομένη
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Fem
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλλόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλλομένου
-
- Parse: Part: Pres MP Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλλοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλλουσι, περιβάλλουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλλω
-
- Meaning:
- to throw around, place around, put around, lay around
- to put (a garment) on, wear, clothe, put on
- to throw (an embankment) around (a city)
- to put (something) on (someone)
- to dress (someone) (not necessarily with a garment)
- to plunge (someone) into torture
- to embrace (someone)
- Forms:
- Meaning:
- περιβαλόμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλόμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλούμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλοῦσι, περιβαλοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβαλώμεθα
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Subj 1st Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβάλωνται
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβεβιωκότες
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Plur Masc
- Root: περιβιόω
- περιβεβιωκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: περιβιόω
- περιβεβληκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβεβλημένη
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Fem
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβεβλημένοι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Masc
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβεβλημένον
-
- Parse:
- Part: Perf MP Nom Sing Neut
- Part: Perf MP Acc Sing Masc/Neut
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- Parse:
- περιβεβλημένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβεβλημένου
-
- Parse: Part: Perf MP Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβεβλημένους
-
- Parse: Part: Perf MP Acc Plur Masc
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβεβλημένῳ
-
- Parse: Part: Perf MP Dat Sing Masc/Neut
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβεβλημένων
-
- Parse: Part: Perf MP Gen Plur MFN
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιβιόω
-
- Meaning:
- to survive (unharmed)
- to remain alive
- Forms:
- περιβεβιωκότες Part: Perf Act Nom Plur Masc
- Meaning:
- περιβλεπομένη
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Fem
- Root: περιβλέπω
- περιβλεπόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιβλέπω
- περιβλέπονται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- Root: περιβλέπω
- περίβλεπτον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: περίβλεπτος
- Parse:
- περιβλέπου
-
- Parse: Verb: Pres MP Imperative 2nd Sing
- Root: περιβλέπω
- περίβλεπτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: distinguished, respected, looked at from all sides, looked up by everyone, admired of all observers
- περιβλέπω
-
- Meaning:
- to look about for (something)
- to look around (inquisitively)
- Forms:
- περιβλέπονται Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- περιβλεπομένη Part: Pres MP Nom Sing Fem
- περιβλέπου Verb: Pres MP Imperative 2nd Sing
- περίβλεψαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- περιβλεψάμενοι Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- περιβλεψάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- περιβλέψαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περιβλέψεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- περιβλέψῃς Verb: 1Aor Act Subj 2nd Sing
- περιβλέψῃ Verb: 1Aor Act Subj 3rd Sing
- περιεβλέπετο Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
- περιεβλέψατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περίβλεψαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: περιβλέπω
- περιβλεψάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: περιβλέπω
- περιβλεψάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιβλέπω
- περιβλέψαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιβλέπω
- περιβλέψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιβλέπω
- περιβλέψῃς
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: περιβλέπω
- περιβληθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περίβλημα
-
- Meaning: garment, something thrown around a person
- περιβόητον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: περιβόητος
- Parse:
- περιβόητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- well known, famous, celebrated
- noised abroad, much talked of
- Forms:
- περιβοήτῳ Adj: Dat Sing MFN
- περιβόητον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- περιβοήτου Adj: Gen Sing Neut
- περιβοήτου
-
- Parse: Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιβόητος
- περιβόλαια
-
- Root: περιβόλαιον
- περιβόλαιον
-
- Meaning:
- covering, cloak, robe
- something thrown around something or someone
- a mantle, veil, vesture
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM περιβόλαιον περιβόλαια GEN περιβολαίου περιβολαίων DAT περιβολαίῳ περιβολαίοις ACC περιβόλαιον περιβόλαια - Meaning:
- περιβολαίου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: περιβόλαιον
- περιβολαίων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: περιβόλαιον
- περιβολή
-
- Meaning:
- wrap-around garment, cloak, covering, robe
- quality garment
- act of wearing
- Forms:
- Meaning:
- περιβόλοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: περίβολος
- περίβολος
-
- Meaning:
- enclosing wall (of the temple)
- walled place, enclosure, enclosed space
- circuit, precinct
- Meaning:
- περιβόλους
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Meaning: enclosing wall
- Root: περίβολος
- περιβώμιος
-
- Meaning: altar ornament
- περιβωμίων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Masc
- Root: περιβώμιος
- περιγεγραμμένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιγράφω (to draw a line around)
- περιγενέσθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: περιγίνομαι
- περιγενηθεῖσαν
-
- Parse: Part: Aor Pass Acc Sing Fem
- Meaning: to be superior
- Root: περιγίνομαι
- περιγενόμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: περιγίνομαι
- περιγενόμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιγίγνομαι (to be superior to)
- περιγίγνομαι
-
- Meaning: to be superior to; to survive
- Forms:
- περιγενήσεσθαι Verb: Fut Mid Infin
- περιγένοιτο Verb: Aor Mid Opt 3rd Sing
- περιγίνεται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περιγίνομαι
- περιγίνομαι
-
- Meaning:
- to become master of, overcome, prevail
- to be superior to, surpass
- Forms:
- περιγίνεται Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- περιεγένοντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- περιγενηθεῖσαν Part: Aor Pass Acc Sing Fem
- Meaning:
- περιγινόμενα
-
- Parse: Part: Pres MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιγίνομαι
- περιγινόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιγίνομαι
- περιγραφή
-
- Meaning: the general, outward appearance
- περιγράφω
-
- Meaning: to draw a line around (something)
- Forms:
- περιέγραψε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιγράψαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περιγράψαι
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- περιγράφει
- Verb: Pres MP Ind 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιδεδομημένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: δομάω (to build, construct)
- περιδειπνέω
-
- Meaning:
- to invite (someone) to eat a memorial meal
- to cause (someone) to eat a funeral feast
- Forms:
- περιδειπνῆσαι Verb: Aor Act Infin
- Meaning:
- περιδειπνῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιδειπνέω
- Parse:
- περίδειπνον
-
- Meaning: funeral feast, funeral meal
- Forms:
- περιδείπνῳ Noun: Dat Sing Neut
- περιδείπνῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: περίδειπνον
- περιδέξια
-
- Root: περιδέξιος
- περιδέξιον
-
- Meaning:
- an armband for either arm
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM περιδέξιον περιδέξια GEN περιδεξίου περιδεξίων DAT περιδεξίῳ περιδεξίοις ACC περιδέξιον περιδέξια - Meaning:
- περιδέξιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- ambidextrous; with two right hands (i.e., using both hands alike)
- very dexterous
- Forms:
- περιδέω
-
- Meaning:
- to bind about
- to tie around
- to bind around someone, i.e., enwrap
- Forms:
- περιεδέδετο Verb: PluPerf Pass Ind 3rd Sing
- περιέδησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιδησάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιδέω (to bind, tie around)
- περιδιπλόω
-
- Meaning: to wrap around, pack up, double-wrap (for travel)
- Forms:
- περιεδίπλωσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιδράμετε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: περιτρέχω
- περιδραμόντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιτρέχω
- περιδραμοῦνται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιτρέχω
- περιδύω
-
- Meaning: to strip off (someone's clothes)
- Forms:
- περιέδυσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιέβαλε, περιέβαλεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιέβαλες
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιεβάλεσθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 2nd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιεβάλετε
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 2nd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιεβάλετο
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιέβαλλον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- Parse:
- περιεβάλλοντο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιεβάλομεν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 1st Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιέβαλον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- Parse:
- περιεβάλοντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιβάλλω (to throw around)
- περιεβλέπετο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
- Root: περιβλέπω
- περιεβλέψατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιβλέπω
- περιεγένοντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιγίνομαι
- περιεγρόμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: ἐγείρω (to awaken, arouse)
- περιεδέδετο
-
- Parse: Verb: PluPerf Pass Ind 3rd Sing
- Root: περιδέω
- περιέδησε, περιέδησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιδέω
- περιεδίπλωσε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιδιπλόω
- περιέδραμον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιτρέχω
- Parse:
- περιέδυσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιδύω
- περιεζωσάμην
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- Root: περιζώννυμι
- περιεζώσαντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιζώννυμι
- περιέζωσας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: περιζώννυμι
- περιεζώσατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιζώννυμι
- περιέζωσε, περιέζωσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιζώννυμι
- περιεζωσμέναι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Fem
- Root: περιζώννυμι
- περιεζωσμένη
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Fem
- Root: περιζώννυμι
- περιεζωσμένην
-
- Parse: Part: Perf MP Acc Sing Fem
- Root: περιζώννυμι
- περιεζωσμένοι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Masc
- Root: περιζώννυμι
- περιεζωσμένον
-
- Parse:
- Part: Perf MP Nom Sing Neut
- Part: Perf MP Acc Sing Masc/Neut
- Root: περιζώννυμι
- Parse:
- περιεζωσμένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιζώννυμι
- περιεζωσμένου
-
- Parse: Part: Perf MP Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιζώννυμι
- περιέθεσαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιέθετο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιέθηκα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιέθηκαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιέθηκας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιέθηκε, περιέθηκεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιείλαντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιαιρέω
- περιείλατο
-
- Parse: Verb: 1Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιαιρέω
- περιείλετο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιαιρέω
- περιειληθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιείλω
- περιειληφυῖα
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Fem
- Root: περιλαμβάνω
- περιειλούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres MP Acc Sing Masc
- Part: Pres MP Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: to wrap around
- Root: περιείλω
- Parse:
- περιείλω
-
- Meaning: to wrap around
- περίειμι
-
- Meaning #1: (based on εἰμί and infinitive: εἶναι)
- to outlive, survive, remain alive
- to overcome
- to be still present
- to be superior, excel
- to have at hand, have at one's disposal
- ——
- Meaning #2: (based on εἶμι and infinitive ἰέναι)
- to go around
- to move about in pursuit
- Forms:
- περιῆσαν Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περιῆν
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περιόντων
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Imperativ 3rd Plur
- περιϊὼν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περιέσοιντο Verb: Fut Mid Opt 3rd Plur
- περιόντα Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- περίεστιν Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιόν Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- περιόντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περιόντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- περιοῦσαν Part: Pres Act Acc Sing Fem
- περιών Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Meaning #1: (based on εἰμί and infinitive: εἶναι)
- περιέννυμι
-
- Meaning: to put around
- περιείργασμαι
-
- Parse: Verb: Perf MP Ind 1st Sing
- Meaning: to take more pains than enough
- Root: περιεργάζομαι
- περιειχόμην
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 1st Sing
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεκάθαρε, περιεκάθαρεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περικαθαίρω
- περιεκάθηντο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Plur
- Root: περικάθημαι
- περιεκάθητο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
- Root: περικάθημαι
- περιεκάθισαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περικαθίζω
- περιεκάθισε, περιεκάθισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περικαθίζω
- περιέκαιε, περιέκαιεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περικαίω
- περιεκάλυπτον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: περικαλύπτω
- Parse:
- περιεκέχυτο
-
- Parse: Verb: PluPerf MP Ind 3rd Sing
- Root: περιχέω
- περιέκλασε, περιέκλασεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περικλάω
- περιεκλύσατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περικλύζω
- περιεκόμπουν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: περικομπέω
- Parse:
- περιεκράτησε, περιεκράτησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περικρατέω
- περιέκρυβε, περιέκρυβεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περικρύπτω
- περιεκτικός
-
- Meaning:
- grasping, comprehensive
- comprising
- Forms:
- περιεκτικώταται Superlative Adj: Nom Plur Fem
- Meaning:
- περιεκτικώταται
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Plur Fem
- Root: περιεκτικός
- περιεκύκλου
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περικυκλόω
- περιεκύκλωσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περικυκλόω
- περιεκύκλωσε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περικυκλόω
- περιέλαβε, περιέλαβεν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιλαμβάνω
- περιέλαμψε, περιέλαμψεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιλάμπω
- περιελαύνω
-
- Meaning: to drive about, drive around
- Forms:
- περιηλάθησαν Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- περιελαθέντων Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- περιήλαυνεν Verb: Aor/Imp Act Ind 3rd Sing
- περιέλειχε, περιέλειχεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περιλείχω
- περιελέσθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: περιαιρέω
- περιέλεσθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- Root: περιαιρέω
- περιελεύσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιέρχομαι
- περιελεύσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιέρχομαι
- περιελθεῖν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιέρχομαι
- Parse:
- περιελθέτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: περιέρχομαι
- περιέλθῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Root: περιέρχομαι
- Parse:
- περιελθόντα
-
- Parse:
- Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Meaning:
- to go around
- Root: περιέρχομαι
- Parse:
- περιελθόντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιέρχομαι
- περιελθοῦσα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Root: περιέρχομαι
- περιελθών
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιέρχομαι
- περιέλκω
-
- Meaning:
- to drag around, drag about
- Forms:
- περιέλκοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περιέλκεται Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιελομένη
-
- Parse: Part: 2Aor Mid Nom Sing Fem
- Root: περιαιρέω
- περιελόμενος
-
- Parse: Part: 2Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιαιρέω
- περιελόντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιαιρέω
- περιελοῦνται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιαιρέω
- περιέμενε, περιέμενεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περιμένω
- περιενέγκασαν
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Sing Fem
- Root: περιφέρω
- περιέξυσε, περιέξυσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιξύω
- περιεπάτει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- περιεπάτεις
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 2nd Sing
- Root: περιπατέω
- περιεπάτησα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: περιπατέω
- περιεπατήσαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: περιπατέω
- περιεπάτησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιπατέω
- περιεπάτησας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: περιπατέω
- περιεπατήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- Root: περιπατέω
- περιεπάτησε, περιεπάτησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- περιεπατοῦμεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 1st Plur
- Root: περιπατέω
- περιεπάτουν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: περιπατέω
- Parse:
- περιέπειραν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιπείρω
- περιεπεπατήκει
-
- Parse: Verb: PluPerf Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- περιέπεσε, περιέπεσεν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιέπεσον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- Parse:
- περιεπλάκη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: περιπλέκω
- περιεπλάκησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιπλέκω
- περιέπλεκε, περιέπλεκεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπλέκω
- περιεποιησάμην
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιεποίησαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning: to keep safe, preserve
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιεποιήσαντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιεποιήσατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιεποιοῦντο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιεπτυγμένου
-
- Parse: Part: Aor Mid Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: to enshroud, cover over
- Root: περιπτύσσω
- περιεπύλωσε
-
- Parse: ??
- Meaning: to surround
- περιέπω
-
- Meaning:
- to treat, handle with care
- Forms:
- περιεῖπεν Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περιεπούσῃ Part: Pres Act Dat Sing Fem
- περιέποντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περιέπειν Verb: Pres Act Infin
- Meaning:
- περιεργάζομαι
-
- Meaning:
- to do something unnecessary
- to take more pains than enough about something
- to waste one's labour on
- to do something useless
- to be a busybody
- to work all around, i.e., bustle about (meddle)
- Forms:
- περιεργάζεσθαι Verb: Pres Mid Infin
- περιειργάζετο Verb: Imperf MP Ind 3rd Sing
- περιεργαζομένους Part: Pres MP Acc Plur Masc
- περιεργάζου Verb: Pres MP Imperative 2nd Sing
- Meaning:
- περιεργαζόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιεργάζομαι
- περιεργαζομένους
-
- Parse: Part: Pres MP Acc Plur Masc
- Root: περιεργάζομαι
- περιεργάζου
-
- Parse: Verb: Pres MP Imperative 2nd Sing
- Root: περιεργάζομαι
- περιεργασάμενος
-
- Parse: Part: Aor MP Nom Sing Masc
- Meaning: to take more pains than enough
- Root: περιεργάζομαι
- περιεργία
-
- Meaning:
- meddling, over-exactness, perfectionist
- act of busying oneself improperly
- Forms:
- Meaning:
- περιεργίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Meaning: meddling
- Root: περιεργία
- περιεργίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: περιεργία
- Parse:
- περιέργοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: περίεργος
- περίεργος
-
- Meaning:
- Of people: busybody
- Of people: meddlesome, curious, involving in things of no concern
- Of things: belonging to magic
- Forms:
- περίεργα Adj: Nom/Acc Plur Neut
- περίεργοι Adj: Nom Plur Masc
- Meaning:
- περιέργως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: curiously
- περιερραντίσθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: περιρραντίζω
- περιέρρεον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: περιρρέω
- Parse:
- περιερρηγμένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιρρήγνυμι (to break off all around)
- περιρρήγνθμι
-
- Meaning: to break off all around
- Forms:
- περιερρωγότος Part: Perf Act Gen Sing Masc/Neut
- περιέρχεται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περιέρχομαι
- περιέρχομαι
-
- Meaning:
- to go around, sail around
- to go from place to place, go from (door to door)
- to go around
- to wander about
- to make a circuit
- Forms:
- Meaning:
- περιερχόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιέρχομαι (to go around)
- περιεσόμενος
-
- Parse: Part: Fut Mid Nom Sing Masc
- Root: περίειμι (to be around)
- Root: περιέννυμι (to put around)
- περιέσπασε, περιέσπασεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περισπάω (to draw away, shake)
- περιεσπᾶτο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
- Root: περισπάω (to draw away, shake)
- περιέστειλες
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: περιστέλλω
- περιέστη
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Verb: PluPerf Act Ind 1st Sing
- Root: περιΐστημι
- Parse:
- περιεστηκόσι, περιεστηκόσιν
-
- Parse: Part: Perf Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: περιΐστημι
- περιεστηκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: περιΐστημι
- περιέστησαν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιΐστημι
- περιεστώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: περιΐστημι
- περιεστῶτα
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Sing Masc Contracted form
- Root: περιΐστημι
- περιεστῶτας
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Plur Masc
- Root: περιΐστημι
- περιεστῶτες
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Plur Masc
- Root: περιΐστημι
- περιεσχηκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεσχημένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιέχω (to surround)
- περιέσχον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιέχω (to surround)
- Parse:
- περιετείχισε, περιετείχισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτειχίζω
- περιέτεμε, περιέτεμεν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτέμνω
- περιετέμετο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιτέμνω
- περιετέμνοντο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιέτεμον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιτέμνω
- Parse:
- περιετέμοντο
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιετίθει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιετίθετο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιετμήθη
-
- Parse: Verb: 1Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: περιτέμνω
- περιετμήθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιετρέποντο
-
- Parse:
- Verb: Imperf MP Ind 3rd Plur
- Root: περιτρέπω (to turn around, divert)
- Parse:
- περιέτρεχε
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτρέχω
- περιέτυχε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτυγχάνω
- περιέτυχον
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- Root: περιτυγχάνω
- Parse:
- περιεφέροσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιφέρω
- περιέφραξας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: περιφράσσω
- περιέφραξεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to fortify all around
- Root: περιφράσσω
- περιεφρόνει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: περιφρονέω
- περιεφύτευσε, περιεφύτευσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιφυτεύω
- περιεχαράκωσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιχαρακόω
- περιέχεται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Meaning: encompass, embrace, surround
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεχής
-
- Meaning: surrounding, embracing
- περιεχόμεθα
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 1st Plur
- Meaning: to encompass, embrace, surround
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεχόμενα
-
- Parse: Part: Pres MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεχόμενοι
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Plur Masc
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεχόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιέχω (to surround)
- περιέχον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: περιέχω (to surround)
- Parse:
- περιέχοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: περιέχω (to surround)
- περιέχοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιέχω (to surround)
- περιέχουσαι
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Fem
- Root: περιέχω (to surround)
- περιέχουσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεχούσης
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Fem
- Root: περιέχω (to surround)
- περιέχουσι, περιέχουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεχουσῶν
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Fem
- Root: περιέχω (to surround)
- περιεχρύσωσε, περιεχρύσωσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιχρυσόω
- περιέχω
-
- Active Meaning:
- to surround, encompass, contain
- to cover over, overlay, coat, blanket, envelop
- to befall, seize, overcome
- to embrace, include
- to contain (within a document) (Acts 23:25TR)
- Middle Meaning:
- to hold one's arms round another, take charge of, protect
- to cling to, be fond of (something/someone)
- to overlay (e.g., overlay with gold)
- Passive Meaning:
- to be shut in or beleaguered
- to be in a siege
- Forms:
- Active Meaning:
- περίζωμα
-
- Meaning: apron, skirt, loincloth (i.e., a garment that wraps around the hips)
- Forms:
- περιζώματα
-
- Root: περίζωμα
- περιζώννυμι
-
- Note: Alt: περιζωννύω
- Active Meaning:
- to put (a garment) around (someone's body)
- to gird about, attach one's belt, secure a belt, cinch a belt
- to strap on (a sword)
- Middle Meaning:
- to hitch up one's loins for action
- to put all around oneself
- to secure with a belt
- Forms:
- περιζώννυται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περιζώννυμι
- περιζωννύω
-
- Root: περιζώννυμι
- περιζωννύων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περιζώννυμι
- περίζωσαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: περιζώννυμι
- περιζωσάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: περιζώννυμι
- περιζωσάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιζώννυμι (to gird around)
- περιζώσασθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- Root: περιζώννυμι
- περιζώσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιζώννυμι
- περιζώσῃ
-
- Parse:
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: περιζώννυμι
- Parse:
- περιζώσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιζώννυμι
- περιήγαγε, περιήγαγεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιάγω
- περιήγαγον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιάγω
- Parse:
- περιηγμένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιάγω (to lead around)
- περιήλαυνεν
-
- Parse: Verb: Aor/Imp Act Ind 3rd Sing
- Root: περιελαύνω
- περιῆλθον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιέρχομαι
- Parse:
- περιήλθοσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιέρχομαι
- περίημι
-
- Meaning: to go around, go about
- Forms:
- περιῄειν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- περιῄειν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- περιηργυρωμένα
-
- Parse: Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιαργυρόω
- περιηργυρωμέναι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Fem
- Root: περιαργυρόω
- περιηργυρωμένοι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Masc
- Root: περιαργυρόω
- περιηργύρωσε, περιηργύρωσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιαργυρόω
- περιῃρεῖτο
-
- Parse: Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
- Root: περιαιρέω
- περιήστραψε, περιήστραψεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιαστράπτω
- περιηχέω
-
- Meaning:
- to ring all around
- Forms:
- περιηχοῦσι, περιηχοῦσιν
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιηχοῦσι, περιηχοῦσιν
- Meaning:
- περιθεῖναι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- Parse:
- περιθείς
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περίθεμα
-
- Meaning:
- anything put around something
- headband, necklace
- enclosure, covering, something that encloses
- Forms:
- Meaning:
- περιθεμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: περίθεμα
- περιθέμεναι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Fem
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθέμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθέντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθέσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: περίθεσις
- περιθέσθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθέσθω
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περίθεσις
-
- Meaning: wearing; a putting all around, i.e., decorating oneself with
- περίθετε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθήσετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- Parse:
- περιθήσουσι, περιθήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιθήσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περίθου
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around)
- περιιόντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περίειμι (to survive)
- περιιοῦσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: περίειμι (to survive)
- περιίπταμαι
-
- Meaning: to fly around, flutter around
- Forms:
- περιιπτάμενα Part: Pres MP Nom/Acc Plur Neut
- περιιπτάμενα
-
- Parse: Part: Pres MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιίπταμαι
- περιιστάμενοι
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Plur Masc
- Root: περιΐστημι
- περιιστάμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιΐστημι
- περιισταμένου
-
- Parse: Part: Pres MP Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιΐστημι
- περιΐστασο
-
- Parse: Verb: Pres MP Imperative 2nd Sing
- Root: περιΐστημι
- περιΐστημι, περιίστημι
-
- Active Meaning:
- to place around, stand around, encircle
- to stand beside, stand nearby
- to bring around something, stand around
- to restore
- Middle Meaning:
- to shun, avoid, go around to avoid contact
- Passive Meaning:
- to be pressed on every side
- to be sorely tried (of a nation)
- to be hard pressed (of a nation)
- Forms:
- περιίσταται
- Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Verb: Pres MP Subj 3rd Sing
- περιστάσεων Part: Aor Act Gen Plur Fem
- περιστάσει
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- περιεστῶτος Part: Perf Act Gen Sing Masc/Neut
- περιεστῶτας Part: Perf Act Acc Plur Masc
- περιέστησαν Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- περιεστῶτα Part: Perf Act Acc Sing Masc Contracted form
- περιΐστασο Verb: Pres MP Imperative 2nd Sing
- περιεστηκόσιν Part: Perf Act Dat Plur Masc
- περιεστώς Part: Perf Act Nom Sing Masc
- περιεστῶτες Part: Perf Act Nom Plur Masc
- περιισταμένου Part: Pres MP Gen Sing Neut
- περιστάντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περίστησον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- περιστήσωσι(ν) Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- περιίσταται
- Active Meaning:
- περιιών
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περίειμι (to survive)
- περικαθαίρω
-
- Meaning:
- to purify completely
- to cleanse all around; clean on all sides
- to cleanse by magic, magician
- to weed (as a husband's task)
- Forms:
- περιεκάθαρε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περικαθαίρων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Meaning:
- περικαθαίρων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περικαθαίρω
- περικαθαριεῖ
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: περικαθαρίζω
- περικαθαριεῖτε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: περικαθαρίζω
- περικαθαρίζω
-
- Meaning:
- to purge entirely, purify thoroughly, clean away, clear away
- to clean morally
- Forms:
- περικαθαριεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- περικαθαριεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Meaning:
- περικάθαρμα
-
- Meaning:
- filth, refuse
- scum
- something cleaned off all around, the residue after cleaning
- expiation, ransom
- Forms:
- Meaning:
- περικαθάρματα
-
- Root: περικάθαρμα
- περικαθέζομαι
-
- Meaning: to sit down around (a town)
- περικαθεζόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περικαθέζομαι (to sit down around)
- περικάθημαι
-
- Meaning:
- to be seated all around
- to pester with repeated attacking (by an army)
- to besiege (a town), lay siege
- Forms:
- περιεκάθηντο Verb: Imperfect MP Ind 3rd Plur
- περιεκάθητο Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
- περικάθηνται Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- περικαθῆσθαι Verb: Pres MP Infin
- περικάθηται Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περικαθημένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περικάθημαι
- περικάθηνται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- Root: περικάθημαι
- περικαθῆσθαι
-
- Parse: Verb: Pres MP Infin
- Root: περικάθημαι
- περικάθηται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περικάθημαι
- περικαθιεῖς
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περικαθίζω
- περικαθίζω
-
- Meaning:
- to sit around
- to surround
- hostile sense: to besiege; to surround with armed forces
- Forms:
- περιεκάθισαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιεκάθισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περικαθιεῖς Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- περικαθίσαι Verb: Aor Act Infin
- περικαθίσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περικαθίσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Meaning:
- περικαθίσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περικαθίζω
- Parse:
- περικαθίσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περικαθίζω
- περικαθίσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: περικαθίζω
- περικαίω
-
- Meaning:
- to scorch
- to burn around, inflame, excite
- to add to the intensity of emotions of
- Forms:
- περιεκαίετο Verb: Imperf MP Ind 3rd Sing
- περιέκαιε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περικαλλέστατος
-
- Parse:
- Superl Adj Nom Sing Masc
- Meaning:
- most beautiful
- Root: περικαλλής
- Parse:
- περικαλλής
-
- Meaning:
- very beautiful
- Forms:
- περικαλλῆ
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Fem
- περικαλλῆ
- Meaning:
- περικαλύπτειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περικαλύπτω
- περικαλύπτω
-
- Meaning:
- to cover all around, overlay (e.g., with gold)
- to conceal, blindfold
- Forms:
- περιεκάλυπτον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- περιεκάλυπτον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- περικαλύπτειν Verb: Pres Act Infin
- περικαλύψαι Verb: Aor Act Infin
- περικαλύψαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περικεκαλυμμένα Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- περικεκαλυμμενήν Part: Perf MP Acc Sing Fem
- Meaning:
- περικαλύψαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περικαλύπτω
- Parse:
- περικαλύψαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περικαλύπτω
- περικαταβάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to throw down, overthrow
- Note: Like καταβάλλω
- περικαταλαμβανόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: καταλαμβάνω (to seize)
- περικατάλημπτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Root: περικατάληπτος
- περικατάληπτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- overtaken and surrounded
- surrounded on every side
- hunted down with enemies all around
- detected
- Forms:
- περικατάλημπτος Adj: Nom Sing Masc
- περίκειμαι
-
- Meaning:
- to place around, lie around, hang (something) around, wrap around
- to crowd around, encompass, envelope
- to put (something) on (someone), wear
- to be clothed or surrounded by a cloud
- Forms:
- περικεῖσθαι Verb: Pres Mid Infin
- περικείμεθα Verb: Pres/Imperfect MP Ind 1st Plur
- περικείμενοι Part: Pres/Perf MP Nom Plur Masc
- περικείμενα Part: Pres MP Nom/Acc Plur Neut
- περικείμενον Part: Pres MP Nom/Acc Sing Neut
- περίκεινται Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- περικειτίι Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- περικείμενος Part: Pres/Perf MP Nom Sing Masc
- Meaning:
- περικείμεθα
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect MP Ind 1st Plur
- Root: περίκειμαι
- περικείμενα
-
- Parse: Part: Pres MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περίκειμαι
- περικείμενοι
-
- Parse: Part: Pres/Perf MP Nom Plur Masc
- Root: περίκειμαι
- περικείμενον
-
- Parse:
- Part: Pres MP Nom Sing Neut
- Part: Pres MP Nom Sing Neut
- Root: περίκειμαι
- Parse:
- περικείμενος
-
- Parse: Part: Pres/Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περίκειμαι (to place around)
- περίκεινται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- Root: περίκειμαι
- περικειρόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περικείρω
- περικείρω
-
- Active Meaning:
- to shave (the beard) all around (i.e., from temple to temple)
- to shear all around
- Middle Meaning:
- to cut one's hair around
- Forms:
- περικειρόμενον Part: Pres MP Acc Sing Masc
- περικεκαρμένον Part: Perf MP Acc Sing Masc
- Active Meaning:
- περικειτίι
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περίκειμαι
- περικεκαλυμμένα
-
- Parse: Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περικαλύπτω
- περικεκαλυμμενήν
-
- Parse: Part: Perf MP Acc Sing Fem
- Root: περικαλύπτω
- περικεκαρμένον
-
- Parse: Part: Perf MP Acc Sing Masc
- Root: περικείρω
- περικεκοσμημέναι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Fem
- Root: περικοσμέω
- περικεκυκλωμένα
-
- Parse: Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περικυκλόω
- περικεκυκλωμένας
-
- Parse: Part: Perf MP Acc Plur Fem
- Root: περικυκλόω
- περικεφαλαία
-
- Meaning: helmet, an encirclement of the head
- Note: περικεφάλαιος is also an adjective
- Forms:
- περικεφαλαῖαι
-
- Root: περικεφαλαία
- περικεφαλαίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: περικεφαλαία
- περικεφαλαίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: περικεφαλαία
- περικεφαλαίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: περικεφαλαία
- Parse:
- περικεχαλασμένων
-
- Parse: Part: Perf MP Gen Plur MFN
- Root: περιχαλάω
- περικεχρυσωμένα
-
- Parse: Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιχρυσόω
- περικεχυμένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιχέω (to pour around, spread)
- περικλασθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: περικλάω
- περικλάω
-
- Meaning:
- to twist around, bend
- to break off, pluck
- Forms:
- περιέκλασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιέκλων Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- περιέκλων Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- περικλασθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Meaning:
- περικλείω
-
- Meaning: to shut in all round, surround on all sides
- Forms:
- περικλείσας
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- περικλῶντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περικλείσας
- περικλύζω
-
- Meaning: to wash all around
- Forms:
- περιεκλύσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- περικλύσασθαι Verb: Aor Mid Infin
- περικλύσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: περικλύζω
- περικλῶντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περικλείω
- περικνημίς
-
- Meaning: a covering for the leg, garment to cover the shin
- Forms:
- περικνημῖσι
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: περικνημίς
- περικομίζω
-
- Meaning:
- to carry around
- Forms:
- περιεκόμιζε, περιεκόμιζεν Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περικομπέω
-
- Meaning:
- to sound round about
- to echo
- to reverberate
- Forms:
- περιεκόμπουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- περιεκόμπουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- περικοπέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: περικόπτω
- περικόπτομεν
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect Act Ind 1st Plur
- Root: περικόπτω
- περικόπτω
-
- Meaning: to chop all around, cut off completely
- Forms:
- περικοψάντων
- Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Verb: Aor Act Imperativ 3rd Plur
- περικοπτομένην Part: Pres MP Acc Sing Fem
- περικόπτομεν Verb: Pres/Imperfect Act Ind 1st Plur
- περικοπῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- περικοπέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- περικοψάντων
- περικοσμέω
-
- Meaning: to deck all around, adorn all around (of girls)
- Forms:
- περικεκοσμημέναι Part: Perf MP Nom Plur Fem
- περικρατεῖ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: περικρατέω
- περικρατεῖς
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- Root: περικρατής
- περικρατέω
-
- Meaning:
- to have full command of, control
- to be in firm control of, gain firm control of
- to hold fast
- to be superior to
- to overcome, subdue
- Forms:
- περιεκράτησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιεκράτησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περικρατεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περικρατήσειεν Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- περικρατοῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- περικρατής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- having power, being in command, being in control
- being strong all around, i.e., a master (manager)
- Forms:
- περικρατήσειεν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περικρατέω
- Parse:
- περικρατοῦσι, περικρατοῦσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: περικρατέω
- περικρύβω
-
- Meaning: to hide, conceal
- περικρύπτω
-
- Meaning: to hide; to conceal all around, i.e., entirely
- Forms:
- περιέκρυβε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- περικυκλοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περικυκλόω
- περικυκλόω
-
- Meaning:
- to encircle, encompass, surround, blockade completely
- to move along the periphery of
- to hem in and overpower
- Forms:
- περικυκλοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περιεκύκλου Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- περιεκύκλωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιεκύκλωσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περικεκυκλωμένα Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- περικεκυκλωμένας Part: Perf MP Acc Plur Fem
- περικυκλωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- περικυκλώσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- περικυκλώσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- περικύκλῳ
-
- Parse: Adverb
- Meaning: round about, around on every side
- περικυκλωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: περικυκλόω
- περικυκλώσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: περικυκλόω
- περικυκλώσουσι, περικυκλώσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: περικυκλόω
- περιλαβεῖν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιλαμβάνω
- Parse:
- περιλάβετε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: περιλαμβάνω
- περιλάβῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: περιλαμβάνω
- περιλαβών
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιλαμβάνω
- περιλακιζομένας
-
- Parse: Part: Pres MP Acc Plur Fem
- Root: περιλακίζω
- περιλακιζόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιλακίζω
- περιλακίζω
-
- Meaning: to rend or tear all around
- Forms:
- περιλακιζομένας Part: Pres MP Acc Plur Fem
- περιλαμβάνει
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres MP Ind 2nd Sing
- Meaning: to embrace
- Root: περιλαμβάνω
- Parse:
- περιλαμβάνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Meaning: to embrace
- Root: περιλαμβάνω
- περιλαμβάνω
-
- Meaning:
- to seize around, embrace, hug, take hold
- to surround, compass
- to place around something
- Forms:
- περιληφθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- περιειλήφει Verb: PluPerf Act Ind 3rd Sing
- περιειληφυῖα Part: Perf Act Nom Sing Fem
- περιέλαβε(ν) Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- περιλαβεῖν Verb: Aor Act Infin
- περιλάβετε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- περιλάβῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- περιλαβών Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- περιλαμβάνων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περιληφθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- περιλημφθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- περιλήμψεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιλαμβάνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περιλαμβάνω
- περιλάμπω
-
- Meaning: to shine round about, illuminate all around, i.e., invest with a halo
- Forms:
- περιέλαμψε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιέλαμψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιλάμψαν Part: Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- περιλάμψαν
-
- Parse: Part: Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: περιλάμπω
- περιλείπομαι
-
- Meaning:
- to remain over, survive
- Forms:
- περιλειφθείη Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- Meaning:
- περιλειπόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιλείπω
- Root: περιλείπομαι (to remain over, survive)
- περιλείπομαι
-
- Meaning: to remain over, survive
- περιλείπω
-
- Meaning: to remain, be left behind, survive, leave untouched
- Forms:
- περιλειπόμενοι Part: Pres MP Nom Plur Masc
- περιλειπόμενον Part: Pres MP Acc Sing Masc
- περιλελειμμένα Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- περιλειφθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιλείπω
- περιλείχω
-
- Meaning: to lick all around, lick off
- Forms:
- περιλείχων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περιλείχων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περιλείχω
- περιλελειμμένα
-
- Parse: Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιλείπω
- περιλημφθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: περιλαμβάνω
- περιλήμψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιλαμβάνω
- περιλήμψεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: περίλημψις
- περίλημψις
-
- Meaning: embracing, hugging
- Forms:
- περιληφθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: περιλαμβάνω
- περιλήψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιλαμβάνω
- περιλήψεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: περίλημψις
- περιλοίποις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: περίλοιπος
- περίλοιπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: latter end, remnant, surviving, left remaining
- Forms:
- περιλοίποις Adj: Dat Plur Masc/Neut
- περιλοίπους Adj: Acc Plur Masc
- περιλοίπους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: περίλοιπος
- περιλούω
-
- Meaning: to wash all over
- περίλυπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: very sad, deeply grieved, exceeding sorrowful, grieved all around, i.e., intensely sad
- Forms:
- περιλύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιλύω
- περιλύω
-
- Meaning:
- to dismember
- to loosen round about
- Forms:
- περιλύσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Meaning:
- περιμάχητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: highly valued, something worth fighting for
- περιμαχητότατος
-
- Parse: Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: most valued, worth fighting for
- Note: Superlative of περιμάχητος
- περιμαχητότερος
-
- Parse: Comp Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: more valued, worth fighting for
- Note: Comparative of περιμάχητος
- περίμεινον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: περιμένω
- περιμένειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περιμένω
- περιμενοῦσι, περιμενοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: περιμένω
- περιμένω
-
- Meaning: to wait for, remain about, stay around, i.e., await
- Forms:
- περιμένων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περίμεινον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- περιέμενε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- περιμένειν Verb: Pres Act Infin
- περιμενοῦσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- περίμετρον
-
- Meaning:
- the circumference, circuit
- abundance
- Forms:
- περιμέτρῳ Noun: Dat Sing Neut
- Meaning:
- περιμέτρῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: περίμετρον
- περιμήκης
-
- Meaning: very tall
- Forms:
- περίμηκες Adj: Nom/Acc Sing Neut
- περινίπτω
-
- Meaning: to wash around
- Forms:
- περινίψασθαι Verb: Aor Mid Infin
- πέριξ
-
- Parse: Adverb
- Meaning: all around, round about, in the vicinity
- περιξύω
-
- Meaning: to scrape all around, scrape away, strip off (bark)
- Forms:
- περιέξυσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιοδεῦσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιοδεύω
- Parse:
- περιωδεύσαμεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- Root: περιοδεύω
- περιοδεύσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: περιοδεύω
- περιοδεύω
-
- Meaning:
- to go all around
- to travel around
- to encircle
- to patrol
- Forms:
- περιοδεῦσαι Verb: Aor Act Infin
- περιοδεύσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- περιωδεύκαμεν Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- περιωδεύσαμεν Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- περιώδευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- περίοδος
-
- Meaning:
- a going around, a circuit, a flank, march
- a period of time when a certain thing happens periodically, duration
τῇ περιόδῳ τῇ ἑβδόμῃ
on the seventh occasion - a way around, journey around, circuit
- a person who patrols around
- Forms:
- Meaning:
- περιοικέω
-
- Meaning:
- to live around (the area)
- to be in the neighbourhood
- to be a neighbour
- Forms:
- περιοικοῦντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Meaning:
- περιοικοδομέω
-
- Meaning:
- to build (a wall) around
- to fence around
- Forms:
- περιοικοδομήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- περιοικοδομήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- περιῳκοδόμημαι Verb: Perf MP Ind 1st Sing
- περιῳκοδόμησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- περιοικοδομήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: περιοικοδομέω
- περιοικοδομήσουσι, περιοικοδομήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: περιοικοδομέω
- περίοικος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- neighbouring
- adjacent
- Substantival Meaning:
- neighbour, neighbourhood
- suburb, surrounding place
- Forms:
- περιοικοῦντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: περιοικέω
- περιοίκους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: περίοικος
- περιολισθάνω
-
- Meaning: to slip about
- Forms:
- περιολισθαίνοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περιονυχιεῖς
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περιονυχίζω
- περιονυχίζω
-
- Meaning: to pare fingernails of
- Forms:
- περιονυχιεῖς Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- περιοργής
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- very angry, wrathful
- Parse:
- περιορώμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιοράω (to look around upon)
- περιουσία
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- wealth, abundance
- Forms:
- περιουσίας
- Noun: Acc Plur Fem
- Noun: Gen Sing Fem
- περιουσίαν
- Noun: Gen Plur Fem
- Noun: Acc Sing Fem
- περιουσίαις Noun: Dat Plur Fem
- περιουσίας
- Parse:
- περιουσιασμόν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: περιουσιασμός
- περιουσιασμός
-
- Meaning:
- private expensive possession
- wealth, treasure
- abundance, superfluity
- Meaning:
- περιουσιασμούς
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: περιουσιασμός
- περιούσιον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: περιούσιος
- Parse:
- περιούσιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- above and beyond
- expensive
- exceptional
- chosen, special, distinctive
- Forms:
- περιοχή
-
- Meaning:
- message content; wording of the scripture passage
- the portion or passage of scripture
- enclosure, cage
- the act of enclosing, state of being enclosed
- fortification
- wall of circumvallation (i.e., a defensive wall of a castle or walled city)
- hemming
- siege
- Forms:
- Meaning:
- περιοψόμενος
-
- Parse: Part: Fut Mid Nom Sing Masc
- Root: περιοράω (to look around upon)
- περιπαθῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- in violent excitement
- with violent emotion
- in violent rage
- with passionate indignation
- passionately
- greatly distressed
- περιπατεῖ
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Verb: Pres MP Ind 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- Parse:
- περιπατεῖν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περιπατέω
- περιπατεῖς
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: περιπατέω
- περιπατεῖτε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Root: περιπατέω
- Parse:
- περιπατείτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- περιπατέω
-
- Meaning:
- to go about, walk around (a place)
- to go about (as a description of clothing)
- to walk along, walk up and down
- to walk (as the walk of life), conduct oneself, conduct one's life
- to behave, comport oneself
- to be occupied with
- Forms:
- περιεπάτουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- περιεπάτουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- περιπατεῖ Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- περιπατεῖ Verb: Pres MP Ind 2nd Sing
- περιπατεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιεπάτει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- περιεπάτεις Verb: Imperfect Act Ind 2nd Sing
- περιεπάτησα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- περιεπατήσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- περιεπάτησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιεπάτησας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- περιεπατήσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- περιεπάτησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιεπάτησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιεπατοῦμεν Verb: Imperfect Act Ind 1st Plur
- περιεπεπατήκει Verb: PluPerf Act Ind 3rd Sing
- περιπάτει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιπάτει Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- περιπατεῖν Verb: Pres Act Infin
- περιπατεῖς Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- περιπατεῖτε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- περιπατεῖτε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- περιπατείτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- περιπατῇ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιπατῇς Verb: Pres Act Subj 2nd Sing
- περιπατῆσαι Verb: Aor Act Infin
- περιπατήσαισαν Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- περιπατήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περιπατήσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- περιπατήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- περιπατήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- περιπατήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- περιπατήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- περιπατήσωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- περιπατῆτε Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- περιπατοῦμεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- περιπατοῦντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- περιπατοῦντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
- περιπατοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περιπατοῦντι Part: Pres Act Dat Sing Masc
- περιπατοῦντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- περιπατούντων Part: Pres Act Gen Plur Masc
- περιπατοῦσαν Part: Pres Act Acc Sing Fem
- περιπατοῦσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιπατοῦσι Part: Pres Act Dat Plur Masc
- περιπατοῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιπατοῦσιν Part: Pres Act Dat Plur Masc
- περιπατῶ Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- περιπατῶμεν Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- περιπατῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περιπεπατήκει Verb: PluPerf Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιπατῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- Parse:
- περιπατήσαισαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- Root: περιπατέω
- περιπατήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιπατέω
- περιπατήσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιπατέω
- περιπατήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- περιπατήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περιπατέω
- περιπατήσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- περιπατήσουσι, περιπατήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: περιπατέω
- περιπατήσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: περιπατέω
- περιπατῆτε
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- Root: περιπατέω
- περιπάτοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: περίπατος
- περίπατος
-
- Meaning:
- walk, a walking about, walking around, promenade
- a public walk
- place for walking
- digression
- range
- discussion
- Meaning:
- περιπάτους
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: περίπατος
- περιπατοῦμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: περιπατέω
- περιπατοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: περιπατέω
- Parse:
- περιπατοῦντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: περιπατέω
- περιπατοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περιπατέω
- περιπατοῦντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc
- Root: περιπατέω
- περιπατοῦντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιπατέω
- περιπατούντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: περιπατέω
- περιπατοῦσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: περιπατέω
- περιπατοῦσι, περιπατοῦσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc
- Root: περιπατέω
- Parse:
- περιπατῶμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- Root: περιπατέω
- περιπείροντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περιπείρω
- περιπείρω
-
- Meaning: to pierce through, impale, penetrate entirely, transfix
- Forms:
- περιέπειραν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιπεπατήκει
-
- Parse: Verb: PluPerf Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπατέω
- περιπεπλεγμένη
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Fem
- Root: περιπλέκω
- περιπεπλεγμένοι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Masc
- Root: περιπλέκω
- περιπεπληγμένον
-
- Parse:
- Part: Perf MP Nom Sing Neut
- Part: Perf MP Acc Sing Masc/Neut
- Root: περιπλήσσω
- Parse:
- περιπεποίημαι
-
- Parse: Verb: Perf MP Ind 1st Sing
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιπεπτωκέναι
-
- Parse: Verb: Perf Act Infin
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπεσεῖν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- Parse:
- περιπεσεῖσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπέσῃ
-
- Parse:
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- Parse:
- περιπέσητε
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπεσόντα
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπεσόντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπεφραγμέναι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Fem
- Root: περιφράσσω
- περιπεφραγμένην
-
- Parse: Part: Perf MP Acc Sing Fem
- Root: περιφράσσω
- περίπικρον
-
- Parse: Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: περίπικρος
- περίπικρος
-
- Meaning: very bitter, a bitter look
- Forms:
- περίπικρον Adj: Acc Sing Masc/Neut
- περιπίπτει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπίπτειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπίπτομεν
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect Ind Act 1st Plur
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπίπτοντες
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect Ind Act 1st Plur
- Root: περιπίπτω (to encounter)
- περιπίπτω
-
- Meaning:
- to encounter (without planning to do so)
- to fall in with, encounter, fall into (trouble)
- to fall among (robbers), fall into the hands of (robbers)
- to become involved in (trials, punishment), incur (punishment)
- Forms:
- περιπεπτώκασι Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- περιπεπτώκασιν Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- περιπεπτωκότων Part: Perf Act Gen Plur Masc/Neut
- περιπεπτωκότας Part: Perf Act Acc Plur Masc
- περιέπεσε(ν) Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- περιέπεσον Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- περιέπεσον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- περιπεσεῖν Verb: Aor Act Infin
- περιπεσεῖσθε Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- περιπέσητε Verb: 2Aor Act Subj 2nd Plur
- περιπεσόντα Part: Aor Act Acc Sing Masc
- περιπεσόντες Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- περιπεσών Part: Aor Act Nom Sing Masc
- περιπίπτει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιπίπτειν Verb: Pres Act Infin
- Meaning:
- περιπλέκεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres MP Infin
- Root: περιπλέκω
- περιπλεκομένη
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Fem
- Root: περιπλέκω
- περιπλεκομένην
-
- Parse: Part: Pres MP Acc Sing Fem
- Root: περιπλέκω
- περιπλεκόμενοι
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Plur Masc
- Root: περιπλέκω
- περιπλεκόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιπλέκω
- περιπλέκω
-
- Active Meaning:
- to bind up, tie up
- to embrace, encompass
- to frame in
- to weave around, entwine around
- Metaphorically: to make up and compose (a deceptive story)
- Metaphorically: to apply all over
- Middle/Passive Meaning:
- to embrace, hug
- to entangle, intertwine
- to be twisted
- to bend oneself
- to wear (something) around (something)
- Forms:
- περιπλεκομένην Part: Pres MP Acc Sing Fem
- περιπλέκεσθαι Verb: Pres MP Infin
- περιεπλάκησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιέπλεκε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιπεπλεγμένη Part: Perf MP Nom Sing Fem
- περιπεπλεγμένοι Part: Perf MP Nom Plur Masc
- περιπλεκομένη Part: Pres Act Nom Sing Fem
- περιπλεκόμενοι Part: Pres MP Nom Plur Masc
- περιπλέκων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Active Meaning:
- περιπλέκων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περιπλέκω
- περιπλήσσω
-
- Meaning: to strike or smite around
- Forms:
- περιπεπληγμένον Part: Perf MP Acc Sing Masc
- περιπεπληγμένον Part: Perf MP Nom/Acc Sing Neut
- περιπνίγω
-
- Meaning: to cause to suffocate (esp. by drowning)
- Forms:
- περιέπνιξα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- περιποιεῖν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιεῖσθε
-
- Parse: Verb: Pres MP Imperative 2nd Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιεῖται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιεῖσθαι
-
- Parse: Verb: Pres MP Infin
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιέομαι
-
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιέω
-
- Active Meaning:
- to save something, preserve something (for oneself), keep safe
- to keep alive, allow to survive without destroying
- to acquire, gain, obtain (for oneself)
- to bring about (something) for (someone)
- Middle Meaning:
- to purchase, procure, acquire, buy
- to let live without destroying
- to save, spare
- to keep for oneself
- to obtain, gain, acquire
- to save the life of
- to bring about
- Forms:
- περιποιηθείσας
- Part: Aor Pass Acc Plur Fem
- Part: Aor Pass Gen Sing Fem
- περιποιεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιποιησάμενοι Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- περιποιέομαι Verb: Pres MP Ind 1st Sing
- περιεποιήσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- περιποιήσασθαι Verb: Aor Mid Infin
- περιποιοῦνται Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- περιεποιησάμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- περιεποιήσαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- περιεποιοῦντο Verb: Imperfect MP Ind 3rd Plur
- περιπεποίημαι Verb: Perf MP Ind 1st Sing
- περιποιεῖσθε Verb: Pres MP Imperative 2nd Plur
- περιποιεῖται Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- περιποίησαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- περιποιησάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- περιποιήσαντι Part: Aor Act Dat Sing Masc
- περιποιήσασθε Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- περιποιήσεσθε Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- περιποιήσεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- περιποιήσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- περιποιήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- περιποιησόμεθα Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- περιποιήσονται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- περιποιησώμεθα Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- περιποιούμενοι Part: Pres MP Nom Plur Masc
- περιποιηθείσας
- Active Meaning:
- περιποίησαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- Parse:
- περιποιησάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιησάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιήσαντι
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιήσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιήσασθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιήσετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιήσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: περιποίησις
- περιποιήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- Parse:
- περιποίησιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: περιποίησις
- περιποίησις
-
- Meaning:
- keeping safe, preserving, saving, preservation
- gaining, obtaining
- act of gaining possession of
- possessing, possession, property
- something that is acquired
- survivors
- Meaning:
- περιποιησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιησώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιητικός
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- able to procure, productive
- Forms:
- περιποιητικὴ Adj: Nom Sing Fem
- Parse:
- περιποιούμενοι
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Plur Masc
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιποιοῦνται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- Root: περιποιέω (to preserve; purchase)
- περιπόλια
-
- Root: περιπόλιον
- περιπόλιον
-
- Meaning:
- suburbs, environs, outskirts
- a station for patrols
- a guard-house
- surrounding fortification
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM περιπόλιον περιπόλια GEN περιπολίου περιπολίων DAT περιπολίῳ περιπολίοις ACC περιπόλιον περιπόλια - Meaning:
- περιπορεύεται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περιπορεύομαι
- περιπορεύομαι
-
- Meaning: to travel around, go around, encircle
- Forms:
- περιπορεύεται Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- περιπόρφυρα
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιπόρφυρος
- περιπόρφυρον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: περιπόρφυρος
- Parse:
- περιπόρφυρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: edged with purple
- Forms:
- περιπόρφυρα Adj: Nom/Acc Plur Neut
- περιπόρφυρον Adj: Acc Sing Masc/Fem
- περιπόρφυρον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- περιπροβάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to throw before
- Note: Like προβάλλω
- περίπτερα
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: περίπτερος
- περίπτερον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: περίπτερος
- Parse:
- περίπτερος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- flying around about (e.g., sparks are flying about)
- surrounded by a gallery or colonnade
- a temple with a single row of columns all around it
- Forms:
- περίπτερα Adj: Nom/Acc Plur Neut
- περίπτερον Adj: Acc Sing Masc
- περιπτύσσω
-
- Meaning: enshroud, covered over
- περίπτωμα
-
- Meaning:
- chance, circumstance
- calamity
- accidental convergence
- sudden event, sudden happening
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM περίπτωμα περιπτώματα GEN περιπτώματος περιπτωμάτων DAT περιπτώματι περιπτώμασι(ν) ACC περίπτωμα περιπτώματα - Meaning:
- περιπτώματι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: περίπτωμα
- περιπτώσεις
-
- Root: περίπτωσις
- περίπτωσις
-
- Meaning: experience, calamity, misfortune
- περιραίνω
-
- Meaning: to besprinkle, sprinkle all around
- Note: also spelled περιρραίνω
- Forms:
- περιρανεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- περιρανεῖς Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- περιρανεῖς
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περιραίνω
- περιρήγνυμι
-
- Meaning: to tear off all around, i.e., completely away
- Forms:
- περιρήξαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περιρήξας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- περιρήξαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιρήγνυμι
- περιρήξας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιρήγνυμι
- περιρραίνω
-
- Meaning: to sprinkle all around
- Forms:
- περιρραίνων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περιρρανεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- περιρρανεῖς Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- περιρραίνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περιρραίνω
- περιρρανεῖ
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: περιρραίνω
- περιρρανεῖς
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περιρραίνω
- περιρραντήριον
-
- Meaning:
- utensil for sprinkling
- Forms:
- περιρραντηρίων Noun: Gen Plur Neut
- Meaning:
- περιρραντίζω
-
- Meaning:
- to sprinkle all around
- to purify all around
- Forms:
- περιερραντίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιρρεῖ
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Ind/Imperative Act 2nd Sing
- Verb: Pres Ind MP 2nd Sing
- Meaning: to flow around
- Root: περιρρέω
- Parse:
- περιρρέω
-
- Meaning:
- to stream around, splash about
- to fall all around
- to run around
- to be scattered around
- Forms:
- περιρρέων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περιέρρεον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- περιέρρεον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- περιῤῥήγνυμι, περιρρήγνυμι
-
- Note: Alt. περιρρήγνυω
- Meaning:
- to tear off all around, i.e., completely away
- to rip and tear off
- Forms:
- περιρρήξαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περιρρήξας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- περιρρηξάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- περιρρήγνυω
-
- Note: Alt. περιῤῥήγνυμι
- Middle Meaning: tear, tear off
- περιρρηξάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιῤῥήγνυμι (to break off all around)
- περιρρήξαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιῤῥήγνυμι
- περιρρήξας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιῤῥήγνυμι
- περισεσιαλωμένους
-
- Parse: Part: Perf MP Acc Plur Masc
- Root: περισιαλόω
- περίσημος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: very famous, notable
- Parse:
- περισημότατος
-
- Parse:
- Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: most famous, most notable
- Note: Superlative of περίσημος
- Parse:
- περισημότερος
-
- Parse: Comp Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: more famous, more notable
- Note: Comparative of περίσημος
- περισιαλόω
-
- Active Meaning:
- to flatten around
- Passive Meaning:
- to be embroidered around the edges
- to be set around with
- Forms:
- περισεσιαλωμένους Part: Perf MP Acc Plur Masc
- Active Meaning:
- περισκελές
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: περισκελής
- περισκελῆ
-
- Parse:
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Fem
- Root: περισκελής
- Parse:
- περισκελής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Adjectival
- around the leg
- very hard
- obstinate, stubborn
- hard, difficult
- Substantival
- trousers, drawers, pants, breeches, britches
- two-legged undergarment (worn by priest)
ποιήσεις αὐτοῖς περισκελῆ λινᾶ καλύψαι ἀσχημοσύνην χρωτὸς αὐτῶν
you shall make linen trousers for them to hide the shame of their flesh (Ex 28:42/38)
- Adjectival
- Forms:
- περισκεψάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: σκέπτομαι (to look around, examine)
- περισκεψόμενος
-
- Parse: Part: Fut Mid Nom Sing Masc
- Root: σκέπτομαι (to look around, examine)

- περισκυθίζω
-
- Meaning: to scalp (an enemy) in the Scythian style
- Concord:
NT: _
LXX: _
Apocrypha: 2Macc 7:4
Apostolic Fathers: _ - Forms:
- περισκυθίσαντας Part: Aor Act Acc Plur Masc
- περισκυθίσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: περισκυθίζω
- περισπᾶσθαι
-
- Parse: Verb: Pres MP Infin
- Root: περισπάω (to draw away, shake)
- περισπασθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: περισπάω (to draw away, shake)
- περισπασμόν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: περισπασμός
- περισπασμός
-
- Meaning:
- act of spinning around
- distraction, preoccupation, something that occupies the mind
- Meaning:
- περισπασμοῦ
-
- Parse: Noun: Gen Sing Masc
- Root: περισπασμός
- περισπασμῷ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Masc
- Root: περισπασμός
- περισπάω
-
- Active Meaning:
- to draw away
- to shake (something) out of its place
- to cause something to become loose from where it was tied
- to cause someone to become released from a fixed position
- to strip off
- to divert, occupy
- to occupy the mind of
- Passive Meaning:
- to be pulled or dragged away
- to be distracted, become distracted
- to be very busy, be overburdened
- to be engaged
- to be troubled
- Forms:
- περισπῶντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περισπώμενοι Part: Pres MP Nom Plur Masc
- περισπώμενος Part: Pres MP Nom Sing Masc
- περιέσπασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιεσπᾶτο Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
- περισπᾷ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περισπᾶσθαι Verb: Pres MP Infin
- περισπωμένῳ Part: Pres MP Dat Sing Masc
- Active Meaning:
- περισπόρια
-
- Root: περισπόριον
- περισπόριον
-
- Meaning: an area surrounding a town or city, surrounding land, suburbs
- Forms:
- περισπόρια Noun: Nom/Acc Plur Neut
- περισπούδαστος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- much desired, much sought for
- Forms:
- περισπουδάστως
- Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Adverb
- περισπουδάστων Adj: Gen Plur MFN
- περισπουδάστως
- Parse:
- περισπώμενοι
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Plur Masc
- Root: περισπάω (to draw away, shake)
- περισπώμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περισπάω (to draw away, shake)
- περισπωμένῳ
-
- Parse: Part: Pres MP Dat Sing Masc/Neut
- Root: περισπάω (to draw away, shake)
- περισσάδελφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: having excessive number of brothers
- Forms:
- περισσεία
-
- Meaning:
- abundance, abundant, superfluity
- advantage
- surplus, i.e., superabundance
- Forms:
- Meaning:
- περισσείαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: περισσεία
- περισσεύει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: περισσεύω
- περισσεύειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περισσεύω
- περισσεύετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: περισσεύω
- περισσευέτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: περισσεύω
- περισσεύῃς
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 2nd Sing
- Root: περισσεύω
- περισσεύητε
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- Root: περισσεύω
- περισσευθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: περισσεύω
- περίσσευμα
-
- Meaning:
- abundance, fullness
- superfluity, going beyond the limit
- "Enough is enough and too much is also," E. A. Phillipps (1900-1993)
- scraps, left-overs
- Forms:
- Meaning:
- περισσεύματα
-
- Root: περίσσευμα
- περισσεύματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: περίσσευμα
- περισσεύομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: περισσεύω
- περισσεῦον
-
- Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: περισσεύω
- περισσεύονται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Plur
- Root: περισσεύω
- περισσεύοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: περισσεύω
- περισσεύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περισσεύω
- περισσεύοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Neut
- Root: περισσεύω
- περισσεύουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: περισσεύω
- περισσεύουσι, περισσεύουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: περισσεύω
- περισσεῦσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περισσεύω
- Parse:
- περισσεῦσαν
-
- Parse: Part: Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: περισσεύω
- περισσεύσαντα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: περισσεύω
- περισσεύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περισσεύω
- περισσεύσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: περισσεύω
- περισσεύσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: περισσεύω
- περισσεύω
-
- Meaning:
- to be more than enough, be left over, be remaining
- to abound, have more than enough
- to be present in abundance, be in excess
- to be extremely rich, be very abundant, overflow
- to outdo, go to extremes, exceed, surpass
- to grow
- to lavish, shower, deluge
- to have an abundance, abound, be rich
- to be outstanding, be prominent, excel
- to remain unused or unaffected by calamity
- to cause to abound, make very rich
- Forms:
- Meaning:
- περισσεύων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περισσεύω
- περισσός
-
- Note: Also spelled περιττός
- Note: For comparative, see περισσότερος
- Note: For comparative, see περιττότερος
- Adjectival Meaning:
- remaining, extra, extravagant
- more than enough
- extraordinary, remarkable
- additional, rest
- abundant, profuse, beyond necessary
- superfluous, unnecessary, useless
- Substantival Meaning:
- benefit, advantage
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM περισσός περισσή περισσόν
περιττόνGEN περισσοῦ περισσῆς περισσοῦ DAT περισσῷ περισσῇ περισσῷ ACC περισσόν
περιττόνπερισσήν περισσόν
περιττόνPlural Masc Fem Neut NOM περισσοί περισσαί περισσά GEN περισσῶν περισσῶν περισσῶν DAT περισσοῖς περισσαῖς περισσοῖς ACC περισσούς,
περιττούςπερισσάς περισσά
- περισσοτέραπερισσότερα
-
- Parse:
- Comparative Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Fem
- Root: περισσότερος
- Parse:
- περισσοτέρᾳ
-
- Parse: Comparative Adj: Dat Sing Fem
- Root: περισσότερος
- περισσοτέραν
-
- Parse: Comparative Adj: Acc Sing Fem
- Root: περισσότερος
- περισσότερον
-
- Parse:
- Comparative Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: περισσότερος
- Parse:
- περισσότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of περισσός
- Meaning: greater, more, more extravagant, more exceptional
- περισσοτέρους
-
- Parse: Comparative Adj: Acc Plur Masc
- Root: περισσότερος
- περισσοτέρων
-
- Parse: Comparative Adj: Gen Plur MFN
- Root: περισσότερος
- περισσοτέρως
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- more, greater
- especially, all the more
- περισσῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- exceedingly, beyond measure, very
- to an extensive degree
- περισταίη
-
- Parse: Verb: Pres/Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιίστημι
- περισταλῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: περιστέλλω
- περιστάντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιΐστημι
- περιστάσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Meaning: crisis, difficulty
- Root: περίστασις
- περίστασιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: περίστασις
- περίστασις
-
- Meaning:
- difficult position, grave situation, difficulty
- installation situated around
- crisis, calamity
- a standing around, a crowd standing around
- Meaning:
- περιστείλῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: περιστέλλω
- περίστειλον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: περιστέλλω
- περιστελεῖ
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: περιστέλλω
- περιστέλλω
-
- Meaning:
- to bury, prepare for burial
- to wrap up, enwrap, cover with, surround, dress, clothe
- to protect, defend, maintain the law
- Forms:
- περιστείλασαι Part: Aor Act Nom Plur Fem
- περιστείλας
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- περιέστειλες Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- περισταλῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- περιστείλῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- περίστειλον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- περιστελεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιστερά
-
- Meaning: dove, pigeon
- Forms:
- περιστεραί
-
- Root: περιστερά
- περιστεράν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: περιστερά
- περιστεράς
-
- Parse: Noun: Acc Plur Fem
- Root: περιστερά
- περιστερᾶς
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: περιστερά
- περιστερεών
-
- Meaning: dovecote
- Forms:
- περιστερεῶνι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Masc
- Root: περιστερεών
- περιστερῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem
- Root: περιστερά
- περιστήθιον
-
- Meaning: breastplate, breast band
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM περιστήθιον περιστήθια GEN περιστηθίου περιστηθίων DAT περιστηθίῳ περιστηθίοις ACC περιστήθιον περιστήθια
- περιστησάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιίστημι (to place around)
- περιστήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιΐστημι
- περίστησον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: περιΐστημι
- περιστήσωσι, περιστήσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: περιΐστημι
- Parse:
- περιστοιχίζομαι
-
- Meaning: to surround
- περιστοιχιζόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιστοιχίζομαι (to surround)
- Root: περιστοιχίζω (to surround)
- περιστοιχίζω
-
- Meaning: to surround
- περιστολή
-
- Meaning:
- wrapping up (for burial)
- adornment
- robe, ornamental garment
- tender care
- Forms:
- Meaning:
- περιστολήν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: περιστολή
- περιστολῆς
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Meaning: robe
- Root: περιστολή
- περιστόμιον
-
- Meaning:
- around a mouth
- collar (of a garment)
- something that lies on the circumference of something else
- edge (of a ravine), outlet, mouth (of a valley)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM περιστόμιον περιστόμια GEN περιστομίου περιστομίων DAT περιστομίῳ περιστομίοις ACC περιστόμιον περιστόμια - Meaning:
- περιστομίου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: περιστόμιον
- περιστραφέντα
-
- Parse: Part: 2Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιστρέφω
- περιστραφήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: περιστρέφω
- περιστρέφοιτο
-
- Parse: Verb: Pres MP Opt 3rd Sing
- Root: περιστρέφω
- περιστρέφοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: περιστρέφω
- Parse:
- περιστρέφω
-
- Active Meaning:
- to rotate
- to turn around (and face someone face-to-face)
- to move around
- to move on to something else
- to whirl around
- Middle Meaning:
- to turn around
- to gather in a circle
- Passive Meaning:
- to be diverted
- to be removed
- Forms:
- περιστρέφοντα
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Plur Masc
- περιστραφέντα Part: 2Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- περιστραφήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- περιστρέφοντα
- Active Meaning:
- περιστροφή
-
- Meaning:
- a turning around, act of turning around
- parade, procession
- Forms:
- Meaning:
- περιστροφῇ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: περιστροφή
- περίστυλα
-
- Root: περίστυλος
- περιστύλοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: περίστυλος
- περίστυλον
-
- Meaning:
- with pillars round the wall
- surrounded with a colonnade, surrounded with pillars
- peristyle
- long row (of elephants)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM περίστυλον περίστυλα GEN περιστύλου περιστύλων DAT περιστύλῳ περιστύλοις ACC περίστυλον περίστυλα - Meaning:
- περίστυλος
-
- Meaning:
- Vertically: shaped as a pillar
- Horizontally: shaped as a long row
- Meaning:
- περιστύλου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: περίστυλος
- περιστύλῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: περίστυλος
- περισύραντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περισύρω
- περισύρω
-
- Meaning: to drag about, tear away, rip away, tear off
- Forms:
- περισύραντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περισύρων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περισχίζοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: περισχίζω
- περισχιζούσης
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Fem
- Root: περισχίζω
- περισχίζω
-
- Meaning:
- to divide
- to split into two
- to draw a line
- to slit and tear off
- Forms:
- περισχίζοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- περισχιζούσης Part: Pres Act Gen Sing Fem
- Meaning:
- περισώζειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περισώζω
- περισώζεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres MP Infin
- Root: περισώζω
- περισώζω
-
- Meaning: to save alive
- Forms:
- περισωθείη Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- περισωθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- περισωθῶσι Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- περισώζειν Verb: Pres Act Infin
- περισώζεσθαι Verb: Pres MP Infin
- περισωθείη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- Root: περισώζω
- περισωθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: περισώζω
- περισωθῶσι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: περισώζω
- περιτεθειμένα
-
- Parse:
- Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- Part: Perf MP Nom Sing Fem
- Root: περιτίθημι
- Parse:
- περιτέθειται
-
- Parse: Verb: Perf MP Ind 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around, confer, bestow)
- περιτεθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: περιτίθημι
- περιτειχίζω
-
- Meaning:
- to surround with a defensive wall
- to wall all around
- to be surrounded
- to fence with
- Forms:
- περιτειχίσας
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- περιτετείχισται Verb: Perf MP Ind 3rd Sing
- περιτετειχισμένη Part: Perf MP Nom Sing Fem
- περιετείχισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιτετειχισμένα Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- περιτειχίσας
- Meaning:
- περιτειχισμα
-
- Meaning:
- blockading wall, surrounding wall
- Forms:
- περιτειχίσματι Noun: Dat Sing Neut
- Meaning:
- περίτειχος
-
- Meaning: surrounding wall
- περιτεμεῖν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: περιτέμνω
- περιτεμεῖς
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περιτέμνω
- περιτεμεῖσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιτεμέσθαι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: περιτέμνω
- περιτέμεσθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιτέμνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περιτέμνω
- περιτέμνεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres MP Infin
- Root: περιτέμνω
- περιτεμνεσθω
-
- Parse: Verb: Pres MP Imperative 3rd Sing
- Root: περιτέμνω
- περιτέμνετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιτέμνησθε
-
- Parse: Verb: Pres MP Subj 2nd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιτεμνόμενοι
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Plur Masc
- Root: περιτέμνω
- περιτεμνόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιτέμνω
- περιτεμνομένῳ
-
- Parse: Part: Pres MP Dat Sing Masc/Neut
- Root: περιτέμνω
- περιτέμνω
-
- Meaning: to circumcise, cut around, sever
- Forms:
- περιτετειχισμένα
-
- Parse: Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- Root: περιτειχίζω
- περιτετειχισμένη
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Fem
- Root: περιτειχίζω
- περιτετείχισται
-
- Parse: Verb: Perf MP Ind 3rd Sing
- Root: περιτειχίζω
- περιτηκόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: τήκω (to melt)
- περιτετμηκότας
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Plur Masc
- Root: περιτμήγω
- περιτετμηκυῖαι
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Plur Fem
- Root: περιτέμνω
- περιτετμηκυίας
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Plur Fem
- Root: περιτμήγω
- περιτετμηκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: περιτμήγω
- περιτετμημένοι
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Plur Masc
- Root: περιτέμνω
- περιτετμημένον
-
- Parse:
- Part: Perf MP Nom Sing Neut
- Part: Perf MP Acc Sing Masc/Neut
- Root: περιτέμνω
- Parse:
- περιτετμημένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιτέμνω
- περιτετμημένους
-
- Parse: Part: Perf MP Acc Plur Masc
- Root: περιτέμνω
- περιτέτμηνται
-
- Parse: Verb: Perf MP Ind 3rd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιτέτμηται
-
- Parse: Verb: Perf MP Ind 3rd Sing
- Root: περιτέμνω
- περιτιθέασιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτίθημι
- περιτιθείς, περιτιθεῖς
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: περιτίθημι
- περιτίθεμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: περιτίθημι
- περιτιθέναι
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περιτίθημι
- περιτίθημι
-
- Meaning:
- to put or place (something) around (something/someone), wrap around, tie around
- to bestow (something) to or on (someone) (e.g., show honour)
- to confer upon
- to present (something) for (someone)
- Forms:
- Meaning:
- περιτίθησιν
-
- Parse:
- Verb: Pres MP Subj 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Sing
- Root: περιτίθημι (to place around, confer, bestow)
- Parse:
- περιτμήγω
-
- Meaning: to cut around, circumcise
- Forms:
- περιτετμηκότας Part: Perf Act Acc Plur Masc
- περιτετμηκυίας Part: Perf Act Acc Plur Fem
- περιτμηθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: περιτέμνω
- περιτμηθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: περιτέμνω
- περιτμηθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιτμηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: περιτέμνω
- περιτμήθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιτμηθῆτε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Plur
- Root: περιτέμνω
- περιτομή
-
- Meaning:
- circumcision
- act of cutting around
- Forms:
- Meaning:
- περιτραπείσης
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Fem
- Root: περιτρέπω (to turn around, divert)
- περιτρέπει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτρέπω (to turn around, divert)
- περιτρεπομένης
-
- Parse: Part: Pres MP Gen Sing Fem
- Root: περιτρέπω (to turn around, divert)
- περιτρεπόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιτρέπω (to turn around, divert)
- περιτρέπω
-
- Meaning:
- to overturn
- to turn from one state to another
- to make crazy (i.e., turn from sanity to insanity)
- Forms:
- περιέτρεψαν Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- περιτρέπει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιτρέψει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- περιτρεχόντων
-
- Parse:
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Root: περιτρέχω
- Parse:
- περιτρέχω
-
- Meaning:
- to run about (in search of something)
- to run around, run among
- Forms:
- περιτρεχόντων Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- περιτρεχόντων Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- περιέτρεχε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- περιδράμετε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- περιδραμόντες Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- περιδραμοῦνται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- περιέδραμον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- περιτρέψει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτρέπω (to turn around, divert)
- περιττότερον
-
- Parse: Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Root: περιττότερος
- περιττότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of τερισσός
- Meaning: more excessive
- Forms:
- περιττότερον Comparative Adj: Acc Sing Masc
- περιττοτέρων Comparative Adj: Gen Plur MFN
- περιττοτέρων
-
- Parse: Comparative Adj: Gen Plur MFN
- Root: περιττότερος
- περιτυγχάνει
-
- Parse:
- Verb: Aor MP Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: περιτυγχάνω
- Parse:
- περιτυγχάνω
-
- Meaning: to happen to be about, to meet by chance
- Forms:
- περιτυγχάνοι Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- περιτυχών Part: Aor Act Nom Sing Masc
- περιτυχόντος Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- περιτυχόντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- περιτυχοῦσα Part: Aor Act Nom Sing Fem
- περιτυχεῖν Verb: Aor Act Infin
- περιτυγχάνει
- Verb: Aor MP Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιτυχεῖν
-
- Parse: Verb: Aor Act Infin
- Root: περιτυγχάνω
- περιτυχόντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: περιτυγχάνω
- περιτυχόντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: περιτυγχάνω
- περιτυχοῦσα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Root: περιτυγχάνω
- περιτυχών
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιτυγχάνω
- περιυβρίζω
-
- Meaning: to insult wantonly
- περιυβρισμένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιυβρίζω (to insult wantonly)
- περιφανέστατος
-
- Parse:
- Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- most conspicuous, most notable, most notorious
- Forms:
- Parse:
- περιφανέστερος
-
- Parse:
- Comp Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- more conspicuous, more notable, more notorious
- Forms:
- Parse:
- περιφανής
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- notable, illustrious
- Forms:
- περιφανῆ
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Fem
- περιφανῆ
- Parse:
- περιφανῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: notably, manifestly, evidently, seen all around, conspicuously, obviously, for all to see
- περιφέρεια
-
- Meaning:
- madness
- error
- erroneous thinking
- the line round a circular body, a periphery, circumference
- Concord:
NT: _
LXX: Eccl 9:3; 10:13
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- Meaning:
- περιφέρειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: περιφέρω
- περιφέρεσθε
-
- Parse: Verb: Pres MP Imperative 2nd Plur
- Root: περιφέρω
- περιφέρεται
-
- Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- Root: περιφέρω
- περιφερής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- moving around, surrounding
- revolving
- Substantival Meaning:
- circumference
- Forms:
- περιφερόμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιφέρω (to carry around)
- περιφέροντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περιφέρω
- περιφέρουσαν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Gen Plur Fem
- Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: περιφέρω
- Parse:
- περιφέρω
-
- Active Meaning:
- to carry about
- to bear (be pregnant)
- to turn around
- to convey around, i.e., transport hither and thither
- to cause to move to and fro
- to make dizzy
- to turn mad
- Passive Meaning:
- to be made dizzy
- to be tossed about
- to be troubled
- Forms:
- περιηνέχθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- περιεφέροσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιενέγκασάν Part: Aor Act Acc Sing Fem
- περιφέρει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιφέρειν Verb: Pres Act Infin
- περιφέρεσθε Verb: Pres MP Imperative 2nd Plur
- περιφέρεται Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
- περιφερόμεναι Part: Pres MP Nom Plur Fem
- περιφερόμενοι Part: Pres MP Nom Plur Masc
- περιφέροντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Active Meaning:
- περίφοβος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: fearful
- περιφορά
-
- Meaning:
- a rotation, a going around
- act of making dizzy
- madness
- erroneous thinking
- Forms:
- Meaning:
- περιφράξαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιφράσσω
- Parse:
- περιφράξας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: περιφράσσω
- περίφραξον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: περιφράσσω
- περιφράσσω
-
- Meaning:
- to fence all around, fortify, enclose, shut on every side
- to build a fence to prevent entry
- Forms:
- περιφράττων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περιέφραττε Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περιέφραξας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- περιφράξαι Verb: Aor Act Infin
- περιφράξας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- περίφραξον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- περιπεφραγμέναι Part: Perf MP Nom Plur Fem
- περιπεφραγμένην Part: Perf MP Acc Sing Fem
- Meaning:
- περιφρονείτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: περιφρονέω
- περίφρονες
-
- Parse #1: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: περιφρονέω
- ——
- Parse #2: Noun: Nom Plur Masc
- Root: περίφρων
- περιφρονέω
-
- Meaning:
- to contemn, treat with contempt, be contemptuous
- to despise, disregard, look down on, depreciate, scorn
- to consider unimportant
- to think about speculate about
- Forms:
- περιεφρόνει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- περιφρονείτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- περίφρονες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- περιφρονῆσαι Verb: Aor Act Infin
- Meaning:
- περιφρονῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: περιφρονέω
- Parse:
- περιφρονούμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιφρονέω (to think about)
- περίφρων
-
- Meaning: despising, contemptuous of
- Forms:
- περίφρονες Noun: Nom Plur Masc
- περιφυτεύω
-
- Meaning: to plant round about, implant
- Forms:
- περιεφύτευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιχαλάω
-
- Active Meaning:
- to relax all around
- Passive Meaning:
- to be relaxed, be feeble
- Forms:
- περικεχαλασμένων Part: Perf MP Gen Plur Masc
- Active Meaning:
- περιχαλκόω
-
- Meaning:
- to bronze-plate; to plate with brass, bronze, or copper
- to overlay with brass, bronze, or copper
- Forms:
- περιχαλκώσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Meaning:
- περιχαλκώσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: περιχαλκόω
- περιχαρακόω
-
- Meaning: to surround with a stockade
- Forms:
- περιχαράκωσον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- περιεχαράκωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- περιχαράκωσον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: περιχαρακόω
- περιχαρεῖς
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- Root: περιχαρής
- περιχαρής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: very glad, exceeding joyous
- Forms:
- περιχεάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περιχέω (to pour, spread)
- περιχέω
-
- Meaning:
- to pour around, spread, or scatter around
- to affect thoroughly
- to overcome, engulf
- to affuse (i.e., pour water in the act of baptism)
- Forms:
- περιχυθεὶς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- περιχυθείσης Part: Aor Pass Gen Sing Fem
- περιχυθέντα Part: Aor Pass Acc Sing Masc
- περιέχεον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- περιέχεον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- περιεχύθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- περιεκέχυτο Verb: PluPerf MP Ind 3rd Sing
- περικεχυμένος Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Meaning:
- περίχρυσα
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: περίχρυσος
- περίχρυσοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc/Fem
- Root: περίχρυσος
- περιχρύσοις
-
- Parse #1: Verb: Pres Act Ind/Subj 2nd Sing
- Root: περιχρυσόω
- ——
- Parse #2: Adj: Dat Plur Masc/Fem
- Root: περίχρυσος
- περίχρυσος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: gilded, gold-plated, set in gold
- Forms:
- περίχρυσα Adj: Nom/Acc Plur Neut
- περίχρυσοι Adj: Nom Plur Masc
- περιχρύσων Adj: Gen Plur MFN
- περιχρυσόω
-
- Meaning: to gild all over, cover with gold, plate with gold
- Forms:
- περιεχρύσωσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περικεχρυσωμένα Part: Perf MP Nom/Acc Plur Neut
- περιχρύσοις Verb: Pres Act Ind/Subj 2nd Sing
- περιχρύσων
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: περίχρυσος
- περιχυθέντα
-
- Parse: Part: Aor Pass Acc Sing Masc
- Root: περιχέω
- περίχωρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- neighbouring, adjoining, nearby, bordering
- Substantival Meaning:
- surrounding country, surrounding region, encircling land (area)
- vicinity, environs, neighbourhood
- nearby location
- Forms:
- περιχώρους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: περίχωρος
- περίψημα
-
- Meaning:
- devoted servant
- something of no value
- humble
- dirt, scum, refuse, something brushed off
- offscouring (something or someone who is an outcast or rejected)
- ransom
- Meaning:
- περίψυκτος
-
- Meaning: very much loved
- περιψύχω
-
- Meaning:
- to chill all around
- to refresh
- to cherish, pamper, spoil
- Forms:
- περιψύχων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Meaning:
- περιωδεύκαμεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- Root: περιοδεύω
- περιώδευσαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιοδεύω
- περιωδεύσαμεν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Plur
- Root: περιοδεύω
- περιωδυνία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: excessive pain
- Forms:
- περιωδυνίαις Noun: Dat Plur Fem
- περιώδυνος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: exceeding painful
- περιωθέω
-
- Meaning: to push, shove around
- περιωθούμενος
-
- Parse: Part: Pres MP Nom Sing Masc
- Root: περιωθέω (to push, shove around)
- περιῳκοδόμημαι
-
- Parse: Verb: Perf MP Ind 1st Sing
- Root: περιοικοδομέω
- περιῳκοδομημένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιοικοδομέω (to fence around)
- περιῳκοδόμησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: περιοικοδομέω
- περιωσμένος
-
- Parse: Part: Perf MP Nom Sing Masc
- Root: περιωθέω (to push, shove about)