- παρακαθέζομαι
-
- Meaning: to sit beside
- Forms:
- παρακαθεζόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- παρακαθεζόμενοι
-
- παρακαθεσθεῖσα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- Root: παρακαθίζω
- παρακαθεύδοντες
-
- παρακαθεύδω
-
- Meaning: to sleep beside, guard (someone), watch over
- Forms:
- παρακαθεύδοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- παρακάθημαι
-
- Meaning: to sit beside, be seated beside (someone) (e.g., as a royal counsellor)
- Forms:
- παρακαθήμενον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- παρακαθήμενον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- παρακαθήμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- παρεκατέθετο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- παρακαθήμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: παρακάθημαι
- παρακαθήμενον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: παρακάθημαι
- παρακαθίζω
-
- Meaning: to sit down beside (someone), sit, sit down near, set beside
- Forms:
- παρακαθεσθεῖσα Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- παρακαθίσασα Part: Aor Act Nom Sing Fem
- παρεκάθισαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- παρεκάθισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παρακαθίσασα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Root: παρακαθίζω
- παρακαθιστάντες
-
- παρακαθίστημι
-
- Meaning:
- Active:
- to place beside, station beside
- Passive:
- to be equipped for sea (of ships)
- Forms:
- παρακαθιστάντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- παρακατασταθέντα Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- παρακάλει
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακαλεῖ
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακαλεῖν
-
- παρακαλεῖσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: παρακαλέω
- παρακαλεῖσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακαλεῖται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακαλεῖτε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative/Ind 2nd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακάλεσον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσοντα
-
- Parse: Part: Fut Act Acc Sing Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσουσι, παρακαλέσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέσωσι
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακαλέω
-
- Meaning:
- Active:
- to call to one's side, summon
- to invite
- to summon to one's aid, call upon for help
- to appeal to, urge, exhort, encourage
- to request, implore, appeal to, entreat, plead for
- to comfort, encourage, cheer up
- to console, conciliate, speak to in a friendly manner, apologize to
- Passive:
- to permit oneself to be swayed (by a call for help)
- to be affected emotionally
- to be pleased to respond
- to be comforted
- Forms:
- παρακαλούμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακάλουμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακαλούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακαλοῦντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακαλοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακαλοῦντι
-
- Parse:
- Verb: Pres/Fut Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres/Fut Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: παρακαλέω
- παρακαλοῦντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: παρακαλέω
- παρακαλοῦσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: παρακαλέω
- παρακαλοῦσι, παρακαλοῦσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακάλυμμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: curtain, veil, anything hung up beside (something else to conceal it)
- Forms:
- παρακαλύμματι
-
- παρακαλύπτεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: παρακαλύπτω
- παρακαλύπτω
-
- Meaning:
- Active:
- to hide, conceal, cover by hanging something beside, cloak, disguise, cover alongside, i.e., veil
- Middle:
- to deceive oneself by ignoring reality
- Forms:
- παρακαλύπτεσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- παρακεκαλυμμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- παρακεκαλυμμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- παρεκάλυπτον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- παρεκάλυπτον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- παρακαλῶ
-
- παρακαλῶν
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακαλῶνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακαταβάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to throw down beside
- παρακαταθεμένοις
-
- παρακαταθήκας
-
- παρακαταθήκη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- state of being entrusted to someone else's care
- deposit, something committed to (trust), something put down alongside, sacred trust
- Forms:
Feminine |
| Singular | Plural |
NOM | παρακαταθήκη | παρακαταθῆκαι |
GEN | παρακαταθήκης | παρακαταθηκῶν |
DAT | παρακαταθήκῃ | παρακαταθήκαις |
ACC | παρακαταθήκην | παρακαταθήκας |
VOC | παρακαταθήκη | παρακαταθῆκαι |
- παρακαταθήκῃ
-
- παρακαταθήκην
-
- παρακαταθήκης
-
- παρακατασταθέντα
-
- παρακατέθετο
-
- παρακατατίθεμαι
-
- Meaning:
- to entrust something/someone to another
- to deposit one's own property with another, entrust it to his keeping, give it him in trust
- Forms:
- παρακατέθετο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- παρακατατίθημι
-
- Meaning:
- Active:
- to deposit one's own property with another
- to entrust it to his keeping
- to give it him in trust
- Middle:
- to entrust (someone) to
- to commit (someone) to
- Forms:
- παρακαταθεμένοις Part: Aor Mid Dat Plur Masc
- παρεκατετιθέμην Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
- παρακείμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: παράκειμαι
- παράκειμαι
-
- Meaning:
- to attempt
- to be ready, be at hand, be present
- to lie beside, set alongside, set before
- to lie near, be prompt or easy
- to be adjacent
- to urge (someone to act in a specific way)
- Forms:
- παρακειμένου Part: Pres/Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- παρακείμενα Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- παρακειμένην Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- παρακειμένης Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- παρακείμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- παρακειμένους Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- παρακείμεθα Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- παράκεινται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παράκειται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρακείμενα
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: παράκειμαι
- παρακειμένην
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- Root: παράκειμαι
- παρακειμένης
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: παράκειμαι
- παρακείμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: παράκειμαι
- παρακειμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: παράκειμαι
- παρακειμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Meaning: to lie beside
- Root: παράκειμαι
- παράκεινται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: παράκειμαι
- παράκειται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παράκειμαι
- παρακεκαλυμμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: παρακαλύπτω
- παρακέκλημαι
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακεκλήμεθα
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακεκλημένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακέκλησθε
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακελεύεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to recommend
- Root: παρακαλέω
- παρακελεύομαι
-
- παρακελευόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Meaning: to recommend
- Root: παρακελεύομαι
- παρακελεύω
-
- Meaning:
- Active:
- to command, order
- to encourage
- to urge along
- to exhort (someone to act in a specific way)
- Middle:
- Forms:
- παρεκελευσα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- παρακελεύομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- παρεκέλευε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- παρακεχειμακότι
-
- παρακινέω
-
- Meaning: to move aside, disturb
- Forms:
- παρακλείω
-
- Meaning:
- to shut out, exclude, put out
- to shut up, incarcerate
- Forms:
- παρέκλεισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παρακληθείς
-
- Parse: Part: 1Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακληθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: παρακαλέω
- παρακληθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακληθῆναι
-
- παρακληθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακληθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακληθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακληθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακλήθητι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- Root: παρακαλέω
- παρακληθῶσι, παρακληθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: παρακαλέω
- παρακλήσει
-
- παρακλήσεις
-
- παρακλήσεσιν
-
- παρακλήσεως
-
- παράκλησι, παράκλησιν
-
- παράκλησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- encouragement, exhortation
- appeal, request
- comfort, consolation
- παρακλητικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: comforting, providing comfort, stimulating, hortatory
- Forms:
- παρακλητικούς Adj: Acc Plur Masc
- παρακλητικούς
-
- παράκλητοι
-
- παράκλητον
-
- παρακλήτορες
-
- παράκλητος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: advocate, comforter, an intercessor, consoler, called alongside
- παρακλήτωρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: someone who encourages, encourager, comforter, suppliant
- Forms:
Masculine |
| Singular | Plural |
NOM | παρακλήτωρ | παρακλήτορες |
GEN | παρακλήτορος | παρακλητόρων |
DAT | παρακλήτορι | παρακλήτορσι |
ACC | παρακλήτορα | παρακλήτορας |
VOC | παρακλήτορ | παρακλήτορες |
- παρακλίνω
-
- Meaning: to incline to one side, turn aside
- παρακμάζω
-
- Meaning: to be past the prime, past one's prime
- Forms:
- παρακμάσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- παρακμάσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: παρακμάζω
- παρακοή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: disobedience, unwillingness to hear, inattention
- Forms:
- παρακοήν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: παρακοή
- παρακοῆς
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: παρακοή
- παράκοιτοι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Concord:
Dan 5:2,4
- Root: παράκοιτος
- παράκοιτος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: wife, spouse, someone who shares the bed
- Concord:
Dan 5:2,4
- Forms:
- παρακολουθέω
-
- Meaning:
- to overtake
- to follow, attain, fully know, have understanding
- to follow very close behind
- to follow near, i.e., (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to
- to befall, come upon (someone)
- Forms:
- παρακολουθῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- παρηκολούθησεν Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παρηκολούθηκας Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
- παρηκολουθηκότι Part: Perf Act Dat Sing Masc
- παρηκολουθηκότων Part: Perf Act Gen Plur Masc/Neut
- παρηκολουθηκώς Part: Perf Act Nom Sing Masc
- παρηκολούθησας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- παρακολουθήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- παρακολουθήσειν Verb: Fut Act Infin
- παρακολουθοῦντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- παρακολουθήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- παρακολουθήσει
-
- παρακολουθήσειν
-
- παρακολουθήσουσι, παρακολουθήσουσιν
-
- παρακολουθοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: παρακολουθέω
- παρακομίζειν
-
- παρακομίζοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: παρακομίζω
- παρακομίζοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: παρακομίζω
- παρακομιζόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: παρακομίζω
- παρακομίζω
-
- Meaning:
- Active:
- to carry (money) along with oneself (for delivery)
- to bear, transport (something) along (a way)
- to escort
- to convoy
- Middle:
- Passive:
- Forms:
- παρακομίζεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρακομίσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- παρακομίζειν Verb: Pres Act Infin
- παρακομίζοντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- παρακομίζοντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
- παρακομιζόντων Part: Pres Act Gen Plur Masc
- παρεκομίζετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρακομίσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: παρακομίζω
- παρακούειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: παρακούω
- παρακούεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: παρακούω
- παρακούουσι, παρακούουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: παρακούω
- παρακούσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Meaning: to overhear, disregard
- Root: παρακούω
- παρακούσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: παρακούω
- παρακούσασι, παρακούσασιν
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: παρακούω
- παρακούσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: παρακούω
- παρακούσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: παρακούω
- παρακούσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: παρακούω
- παρακούω
-
- Meaning:
- to pay no attention to, ignore (something), disregard
- to overhear, hear what is not intended for one's ears
- to refuse to listen to
- to disobey
- Forms:
- παρακούσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- παρακούσωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- παρακούειν Verb: Pres Act Infin
- παρακούεις Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- παρακούουσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παρακούουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παρακούσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- παρακούσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- παρακούσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- παρήκουσα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- παρήκουσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- παρήκουσας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- παρηκούσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- παρακούσασι Part: Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- παρακούσασιν Part: Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- παρακρούω
-
- Meaning:
- Active:
- Middle:
- to deceive, mislead, cheat
- Forms:
- παρεκρούσατο Verb: 1Aor Mid Imperative 3rd Sing
- παρακύπτει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: παρακύπτω
- παρακυπτομένας
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
- Root: παρακύπτω
- παρακύπτουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: παρακύπτω
- παρακύπτω
-
- Meaning:
- Active:
- to look through, peep in, peer through (a window)
- to look into (something carefully)
- to stoop sideways
- Middle:
- to incline toward (an open window)
- to bend over (to see something better)
- Forms:
- παρακύπτει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παρακυπτομένας Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
- παρακύπτουσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- παρακύπτων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- παρακύψαι Verb: Aor Act Infin
- παρακύψας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- παρακύψασα Part: Aor Act Nom Sing Fem
- παρέκυψε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παρέκυψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παρακύπτων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: παρακύπτω
- παρακύψαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: παρακύπτω
- παρακύψαντα
-
- Parse:
- Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
- Meaning: to stoop sideways
- Root: παρακύπτω
- παρακύψας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: παρακύπτω
- παρακύψασα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Root: παρακύπτω