topPsalm 24 prev next

Psalm 24
(LXX 23)

AlexandrinusVaticanus

A Psalm of David.

Ψαλμὸς τῷ Δαυὶδ τῆς μιᾶς σαββάτων. Ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ·
τῆς μιᾶς Σαββάτων.
A Psalm for David on the first day of the week. A Psalm for David on the first day of the week.

1 The earth is Yahweh's, and the fullness of it; the world, and they who dwell in it.

24:1 Τοῦ κυρίου γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς, οἰκουμένη καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ. 24:1 Τοῦ Κυρίου γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς, οἰκουμένη καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ.
24:1 The land is the Lord's and the fullness of it; the world, and all who dwell on it. 24:1 The land is the Lord's and the fullness of it; the world, and all who dwell on it.

2 For he has founded it on the seas, and established it on the floods.

24:2 αὐτὸς ἐπὶ θαλασσῶν ἐθεμελίωσεν αὐτὴν καὶ ἐπὶ ποταμῶν ἡτοίμασεν αὐτήν. 24:2 αὐτὸς ἐπὶ θαλασσῶν ἐθεμελίωσεν αὐτὴν καὶ ἐπὶ ποταμῶν ἡτοίμασεν αὐτήν.
24:2 He established it on the seas and prepared it on the rivers. 24:2 He established it on the seas and prepared it on the rivers.

3 Who shall ascend into the hill of Yahweh?
Or who shall stand in his holy place?

24:3 Τίς ἀναβήσεται εἰς τὸ ὄρος τοῦ κυρίου καὶ τίς στήσεται ἐν τόπῳ ἁγίῳ αὐτοῦ; 24:3 τίς ἀναβήσεται εἰς τὸ ὄρος τοῦ Κυρίου καὶ τίς στήσεται ἐν τόπῳ ἁγίῳ αὐτοῦ;
24:3 Who shall ascend on the mountain of the Lord, and who shall stand in his holy place? 24:3 Who shall ascend on the mountain of the Lord, and who shall stand in his holy place?

4 He who has clean hands, and a pure heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn craftily.

24:4 ἀθῷος χερσὶν καὶ καθαρὸς τῇ καρδίᾳ, ὃς οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ ματαίῳ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ὤμοσεν ἐπὶ δόλῳ τῷ πλησίον αὐτοῦ. 24:4 ἀθῷος χερσὶ καὶ καθαρὸς τῇ καρδίᾳ, ὃς οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ ματαίῳ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ οὐκ ὤμοσεν ἐπὶ δόλῳ τῷ πλησίον αὐτοῦ.
24:4 He who is innocent in his hands and pure in his heart; who hasn't lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully to his neighbour. 24:4 He who is innocent in his hands and pure in his heart; who hasn't lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully to his neighbour.

5 He shall receive the blessing from Yahweh, and righteousness from the God of his salvation.

24:5 οὗτος λήμψεται εὐλογίαν παρὰ κυρίου, καὶ ἐλεημοσύνην παρὰ θεοῦ σωτῆρος αὐτοῦ. 24:5 οὗτος λήψεται εὐλογίαν παρὰ Κυρίου καὶ ἐλεημοσύνην παρὰ Θεοῦ σωτῆρος αὐτοῦ.
24:5 This one will receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour. 24:5 This one will receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.

6 This is the generation of those who seek him, who seek your face, Oh Jacob. Selah.

24:6 αὕτη γενεὰ ζητούντων αὐτόν, ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ θεοῦ Ἰακώβ·
διάψαλμα.
24:6 αὕτη γενεὰ ζητούντων τὸν Κύριον, ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ Θεοῦ Ἰακώβ.
(διάψαλμα).
24:6 This is the generation of those who seek him, who seek the face of the God of Jacob.
🎵Musical pause.
24:6 This is the generation of those who seek him, who seek the face of the God of Jacob.
🎵Musical pause.

7 Lift up your head, Oh you gates; and be lift up, you everlasting doors; and the King of glory shall come in.

24:7 Ἄρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν καὶ ἐπάρθητε πύλαι αἰώνιοι, καὶ εἰσελεύσεται βασιλεὺς τῆς δόξης. 24:7 ἄρατε πύλας, οἱ ἄρχοντες ὑμῶν, καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι, καὶ εἰσελεύσεται βασιλεὺς τῆς δόξης.
24:7 Lift up gates, oh you leaders, and be lifted up, eternal gates; and the king of glory shall come in. 24:7 Lift up gates, oh you leaders, and be lifted up, eternal gates; and the king of glory shall come in.

8 Who is this King of glory?
Yahweh strong and mighty, Yahweh mighty in battle.

24:8 τίς ἐστιν οὗτος βασιλεὺς τῆς δόξης;
κύριος κραταιὸς καὶ δυνατός, κύριος δυνατὸς ἐν πολέμῳ.
24:8 τίς ἐστιν οὗτος βασιλεὺς τῆς δόξης;
Κύριος κραταιὸς καὶ δυνατός, Κύριος δυνατὸς ἐν πολέμῳ.
24:8 Who is this king of Glory?
The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
24:8 Who is this king of Glory?
The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.

9 Lift up your heads, Oh you gates; even lift them up, you everlasting doors; and the King of glory shall come in.

24:9 ἄρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν, καὶ ἐπάρθητε πύλαι αἰώνιοι, καὶ εἰσελεύσεται βασιλεὺς τῆς δόξης. 24:9 ἄρατε πύλας, οἱ ἄρχοντες ὑμῶν, καὶ ἐπάρθητε, πύλαι αἰώνιοι, καὶ εἰσελεύσεται βασιλεὺς τῆς δόξης.
24:9 Lift up your gates, you leaders; and be lift up, you eternal gates; and the king of glory shall come in. 24:9 Lift up your gates, you leaders; and be lift up, you eternal gates; and the king of glory shall come in.

10 Who is this King of glory?
Yahweh of hosts, he is the King of glory. Selah.

24:10 τίς ἐστιν οὗτος βασιλεὺς τῆς δόξης;
κύριος τῶν δυνάμεων, αὐτός ἐστιν βασιλεὺς τῆς δόξης.
24:10 τίς ἐστιν οὗτος βασιλεὺς τῆς δόξης;
Κύριος τῶν δυνάμεων αὐτός ἐστιν βασιλεὺς τῆς δόξης.
24:10 Who is this king of glory?
The Lord of powers, he is this king of glory.
24:10 Who is this king of glory?
The Lord of powers, he is this king of glory.