topPsalm 147 prev next

Psalm 147

AlexandrinusVaticanus

Ἀλληλούϊα·
Ἁγγαίου καὶ Ζαχαρίου.
Ἀλληλούϊα·
Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου.
Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias.

1 Praise you Yahweh; for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant; and praise is comely.

147:1 Αἰνεῖτε τὸν κύριον, ὅτι ἀγαθὸν ψαλμός·
τῷ θεῷ ἡμῶν ἡδυνθείη αἴνεσις.
147:1 Αἰνεῖτε τὸν Κύριον, ὅτι ἀγαθὸν ψαλμός·
τῷ Θεῷ ἡμῶν ἡδυνθείη αἴνεσις.
147:1 Praise you the Lord; for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God. 147:1 Praise you the Lord; for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.

2 Yahweh builds up Jerusalem; he gathers together the outcasts of Israēl.

147:2 οἰκοδομῶν Ἱερουσαλὴμ κύριος, καὶ τὰς διασπορὰς τοῦ Ἰσραὴλ ἐπισυνάξει, 147:2 οἰκοδομῶν Ἱερουσαλὴμ Κύριος, καὶ τὰς διασπορὰς τοῦ Ἰσραὴλ ἐπισυνάξει,
147:2 The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israēl. 147:2 The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israēl.

3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

147:3 ἰώμενος τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν, καὶ δεσμεύων τὰ συντρίμματα αὐτῶν, 147:3 ἰώμενος τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν καὶ δεσμεύων τὰ συντρίμματα αὐτῶν,
147:3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds. 147:3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

4 He tells the number of the stars; he calls them all by their names.

147:4 ἀριθμῶν πλήθη ἄστρων, καὶ πᾶσιν αὐτοῖς ὀνόματα καλῶν. 147:4 ἀριθμῶν πλήθη ἄστρων, καὶ πᾶσιν αὐτοῖς ὀνόματα καλῶν.
147:4 He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names. 147:4 He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.

5 Great is our Lord, and of great power; his understanding is infinite.

147:5 μέγας κύριος ἡμῶν, καὶ μεγάλη ἰσχὺς αὐτοῦ, καὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἀριθμός. 147:5 μέγας Κύριος ἡμῶν, καὶ μεγάλη ἰσχὺς αὐτοῦ, καὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ οὐκ ἐστιν ἀριθμός.
147:5 Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite. 147:5 Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.

6 Yahweh lifts up the meek; he casts the wicked down to the ground.

147:6 ἀναλαμβάνων πραεῖς κύριος, ταπεινῶν δὲ ἁμαρτωλοὺς ἕως τῆς γῆς. 147:6 ἀναλαμβάνων πρᾳεῖς Κύριος, ταπεινῶν δὲ ἁμαρτωλοὺς ἕως τῆς γῆς.
147:6 The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground. 147:6 The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.

7 Sing to Yahweh with thanksgiving; sing praise on the harp to our God;

147:7 Ἐξάρξατε τῷ κυρίῳ ἐν ἐξομολογήσει, ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ἐν κιθάρᾳ, 147:7 ἐξάρξατε τῷ Κυρίῳ ἐν ἐξομολογήσει, ψάλατε τῷ Θεῷ ἡμῶν ἐν κιθάρᾳ
147:7 Begin the song with thanksgiving to the Lord; sing praises on the cithara1 to our God; 147:7 Begin the song with thanksgiving to the Lord; sing praises on the cithara1 to our God;
1a cithara (kithara) is a multi-string musical instrument similar to a guitar.

8 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.

147:8 τῷ περιβάλλοντι τὸν οὐρανὸν ἐν νεφέλαις, τῷ ἑτοιμάζοντι τῇ γῇ ὑετόν, τῷ ἐξανατέλλοντι ἐν ὄρεσι χόρτον, καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων, 147:8 τῷ περιβάλλοντι τὸν οὐρανὸν ἐν νεφέλαις, τῷ ἑτοιμάζοντι τῇ γῇ ὑετόν, τῷ ἐξανατέλλοντι ἐν ὄρεσι χόρτον καὶ χλόην τῇ δουλείᾳ τῶν ἀνθρώπων,
147:8 who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [and green herb for the service of men;] 147:8 who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [and green herb for the service of men;]

9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.

147:9 διδόντι τοῖς κτήνεσι τροφὴν αὐτῶν, καὶ τοῖς νεοσσοῖς τῶν κοράκων τοῖς ἐπικαλουμένοις αὐτόν. 147:9 διδόντι τοῖς κτήνεσι τροφὴν αὐτῶν καὶ τοῖς νεοσσοῖς τῶν κοράκων τοῖς ἐπικαλουμένοις αὐτόν.
147:9 and gives cattle their food, and to the young ravens that call on him. 147:9 and gives cattle their food, and to the young ravens that call on him.

10 He delights not in the strength of the horse; he takes not pleasure in the legs of a man.

147:10 οὐκ ἐν τῇ δυναστείᾳ τοῦ ἵππου θελήσει, οὐδὲ ἐν ταῖς κνήμαις τοῦ ἀνδρὸς εὐδοκεῖ· 147:10 οὐκ ἐν τῇ δυναστείᾳ τοῦ ἵππου θελήσει, οὐδὲ ἐν ταῖς κνήμαις τοῦ ἀνδρὸς εὐδοκεῖ·
147:10 He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man. 147:10 He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.

11 Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his mercy.

147:11 εὐδοκεῖ κύριος ἐν τοῖς φοβουμένοις αὐτόν, καὶ ἐν τοῖς ἐλπίζουσιν ἐπὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ. 147:11 εὐδοκεῖ Κύριος ἐν τοῖς φοβουμένοις αὐτὸν καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἐλπίζουσιν ἐπὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
147:11 The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy. 147:11 The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.

Ἀλληλούϊα·
Ἁγγαίου καὶ Ζαχαρίου.
Ἀλληλούϊα·
Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου.
Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias.

12 Praise Yahweh, Oh Jerusalem; praise your God, Oh Zion.

147:12 Ἐπαίνει, Ἱερουσαλήμ, τὸν κύριον, αἴνει τὸν θεόν σου, Σιών, 147:12 ἐπαινεῖ, Ἱερουσαλήμ, τὸν Κύριον, αἴνει τὸν Θεόν σου, Σιών,
147:12 Praise the Lord, Oh Jerusalem; praise your God, Oh Siōn. 147:12 Praise the Lord, Oh Jerusalem; praise your God, Oh Siōn.

13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.

147:13 ὅτι ἐνίσχυσεν τοὺς μοχλοὺς τῶν πυλῶν σου, εὐλόγησεν τοὺς υἱούς σου ἐν σοί147:13 ὅτι ἐνίσχυσε τοὺς μοχλοὺς τῶν πυλῶν σου, εὐλόγησε τοὺς υἱούς σου ἐν σοί
147:13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you. 147:13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.

14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.

147:14 τιθεὶς τὰ ὅριά σου εἰρήνην καὶ στέαρ πυροῦ ἐμπιπλῶν σε· 147:14 τιθεὶς τὰ ὅριά σου εἰρήνην καὶ στέαρ πυροῦ ἐμπιπλῶν σε·
147:14 He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat. 147:14 He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.

15 He sends forth his commandment on earth; his word runs very swiftly.

147:15 ἀποστέλλων τὸ λόγιον αὐτοῦ τῇ γῇ, ἕως τάχους δραμεῖται λόγος αὐτοῦ 147:15 ἀποστέλλων τὸ λόγιον αὐτοῦ τῇ γῇ, ἕως τάχους δραμεῖται λόγος αὐτοῦ·
147:15 He sends his oracle to the earth; his word will run swiftly. 147:15 He sends his oracle to the earth; his word will run swiftly.

16 He gives snow like wool; he scatters the hoarfrost like ashes.

147:16 τοῦ διδόντος χιόνα ὡσεὶ ἔριον, ὁμίχλην ὡσεὶ σποδὸν πάσσοντος, 147:16 διδόντος χιόνα αὐτοῦ ὡσεὶ ἔριον, ὁμίχλην ὡσεὶ σποδὸν πάσσοντος·
147:16 He gives snow like wool; he scatters the mist like ashes. 147:16 He gives snow like wool; he scatters the mist like ashes.

17 He casts forth his ice like morsels; who can stand before his cold?

147:17 βάλλοντος κρύσταλλον αὐτοῦ ὡσεὶ ψωμούς·
κατὰ πρόσωπον ψύχους αὐτοῦ τίς ὑποστήσεται;
147:17 βάλλοντος κρύσταλλον αὐτοῦ ὡσεὶ ψωμούς, κατὰ πρόσωπον ψύχους αὐτοῦ τίς ὑποστήσεται;
147:17 Casting forth his ice like morsels; who shall stand before his cold? 147:17 Casting forth his ice like morsels; who shall stand before his cold?

18 He sends out his word, and melts them; he causes his wind to blow, and the waters flow.

147:18 ἀποστελεῖ τὸν λόγον αὐτοῦ, καὶ τήξει αὐτά, πνεύσει τὸ πνεῦμα αὐτοῦ, καὶ ῥυήσεται ὕδατα. 147:18 ἐξαποστελεῖ τὸν λόγον αὐτοῦ καὶ τήξει αὐτά·
πνεύσει τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ῥυήσεται ὕδατα.
147:18 He shall send out his word, and melt them; he shall blow with his wind, and the waters shall flow. 147:18 He shall send out his word, and melt them; he shall blow with his wind, and the waters shall flow.

19 He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israēl.

147:19 ἀπαγγέλλων τὸν λόγον αὐτοῦ τῷ Ἰακώβ, δικαιώματα καὶ κρίματα αὐτοῦ τῷ Ἰσραήλ. 147:19 ἀπαγγέλλων τὸν λόγον αὐτοῦ τῷ Ἰακώβ, δικαιώματα καὶ κρίματα αὐτοῦ τῷ Ἰσραήλ.
147:19 He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israēl. 147:19 He sends his word to Jacob, his ordinances and judgments to Israēl.

20 He has not dealt so with any nation; and as for his judgments, they have not known them. Praise you Yahweh.

147:20 οὐκ ἐποίησεν οὕτως παντὶ ἔθνει, καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ οὐκ ἐδήλωσεν αὐτοῖς. 147:20 οὐκ ἐποίησεν οὕτως παντὶ ἔθνει καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ οὐκ ἐδήλωσεν αὐτοῖς.
147:20 He has not done so to any other nation; and he has not shown them his judgments. 147:20 He has not done so to any other nation; and he has not shown them his judgments.