Psalm 108
(LXX 107)
Alexandrinus | Vaticanus |
---|
A Song or Psalm of David.
ᾨδὴ ψαλμοῦ τῷ Δαυίδ. | ᾨδὴ ψαλμοῦ τῷ Δαυΐδ. |
Song of a Psalm by David. | Song of a Psalm by David. |
1 Oh God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
108:1 Ἑτοίμη ἡ καρδία μου, ὁ θεός, ἑτοίμη ἡ καρδία μου, ᾄσομαι καὶ ψαλῶ ἐν τῇ δόξῃ μου. | 108:1 ἑτοίμη ἡ καρδία μου, ὁ Θεός, ἑτοίμη ἡ καρδία μου, ᾄσομαι καὶ ψαλῶ ἐν τῇ δόξῃ μου. |
108:1 Oh God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory. | 108:1 Oh God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory. |
2 Awake, psaltery and harp; I myself will awake early.
108:2
ἐξεγέρθητι,
ψαλτήριον
καὶ
κιθάρα· ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου. | 108:2
ἐξεγέρθητι,
ψαλτήριον
καὶ
κιθάρα· ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου. |
108:2 Awake, psaltery and harp; I will awake early. | 108:2 108:2 Awake, psaltery and harp; I will awake early. |
3 I will praise you, Oh Yahweh, among the people; and I will sing praises to you among the nations.
108:3 ἐξομολογήσομαί σοί ἐν λαοῖς, κύριε, καὶ ψαλῶ σοί ἐν ἔθνεσιν, | 108:3 ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς, Κύριε, ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν, |
108:3 I will give thanks to you, Oh Lord, among the people; I will sing praise to you among the Gentiles. | 108:3 I will give thanks to you, Oh Lord, among the people; I will sing praise to you among the Gentiles. |
4 For your mercy is great above the heavens; and your truth reaches to the clouds.
108:4 ὅτι μέγα ἐπάνω τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου. | 108:4 ὅτι μέγα ἐπάνω τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου. |
108:4 For your mercy is great above the heavens, and your truth reaches to the clouds. | 108:4 For your mercy is great above the heavens, and your truth reaches to the clouds. |
5 Be exalted, Oh God, above the heavens; and your glory above all the earth;
108:5 ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς, ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου. | 108:5 ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς, ὁ Θεός, καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου. |
108:5 Be exalted, Oh God, above the heavens; and your glory above all the earth. | 108:5 Be exalted, Oh God, above the heavens; and your glory above all the earth. |
6 That your beloved may be delivered; save with your right hand, and answer me.
108:6 ὅπως ἄν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου, σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου. | 108:6 ὅπως ἄν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου, σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου. |
108:6 That your beloved ones may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary; | 108:6 That your beloved ones may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary; |
7 God has spoken in his holiness: “I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
108:7 ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ, ὑψωθήσομαι καὶ διαμεριῶ Σίκιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω· | 108:7
ὁ
Θεὸς
ἐλάλησεν
ἐν
τῷ
ἁγίῳ
αὐτοῦ· ὑψωθήσομαι καὶ διαμεριῶ Σίκιμα, καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω· |
108:7 God spoke in his holy place: “I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents. | 108:7 God spoke in his holy place: “I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents. |
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
108:8 ἐμός ἐστιν Γαλαάδ, καὶ ἐμός ἐστιν Μανασσῆ, καὶ Ἐφραὶμ ἀντίλημψις τῆς κεφαλῆς μου, Ἰούδας βασιλεύς μου· | 108:8 ἐμός ἔστι Γαλαάδ, καὶ ἐμός ἔστι Μανασσῆς, καὶ Ἐφραὶμ ἀντίληψις τῆς κεφαλῆς μου, Ἰούδας βασιλεύς μου, |
108:8 Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of my head; Judas is my king; | 108:8 Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of my head; Judas is my king; |
9 Mōab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.”
108:9 Μωὰβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου, ἐπὶ τὴν Ἰδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου, ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν. | 108:9 Μωὰβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου, ἐπὶ τὴν Ἰδουμαίαν ἐπιβαλῶ τὸ ὑπόδημά μου, ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν. |
108:9 Mōab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.” | 108:9 Mōab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.” |
10
Who will bring me into the strong city?
Who will lead me into Edom?
108:10
Τίς
ἀπάξει
με
εἰς
πόλιν
περιοχῆς;
τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ἰδουμαίας; | 108:10
τίς
ἀπάξει
με
εἰς
πόλιν
περιοχῆς;
ἢ τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ἰδουμαίας; |
108:10
Who will bring me into the fortified city? Or who will guide me to Idumea? | 108:10
Who will bring me into the fortified city? Or who will guide me to Idumea? |
11
will not you, Oh God, who have cast us off?
And will not you, Oh God, go forth with our hosts?
108:11
οὐχὶ
σύ,
ὁ
θεός,
ὁ
ἀπωσάμενος
ἡμᾶς;
καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ, ὁ θεός, ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν. | 108:11
οὐχὶ
σύ,
ὁ
Θεός,
ὁ
ἀπωσάμενος
ἡμᾶς;
καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ, ὁ Θεός, ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν; |
108:11
Will not you, Oh God, who have rejected us? And will not you, Oh God, go forth with our hosts? | 108:11
Will not you, Oh God, who have rejected us? And will not you, Oh God, go forth with our hosts? |
12 Give us help from trouble; for vain is the help of man.
108:12
δὸς
ἡμῖν
βοήθειαν
ἐκ
θλίψεως· καὶ ματαία σωτηρίᾳ ἀνθρώπου. | 108:12 δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως, καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου. |
108:12 Give us help from tribulation; for vain is the help of man. | 108:12 Give us help from tribulation; for vain is the help of man. |
13 Through God we shall do valiantly; for he it is who shall tread down our enemies.
108:13 ἐν τῷ θεῷ ποιήσομεν δύναμιν, καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν. | 108:13 ἐν τῷ Θεῷ ποιήσωμεν δύναμιν, καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν. |
108:13 Through God we shall do valiantly; and he will bring to nought our enemies. | 108:13 Through God we shall do valiantly; and he will bring to nought our enemies. |