- ἅμα
-
- Parse: Adverb and/or Preposition
- Meaning:
- Adverb:
- jointly, at once, together, together with, at the same time, early, both, alike, likewise
- Preposition: +Dat
- together with
- immediately following in time
- Note: ἅμα πρωῒ = early in the morning
- ἀμαδαρώθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew word
- Hebrew:
- Meaning: galloping, prancing
- Concord:
Judg. 5:22
- ἀμαθεῖς
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- Root: ἀμαθής
- ἀμαθής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: ignorant, unlearned
- Forms:
- ἀμαθία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: folly, ignorance, stupidity, refusal to learn
- Forms:
- ἀμαθίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: ἀμαθία
- ἅμαξα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: wagon (for transporting people or goods)
- Forms:
Feminine |
| Singular | Plural |
NOM | ἅμαξα | ἅμαξαι |
GEN | ἁμάξης | ἅμαξῶν |
DAT | ἁμάξῃ | ἁμάξαις |
ACC | ἅμαξαν | ἁμάξας |
- ἁμάξαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: ἅμαξα
- ἅμαξαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἅμαξα
- ἁμάξας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Fem
- Root: ἅμαξα
- ἁμάξῃ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἅμαξα
- ἁμάξης
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἅμαξα
- ἀμαράντινον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀμαράντινος
- ἀμαράντινος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: fadeless, unfading, something that does not fade away
- Forms:
- ἀμαράντοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀμάραντος
- ἀμάραντον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀμάραντος
- ἀμάραντος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unfading, undecaying
- Forms:
- ἁμαρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Note: A misspelling for ἁμαρτία
- Root: ἁμαρτία
- ἁμάρτανε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνετε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνῃ
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind/Subj 2nd Sing
- Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνητε
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνομεν
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect Act Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτανόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνουσι, ἁμαρτάνουσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνω
-
- Meaning:
- to miss the mark
- to act sinfully, sin
- to commit (a sinful act)
- to fail to be available
- to fail, fault, offend, trespass, transgress
- ἁμαρτάνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτεῖν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτέω
-
- Meaning: to attend, accompany
- ἁμάρτῃ
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμάρτημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- sinful act, sin, offence, transgression, failure, fault
- failure to achieve an aim
- penalty incurred for committing a sin
- slaughtered animal offered to atone, sin offering
- Forms:
- ἁμαρτήμασι, ἁμαρτήμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτημάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμάρτῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσαντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσας
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσασιν
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησάτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμάρτησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sin
- ἁμαρτήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσωμεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσουσι, ἁμαρτήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμάρτητε
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- sinful act, offence, sin, transgression, violation
- state of being sinful
- slaughtered animal offered to atone, sin offering
- penalty incurred for committing a sin
- guilt
- Forms:
- ἁμαρτίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἁμαρτία
- ἁμαρτίαι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Root: ἁμαρτία
- ἁμαρτίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: ἁμαρτία
- ἁμαρτίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἁμαρτία
- ἁμαρτίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: ἁμαρτία
- ἁμαρτιῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem
- Root: ἁμαρτία
- ἁμαρτόντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόντι
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτούσης
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Fem
- Root: ἁμαρτάνω
- ἀμάρτυρον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀμάρτυρος
- ἀμάρτυρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unattested, without witness
- Note: smooth breathing, not rough; alpha privative, i.e., not μάρτυρος
- Forms:
- ἁμάρτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτωλέ
-
- Parse: Noun: Voc Sing Masc/Fem
- Root: ἁμαρτωλός
- ἁμαρτωλοί
-
- Parse: Adj: Nom/Voc Plur Masc/Fem
- Root: ἁμαρτωλός
- ἁμαρτωλοῖς
-
- ἁμαρτωλόν
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἁμαρτωλός
- ἁμαρτωλός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Adjectival: sinful, sinning, given to sin
- Substantival: sinner
- Forms:
Singular |
| Masc | Fem | Neut |
NOM | ἁμαρτωλός | ἁμαρτωλόν |
GEN | ἁμαρτωλοῦ |
DAT | ἁμαρτωλῷ |
ACC | ἁμαρτωλόν |
VOC | ἁμαρτωλέ |
Plural |
| Masc | Fem | Neut |
NOM | ἁμαρτωλοί | ἁμαρτωλά |
GEN | ἁμαρτωλῶν |
DAT | ἁμαρτωλοῖς |
ACC | ἁμαρτωλούς | ἁμαρτωλά |
VOC | ἁμαρτωλοί | ἁμαρτωλά |
- ἁμαρτωλοῦ
-
- ἁμαρτωλούς
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: ἁμαρτωλός
- ἁμαρτωλῷ
-
- ἁμαρτωλῶν
-
- ἁμάρτωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτών
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτῶντι
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Sing Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμάρτωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἀμασενίθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun
- Hebrew:
- Meaning: Amesenith, an unknown musical term
- Concord:
I Chron. 15:21
- ἀμάσητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unchewed (food)
- Forms:
- ἀματτάρι
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun: Acc Sing Fem
- Hebrew:
- Meaning: mark, target, amattari
- Concord:
I Sam 20:20
- ἀμαυρά
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Fem
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἀμαυρός
- ἀμαυροῖ
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Root: ἀμαυρός
- ----------
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀμαυρόω
- ἀμαυρόν
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀμαυρός
- ἀμαυρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- hardly seen, dim, faint, not clearly visible
- obscure, unknown, inconspicuous
- shadowy, dark
- Forms:
Singular |
| Masc | Fem | Neut |
NOM | ἀμαυρός | ἀμαυρά | ἀμαυρόν |
GEN | ἀμαυροῦ | ἀμαυρᾶς | ἀμαυροῦ |
DAT | ἀμαυρῷ | ἀμαυρᾷ | ἀμαυρῷ |
ACC | ἀμαυρόν | ἀμαυράν | ἀμαυρόν |
Plural |
| Masc | Fem | Neut |
NOM | ἀμαυροῖ | ἀμαυραί | ἀμαυρά |
GEN | ἀμαυρῶν |
DAT | ἀμαυροῖς | ἀμαυραῖς | ἀμαυροῖς |
ACC | ἀμαυρούς | ἀμαυράς | ἀμαυρά |
- ἀμαυρόω
-
- Meaning:
- to render blind
- to grow dim, grow faint, make dim, obscure
- to weaken, tarnish, cause to lose lustre
- Forms:
- ἀμαυροῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀμαυρωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἠμαυρώθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀμαυρωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀμαυρόω
- ἀμαύρωσιν
-
- ἀμαύρωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: darkening, dimness
- ἀμαφέθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun: Acc Sing
- Hebrew:
- Meaning: threshold, doorway, sill
- Concord:
I Sam. 5:4
- ἀμάχητον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Meaning: unconquerable
- Root: ἀμάχητος
- ἀμάχητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unconquerable, not having fought
- ἄμαχον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἄμαχος
- ἄμαχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: peaceable, not a brawler
- Forms:
- ἀμάχους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc
- Root: ἄμαχος
- ἀμάχως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: without strife, without battle
- ἀμάω
-
- Meaning: to reap, harvest, reap down, mow, (lit.: to cut vegetation and collect it)
- Forms:
- ἀμησάντων Part: Aor Act Gen Plur Masc
- ἀμήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἀμήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀμήσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ἀμήσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur