- ἐφ’
-
- ἐφάγαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: ἐσθίω
- ἔφαγε, ἔφαγεν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐσθίω
- ἔφαγες
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐσθίω
- ἐφάγετε
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 2nd Plur
- Root: ἐσθίω
- ἐφάγομεν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 1st Plur
- Root: ἐσθίω
- ἔφαγον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐσθίω
- ἐφάγοσαν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐσθίω
- ἐφαδανῶ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: palace, royal tents
- Concord:
Dan. 11:45
- ἐφαίνετο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φαίνω
- ἔφαινον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φαίνω
- ἐφαίνοντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: φαίνω
- ἐφαλεῖται
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐφάλλομαι
- ἐφάλλομαι
-
- Meaning: to leap on, spring upon, jump upon
- Forms:
- ἐφαλλόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἐφαλόμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- ἐφήλατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἐφαλεῖται Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἐφαλλόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐφάλλομαι
- ἐφαλόμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: ἐφάλλομαι
- ἐφαμαρτάνω
-
- Meaning: to seduce to sin
- Forms:
- ἐφαμαρτεῖν Verb: Aor Act Infin
- ἐφαμαρτεῖν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐφαμαρτάνω
- ἔφανα
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φαίνω
- ἔφαναν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φαίνω
- ἐφανεροποίησας
-
- ἐφανερώθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φανερόω
- ἐφανερώθην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: φανερόω
- ἐφανερώθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: φανερόω
- ἐφανέρωσα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φανερόω
- ἐφανέρωσε, ἐφανέρωσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φανερόω
- ἐφάνη
-
- Parse: Verb: 2Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φαίνω
- ἐφάνην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: φαίνω
- ἐφάνησαν
-
- Parse: Verb: 2Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: φαίνω
- ἐφάνητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- Root: φαίνω
- ἐφάνθην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: φαίνω
- ἐφάπαξ
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- at once, at one time
- once for all
- ἐφάπτεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἐφάπτω
- ἐφαπτόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐφάπτω
- ἐφαπτόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐφάπτω
- ἐφάπτω
-
- Meaning:
- Active:
- to bind on, bind to
- to attach to
- Middle:
- to lay hold of, grasp, reach, hold fast to
- to attain to
- to apply oneself to
- to partake of (food) (e.g., to eat something)
- to gain complete control over
- Forms:
- ἐφάπτεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- ἐφαπτόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἐφαπτόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἐφαρμακεύετο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φαρμακεύω
- ἐφαρμόζω
-
- Meaning:
- to apply, fit, attach, secure, suit
- to place (something) and cause it to fit
- Forms:
- ἐφαρμόσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- ἐφαρμόσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἐφαρμόζω
- ἔφασαν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φημί
- ἔφασκε, ἔφασκεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φάσκω
- ἐφάτνωσε, ἐφάτνωσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φατνόω
- ἐφαύλισα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φαυλίζω
- ἐφαυλίσαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: φαυλίζω
- ἐφαύλισαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φαυλίζω
- ἐφαύλισας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: φαυλίζω
- ἐφαύλισε, ἐφαύλισεν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φαυλίζω
- ἐφαψάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Meaning: to bind on
- Root: ἐφάπτω
- ἔφεδρον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Meaning: sitting
- Root: ἔφεδρος
- ἔφεδρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: sitting
- ἐφείδετο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φείδομαι
- ἐφείλκυσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐφέλκω
- ἐφεισάμην
-
- Parse: Verb: 1Aor Mid Ind 1st Sing
- Root: φείδομαι
- ἐφείσαντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: φείδομαι
- ἐφείσατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: φείδομαι
- ἐφειστήκει
-
- Parse: Verb: PluPerf Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐφείσω
-
- Parse: Verb: 1Aor Mid Ind 2nd Sing
- Root: φείδομαι
- ἐφέλκηται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- Root: ἐφέλκω
- ἐφελκόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἐφέλκω
- ἐφέλκονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐφέλκω
- ἐφελκυσθεῖσα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- Root: ἐφελκύω
- ἐφελκύω
-
- Meaning: to attract, seduce, lead away, suction, drag away
- Note: Also spelled ἐφέλκω
- Forms:
- ἐφελκυσθεῖσα Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- ἐφέλκω
-
- Meaning:
- Active:
- to drag to, draw to, attract
- to allow to drag on, prolong
- Middle:
- to be stationary (when the subject should be moving on)
- ὅταν ἐφέλκηται ἡ νεφέλη ... ἡμέρας πλείους = when the cloud stayed ... for many days (Num 9:19)
- Forms:
- ἐφείλκυσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐφέλκηται Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- ἐφελκόμενον Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἐφέλκονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐφέξει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπέχω
- ἔφερε, ἔφερεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φέρω
- ἐφέρετο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to bear, carry
- Root: φέρω
- ἐφερόμεθα
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: φέρω
- ἔφερον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φέρω
- ἐφέροντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: φέρω
- ἐφέροσαν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φέρω
- ἐφεσταμένη
-
- Parse: Part: Perf Mid Nom Sing Fem
- Root: ἐφίστημι
- ἐφέστηκα
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- Root: ἐπίστημι
- ἐφέστηκε, ἐφέστηκεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστήκῃ
-
- Parse: Verb: Perf Act Subj 3rd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστηκόσι, ἐφεστηκόσιν
-
- Parse: Part: Perf Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστηκότων
-
- Parse: Part: Perf Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστηκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστός
-
- Parse: Part: Perf Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστῶσαν
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Sing Fem
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστῶτα
-
- Parse:
- Part: Perf Act Acc Sing Masc/Neut
- Part: Perf Act Nom Sing Neut
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστῶτας
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Plur Masc
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστῶτες
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Plur Masc
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστῶτι
-
- Parse: Part: Perf Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἐφίστημι
- ἐφεστῶτος
-
- Parse: Part: Perf Act Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: to set, place upon
- Root: ἐφίστημι
- ἐφέτειος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- of one year's standing
- pertaining to one year
- ἐφέτιον μισθὸν τοῦ μισθωτοῦ = the annual wages of a hired man (Deut 15:18)
- Forms:
- ἐφέτιον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἐφέτιος
- ἐφέτιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: also spelled ἐφέτειος
- Forms:
Singular |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἐφέτιος | ἐφετία | ἐφέτιον |
GEN | ἐφετίου | ἐφετίας | ἐφετίου |
DAT | ἐφετίῳ | ἐφετίᾳ | ἐφετίῳ |
ACC | ἐφέτιον | ἐφετίαν | ἐφέτιον |
VOC | ἐφέτιε | ἐφετία | ἐφέτιε |
Plural |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἐφέτιοι | ἐφέτιαι | ἐφέτια |
GEN | ἐφετίων | ἐφετίων | ἐφετίων |
DAT | ἐφετίοις | ἐφετίαις | ἐφετίοις |
ACC | ἐφετίους | ἐφετίας | ἐφέτια |
VOC | ἐφέτιοι | ἐφέτιαι | ἐφέτια |
- ἐφετίου
-
- Parse: Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐφέτιος
- ἔφευγε
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to flee, take flight
- Root: φεύγω
- ἔφευγον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φεύγω
- ἐφευρετάς
-
- ἐφευρετής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: inventor; a discoverer, contriver
- Forms:
Masculine |
| Singular | Plural |
NOM | ἐφευρετής | ἐφευρεταί |
GEN | ἐφευρετοῦ | ἐφευρετῶν |
DAT | ἐφευρετῇ | ἐφευρεταῖς |
ACC | ἐφευρετήν | ἐφευρετάς |
VOC | ἐφευρετά | ἐφευρεταί |
- ἐφεώρα
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to look upon
- Root: ἐποράω
- ἔφη
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φημί
- ἐφῇ
-
- Parse: Verb: Aor Subj 3rd Sing
- Root: φημί
- ἐφηβεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- principal court
- training place for youths
- ἐφηβία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: boy's club
- ἐφήβος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- adolescent, one arrived at puberty, youth, young man
- male adolescent 18 years old or older
- ἐφήβων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Masc
- Root: ἐφήβος
- ἐφηδόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐφήδομαι
- ἐφήδομαι
-
- Meaning: to take delight in (mostly in a bad sense)
- Forms:
- ἐφηδόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἐφήλατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐφάλλομαι
- ἔφηλος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- with a white speck on it
- having a white speck on (the eyes)
- nailed on, nailed to
- Forms:
- ἐφημερία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: class (of priests), division (of priests who performed the daily duties in the temple)
- Forms:
- ἐφημερίαι
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Root: ἐφημερία
- ἐφημερίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: ἐφημερία
- ἐφημερίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἐφημερία
- ἐφημερίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: ἐφημερία
- ἐφημεριῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem
- Root: ἐφημερία
- ἐφήμερος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: daily; for a day ("ephemeral"), i.e., diurnal
- Forms:
Singular |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἐφήμερος | ἐφήμερον |
GEN | ἐφημέρου |
DAT | ἐφημέρῳ |
ACC | ἐφήμερον |
Plural |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἐφήμεροι | ἐφήμερα |
GEN | ἐφημέρων |
DAT | ἐφημέροις |
ACC | ἐφημέρους | ἐφήμερα |
- ἐφημέρου
-
- Parse: Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐφήμερος
- ἔφην
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φημί
- ἔφησα
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φημί
- ἔφησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φημί
- ἔφησε, ἔφησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φημί
- ἔφθακεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- Root: φθάνω
- ἐφθάρη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φθείρω
- ἐφθάρην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: φθείρω
- ἐφθάρησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: φθείρω
- ἔφθαρκα
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- Root: φθείρω
- ἔφθαρμαι
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: φθείρω
- ἐφθαρμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- Root: φθείρω
- ἔφθαρται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φθείρω
- ἔφθασα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φθάνω
- ἐφθάσαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: φθάνω
- ἔφθασαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φθάνω
- ἔφθασε, ἔφθασεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φθάνω
- ἐφθέγξατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: φθέγγομαι
- ἔφθειρα
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φθείρω
- ἐφθείραμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: φθείρω
- ἔφθειραν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φθείρω
- ἔφθειρας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: φθείρω
- ἔφθειρε, ἔφθειρεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φθείρω
- ἔφθην
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φθάνω
- ἐφθόνησε, ἐφθόνησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φθονέω
- ἑφθόν
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Adj: Nom Sing Neut
- Root: ἑφθός
- ἑφθός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: boiled, dressed, refined
- Forms:
Singular |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἑφθός | ἑφθή | ἑφθόν |
GEN | ἑφθοῦ | ἑφθῆς ἑφθής | ἑφθοῦ |
DAT | ἑφθῷ | ἑφθῇ | ἑφθῷ |
ACC | ἑφθόν | ἑφθήν | ἑφθόν |
Plural |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἑφθοί | ἑφθαί | ἑφθά |
GEN | ἑφθῶν | ἑφθῶν | ἑφθῶν |
DAT | ἑφθοῖς | ἑφθαῖς | ἑφθοῖς |
ACC | ἑφθούς | ἑφθάς | ἑφθά |
- ἐφιέμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid Nom Mid Neut
- Part: Pres Mid Acc Mid Masc/Neut
- Meaning: to send to
- Root: ἐφίημι
- ἐφιεμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid Acc Plur Masc
- Meaning: to send to
- Root: ἐφίημι
- ἐφίημι
-
- ἐφικέσθαι
-
- ἐφικνεῖσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Meaning: to reach at, aim at
- Root: ἐφικνέομαι
- ἐφικνεῖτο
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to reach at, aim at
- Root: ἐφικνέομαι
- ἐφικνέομαι
-
- Meaning: to reach, come to, extend to (someone)
- Forms:
- ἐφικέσθαι Verb: 2Aor Mid Infin
- ἐφικνούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἐφικνούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐφικνέομαι
- ἐφικτόν
-
- Parse:
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc
- Root: ἐφικτός
- ἐφικτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: easy to reach, accessible, attainable
- Forms:
Singular |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἐφικτός | ἐφικτή | ἐφικτόν |
GEN | ἐφικτοῦ | ἐφικτῆς ἐφικτής | ἐφικτοῦ |
DAT | ἐφικτῷ | ἐφικτῇ | ἐφικτῷ |
ACC | ἐφικτόν | ἐφικτήν | ἐφικτόν |
Plural |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἐφικτοί | ἐφικταί | ἐφικτά |
GEN | ἐφικτῶν | ἐφικτῶν | ἐφικτῶν |
DAT | ἐφικτοῖς | ἐφικταῖς | ἐφικτοῖς |
ACC | ἐφικτούς | ἐφικτάς | ἐφικτά |
- ἐφιλανθρώπησε, ἐφιλανθρώπησεν
-
- ἐφίλει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φιλέω
- ἐφιλήθην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: φιλέω
- ἐφίλησα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φιλέω
- ἐφίλησε, ἐφίλησεν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φιλέω
- ἐφιλίασα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φιλιάζω
- ἐφιλίασας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: φιλιάζω
- ἐφιλίασε, ἐφιλίασεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φιλιάζω
- ἐφιλονείκει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to love strife
- Root: φιλονεικέω
- ἐφιλονείκουν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Meaning: to love strife
- Root: φιλονεικέω
- ἐφιμώθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φιμόω
- ἐφίμωσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φιμόω
- ἐφίμωσε, ἐφίμωσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φιμόω
- ἔφιπποι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc/Fem
- Root: ἔφιππος
- ἔφιππον
-
- ἔφιππος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: on horseback, riding a horse, mounted on a horse
- Forms:
- ἐφίπταμαι
-
- Meaning:
- to sit, perch
- to stop flying and descend on (something)
- to fly to
- Note: Also spelled ἐφίπτομαι
- Forms:
- ἐφίπτανται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐφίπτανται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐφίπταμαι
- ἔφισον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἔφισος
- ἔφισος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- comparable, equal, like
- of same worth as
- Forms:
Singular |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἔφισος | ἔφισον |
GEN | ἔφίσου |
DAT | ἔφίσῳ |
ACC | ἔφισον |
Plural |
| Masculine | Feminine | Neuter |
NOM | ἔφισοι | ἔφισα |
GEN | ἔφίσων |
DAT | ἔφίσοις |
ACC | ἔφίσους | ἔφισα |
- ἐφίσταται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐφίστημι
-
- Meaning:
- to set up (ready to function), erect, stand
- to be in store
- to wait upon
- to come upon
- to appoint, put in charge
- to place firmly
- to cause to become reality
- to halt, check, interrupt activity
- to function as having authority over or responsibility for
- Present & Aorist:
- to move up to and stand by, stand near, stand over, approach, appear (suddenly)
- to pay attention to (something), give attention
- to be bothered about (something)
- Perfect:
- to stand by, be present, be located, be in position
- to stand before, be imminent
- to be over, be in charge of
- Forms:
- ἐφλέγμανε, ἐφλέγμανεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φλεγμαίνω
- ἐφλόγιζε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: φλογίζω
- ἐφλόγισε, ἐφλόγισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φλογίζω
- ἐφλογίσθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φλογίζω
- ἐφόβει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φοβέω
- ἐφοβεῖσθε
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: φοβέω
- ἐφοβεῖτο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φοβέω
- ἐφοβέρισε, ἐφοβέρισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φοβερίζω
- ἐφοβήθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φοβέω
- ἐφοβήθημεν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
- Root: φοβέω
- ἐφοβήθην
-
- Parse: Verb: 1Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: φοβέω
- ἐφοβήθης
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 2nd Sing
- Root: φοβέω
- ἐφοβήθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: φοβέω
- ἐφοβήθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- Root: φοβέω
- ἐφόβου
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Root: φοβέω
- ἐφοβούμην
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: φοβέω
- ἐφοβοῦντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: φοβέω
- ἐφοδεῦσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐφοδεύω
- ἐφοδευσάτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Root: ἐφοδεύω
- ἐφοδεύω
-
- Meaning:
- to visit, go the rounds, patrol, inspect
- to spy out, explore (as a spy)
- Forms:
- ἐφοδεῦσαι Verb: Aor Act Infin
- ἐφοδευσάτωσαν Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- ἐφοδεύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐφώδευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐφοδεύων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐφοδεύω
- ἐφοδιάζω
-
- Meaning: to furnish with supplies for a journey, supply for a trip
- Forms:
- ἐφοδιάσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἐφωδιάσθημεν Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
- ἐφοδιάσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐφοδιάζω
- ἐφοδίοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: ἐφόδιον
- ἐφόδιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: provision (for a journey), travel-allowance, supply
- Forms:
Neuter |
| Singular | Plural |
NOM | ἐφόδιον | ἐφόδια |
GEN | ἐφοδίου | ἐφοδίων |
DAT | ἐφοδίῳ | ἐφοδίοις |
ACC | ἐφόδιον | ἐφόδια |
- ἔφοδον
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἔφοδος
- ἔφοδος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- an entrance, invasion
- a way toward, an approach
- attempt, plan, method, plan for action + βουλή
- someone who goes the rounds
- accessible
- military attack (opposite to ἀναζυγή retreat)
- arrival
- act of setting out (on a military expedition)
- Forms:
- ἐφόδου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἔφοδος
- ἐφόδῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἔφοδος
- ἐφόνευσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φονεύω
- ἐφόνευσας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: φονεύω
- ἐφονεύσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- Root: φονεύω
- ἐφόνευσε, ἐφόνευσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φονεύω
- ἐφονοκτονήθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φονοκτονέω
- ἐφορᾷ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Sing
- Root: ἐφοράω
- ἐφοράω
-
- Meaning:
- to watch over
- to oversee
- to survey the whole of (something) from a higher position
- to look upon, gaze on, behold, observe, see
- Forms:
- ἐφορῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐφορῶντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- ἐφορῶντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- ἐφορᾷ Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Sing
- ἐφορέσαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: φορέω
- ἐφόρεσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φορέω
- ἐφόρεσε, ἐφόρεσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φορέω
- ἐφορμάω
-
- Meaning: to stir up against
- ἐφορμέω
-
- Meaning: to lie moored at
- ἐφορμήσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Meaning: to stir up, arouse against
- Root: ἐφορμάω
- ----------
- Meaning: to lie moored at
- Root: ἐφορμέω
- ἐφόρτιζες
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 2nd Sing
- Root: φορτίζω
- ἐφορῶν
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐφοράω
- ἐφορῶντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐφοράω
- ἐφορῶντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐφοράω
- ἐφορῶσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Meaning: to oversee
- Root: ἐφοράω
- ἐφούδ
-
- Parse: Transliterated Hebrew noun
- Meaning: ephod, priestly garment
- Hebrew:
- ἐφραθαβάκ
-
- Parse: Hebrew Noun
- Meaning: linen workers
- Concord:
1Chron 4:21
- ἔφραξα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φράσσω
- ἔφραξαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φράσσω
- ἔφρασε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sin
- Meaning: to point out, show
- Root: φράζω
- ἔφριξαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φρίσσω
- ἔφριξε, ἔφριξεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φρίσσω
- ἔφριττον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φρίσσω
- ἐφρονεῖτε
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 2nd Plur
- Root: φρονέω
- ἐφρόνησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φρονέω
- ἐφρόνουν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φρονέω
- ἐφρόντιζε, ἐφρόντιζεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φροντίζω
- ἐφρόντισα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φροντίζω
- ἐφροντίσαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: φροντίζω
- ἐφρόντισαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning: to consider, reflect, take thought
- Root: φροντίζω
- ἐφρούρει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φρουρέω
- ἐφρουρεῖτο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φρουρέω
- ἐφρουρούμεθα
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: φρουρέω
- ἐφρούρωσε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φρουρέω
- ἐφρύαξαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φρυάσσω
- ἐφρυάττετο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to neigh, whinny
- Root: φρυάσσομαι
- ἐφύβριστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- wanton, insolent, contemptible
- indicative of contempt, reproach
- Forms:
- ἐφυγάδευσε, ἐφυγάδευσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φυγαδεύω
- ἔφυγαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φεύγω
- ἔφυγε, ἔφυγεν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φεύγω
- ἔφυγες
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: φεύγω
- ἔφυγον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φεύγω
- ἐφύγοσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φεύγω
- ἐφυλακίσθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: φυλακίζω
- ἐφύλαξα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάξαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλαξάμην
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφύλαξαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάξαντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- ἐφύλαξας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάξασθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 2nd Plur
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάξατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάξατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφύλαξε, ἐφύλαξεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφύλασσε, ἐφύλασσεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάσσετο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφύλασσον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- ἐφύλαττε, ἐφύλαττεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to watch, guard
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάττετο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάττομεν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- ἐφύλαττον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάχθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφυλάχθην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: φυλάσσω
- ἐφύοντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: φύω
- ἐφύρασε, ἐφύρασεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φυράω
- ἐφυσιώθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: φυσιόω
- ἐφύτευον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φυτεύω
- ἐφύτευσα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: φυτεύω
- ἐφύτευσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φυτεύω
- ἐφύτευσας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: φυτεύω
- ἐφυτεύσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- Root: φυτεύω
- ἐφύτευσε, ἐφύτευσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φυτεύω
- ἐφφαθά
-
- Parse: Hebrew verb
- Meaning: ephphatha, be opened
- Aramaic:
- ἐφώδ
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: ephod
- ἐφώδευσε, ἐφώδευσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐφοδεύω
- ἐφωδιάσθημεν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
- Root: ἐφοδιάζω
- εφωθ
-
- Parse: Transliterated noun
- Meaning: ephod
- ἐφώνει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: φωνέω
- ἐφώνησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: φωνέω
- ἐφώνησε, ἐφώνησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φωνέω
- ἐφώνουν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φωνέω
- ἐφώτιζον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: φωτίζω
- ἐφώτισε, ἐφώτισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: φωτίζω
- ἐφωτίσθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: φωτίζω