topPsalm 6 prev next

Psalm 6

AlexandrinusVaticanus

To the chief Musician on Neginoth on Sheminith, A Psalm of David.

Εἰς τὸ τέλος, ἐν ὕμνοις ὑπὲρ τῆς ὀγδόης, ψαλμὸς τῷ Δαυίδ. Εἰς τὸ τέλος, ἐν ὕμνοις, ὑπὲρ τῆς ὀγδόης·
ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ.
Unto the end, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. Unto the end, a Psalm of David among the Hymns for the eighth.

1 Oh Yahweh, don't rebuke me in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.

6:1 Κύριε, μὴ τῷ θυμῷ σου ἐλέγξῃς με, μηδὲ τῇ ὀργῇ σου παιδεύσῃς με. 6:1 κύριε, μὴ τῷ θυμῷ σου ἐλέγξῃς με, μηδὲ τῇ ὀργῇ σου παιδεύσῃς με.
6:1 Oh Lord, don't rebuke me in your wrath, nor chasten me in your anger. 6:1 Oh Lord, don't rebuke me in your wrath, nor chasten me in your anger.

2 Have mercy on me, Oh Yahweh; for I am weak: Oh Yahweh, heal me; for my bones are vexed.

6:2 ἐλέησόν με κύριε, ὅτι ἀσθενής εἰμι·
ἴασαί με κύριε, ὅτι ἐταράχθη τὰ ὀστᾶ μου.
6:2 ἐλέησόν με, Κύριε, ὅτι ἀσθενής εἰμι·
ἴασαί με, Κύριε, ὅτι ἐταράχθη τὰ ὀστᾶ μου,
6:2 Have mercy on me, Oh Lord; because I am weak; heal me, Oh Lord; because my bones are troubled. 6:2 Have mercy on me, Oh Lord; because I am weak; heal me, Oh Lord; because my bones are troubled.

3 My soul is also sore vexed; but you, Oh Yahweh, how long?

6:3 καὶ ψυχή μου ἐταράχθη σφόδρα·
καὶ σύ κύριε ἕως πότε;
6:3 καὶ ψυχή μου ἐταράχθη σφόδρα·
καὶ σύ, Κύριε, ἕως πότε;
6:3 My soul also is very troubled; but you, Oh Lord, how long? 6:3 My soul also is very troubled; but you, Oh Lord, how long?

4 Return, Oh Yahweh, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.

6:4 ἐπίστρεψον κύριε, ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου σῶσόν με ἕνεκεν τοῦ ἐλέους σου, 6:4 ἐπίστρεψον, Κύριε, ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου, σῶσόν με ἕνεκεν τοῦ ἐλέους σου.
6:4 Return, Oh Lord, rescie my soul; save me for your mercy's sake. 6:4 Return, Oh Lord, rescie my soul; save me for your mercy's sake.

5 For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?

6:5 ὅτι οὐκ ἔστιν ἐν τῷ θανάτῳ μνημονεύων σου, ἐν δὲ τῷ ᾅδῃ τίς ἐξομολογήσεταί σοι; 6:5 ὅτι οὐκ ἐστιν ἐν τῷ θανάτῳ μνημονεύων σου·
ἐν δὲ τῷ ᾍδῃ τίς ἐξομολογήσεταί σοι;
6:5 Because in death no one remembers you; and in Hades who will accknowledge you? 6:5 Because in death no one remembers you; and in Hades who will accknowledge you?

6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

6:6 ἐκοπίασα ἐν τῷ στεναγμῷ μου, λούσω καθ' ἑκάστην νύκτα τὴν κλίνην μου, ἐν δάκρυσίν μου τὴν στρωμνήν μου βρέξω. 6:6 ἐκοπίασα ἐν τῷ στεναγμῷ μου, λούσω καθ' ἑκάστην νύκτα τὴν κλίνην μου, ἐν δάκρυσί μου τὴν στρωμνήν μου βρέξω.
6:6 I was weary with my groaning; I will wash my bed every night; I will shower my couch with tears. 6:6 I was weary with my groaning; I will wash my bed every night; I will shower my couch with tears.

7 My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies.

6:7 ἐταράχθη ἀπὸ θυμοῦ ὀφθαλμός μου, ἐπαλαιώθην ἐν πᾶσιν τοῖς ἐχθροῖς μου. 6:7 ἐταράχθη ἀπὸ θυμοῦ ὀφθαλμός μου, ἐπαλαιώθην ἐν πᾶσι τοῖς ἐχθροῖς μου.
6:7 My eye is troubled from wrath; I grew old among all my enemies. 6:7 My eye is troubled from wrath; I grew old among all my enemies.

8 Depart from me, all you workers of iniquity; for Yahweh has heard the voice of my weeping.

6:8 Ἀπόστητε ἀπ' ἐμοῦ πάντες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν, ὅτι εἰσήκουσεν κύριος τῆς φωνῆς τοῦ κλαυθμοῦ μου. 6:8 ἀπόστητε ἀπ' ἐμοῦ πάντες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν, ὅτι εἰσήκουσε Κύριος τῆς φωνῆς τοῦ κλαυθμοῦ μου·
6:8 Depart from me, all you who work lawlessness; because the Lord heard the sound of my weeping. 6:8 Depart from me, all you who work lawlessness; because the Lord heard the sound of my weeping.

9 Yahweh has heard my supplication; Yahweh will receive my prayer.

6:9 εἰσήκουσεν κύριος τῆς δεήσεώς μου, κύριος τὴν προσευχήν μου προσεδέξατο. 6:9 ἤκουσε Κύριος τῆς δεήσεώς μου, Κύριος τὴν προσευχήν μου προσεδέξατο.
6:9 The Lord heard my petition; the Lord accepted my prayer. 6:9 The Lord heard my petition; the Lord accepted my prayer.

10 Let all my enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.

6:10 αἰσχυνθείησαν καὶ ταραχθείησαν σφόδρα πάντες οἱ ἐχθροί μου, ἀποστραφείησαν καὶ καταισχυνθείησαν σφόδρα διὰ τάχους. 6:10 αἰσχυνθείησαν καὶ ταραχθείησαν σφόδρα πάντες οἱ ἔχθροί μου, ἀποστραφείησαν καὶ καταισχυνθείησαν σφόδρα διὰ τάχους.
6:10 May all my enemies be ashamed and very troubled; may they be turned back and very much put to shame speedily. 6:10 May all my enemies be ashamed and very troubled; may they be turned back and very much put to shame speedily.