Chapter 35
Alexandrinus | Vaticanus |
---|
Elihu Reproves Job
1 Elihu spoke moreover, and said,
35:1 ὑπολαβὼν δὲ Ἐλιοῦς λέγει | 35:1 ὑπολαβών δὲ Ἐλιοὺς λέγει· |
35:1 And Elius resumed and said, | 35:1 And Elius resumed and said, |
2 “Do you think this to be right, that you said, ‘My righteousness is more than God's'?
35:2
τί
τοῦτο
ἡγήσω
ἐν
κρίσει; σὺ τίς εἶ ὅτι εἶπας δίκαιός εἰμι ἔναντι κυρίου; | 35:2
τί
τοῦτο
ἡγήσω
ἐν
κρίσει; σὺ τίς εἶ ὅτι εἶπας· δίκαιός εἰμι ἔναντι Κυρίου; |
35:2 What is this that you think to be according to right? Who are you who you have said, ‘I am righteous before the Lord'? | 35:2 What is this that you think to be according to right? Who are you who you have said, ‘I am righteous before the Lord'? |
3 For you said, ‘What advantage will it be to you?' And, ‘What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?'
35:3 ἢ ἐρεῖς τί ποιήσω ἁμαρτών; | 35:3 N/A |
35:3 I will answer you, and your three friends. | 35:3 N/A |
4 I will answer you, and your companions with you.
35:4 ἐγὼ σοί δώσω ἀπόκρισιν καὶ τοῖς τρισὶν φίλοις σου. | 35:4 ἐγώ σοι δώσω ἀπόκρισιν καὶ τοῖς τρισὶν φίλοις σου. |
35:4 Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high they are above you. | 35:4 Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high they are above you. |
5 Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than you.
35:5 ἀνάβλεψον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἰδέ, κατάμαθε δὲ νέφη ὡς ὑψηλὰ ἀπὸ σου. | 35:5 ἀνάβλεψον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἰδέ, κατάμαθε δὲ νέφη ὡς ὑψηλὰ ἀπὸ σοῦ. |
35:5 If you have sinned, what will you do? | 35:5 If you have sinned, what will you do? |
6 If you sin, what do you against him? Or if your transgressions be multiplied, what do you to him?
35:6
εἰ
ἥμαρτες,
τί
πράξεις; εἰ δὲ καὶ πολλὰ ἠνόμησας, τί δύνασαι ποιῆσαι; | 35:6
εἰ
ἥμαρτες,
τί
πράξεις; εἰ δὲ καὶ πολλὰ ἠνόμησας, τί δύνασαι ποιῆσαι; |
35:6 and if too you have transgressed much, what canst you perform? | 35:6 and if too you have transgressed much, what canst you perform? |
7 If you be righteous, what give you him? Or what receives he of your hand?
35:7
ἐπεὶ
δὲ
οὖν
δίκαιος
εἶ,
τί
δώσεις
αὐτῷ; ἢ τί ἐκ χειρός σου λήμψεται; | 35:7
ἐπεὶ
δὲ
οὖν
δίκαιος
εἶ,
τί
δώσεις
αὐτῷ; ἢ τί ἐκ χειρός σου λήψεται; |
35:7 And suppose you are righteous, what will you give him? Or what he shall receive of your hand? | 35:7 And suppose you are righteous, what will you give him? Or what he shall receive of your hand? |
8 Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man.
35:8 ἀνδρὶ τῷ ὁμοίῳ σου ἡ ἀσέβειά σου, καὶ υἱῷ ἀνθρώπου ἡ δικαιοσύνη σου. | 35:8 ἀνδρὶ τῷ ὁμοίῳ σου ἡ ἀσέβειά σου, καὶ υἱῷ ἀνθρώπου ἡ δικαιοσύνη σου. |
35:8 Your ungodliness may affect a man who is like to you; or your righteousness a son of man. | 35:8 Your ungodliness may affect a man who is like to you; or your righteousness a son of man. |
9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
35:9 ἀπὸ πλήθους συκοφαντούμενοι κεκράξονται, βοήσονται ἀπὸ βραχίονος πολλῶν. | 35:9 ἀπὸ πλήθους συκοφαντούμενοι κεκράξονται, βοήσονται ἀπὸ βραχίονος πολλῶν. |
35:9 They who are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many. | 35:9 They who are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many. |
10 But none says, ‘Where is God my maker, who gives songs in the night;
35:10 καὶ οὐκ εἶπεν ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς ὁ ποιήσας με, ὁ κατατάσσων φυλακὰς νυκτερινάς, | 35:10
καὶ
οὐκ
εἶπε· ποῦ ἐστιν ὁ Θεὸς ὁ ποιήσας με, ὁ κατατάσσων φυλακὰς νυκτερινάς, |
35:10 But none said, ‘Where is God who made me, who appoints the night-watches; | 35:10 But none said, ‘Where is God who made me, who appoints the night-watches; |
11 Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of the sky?'
35:11 ὁ διορίζων με ἀπὸ τετραπόδων γῆς, ἀπὸ δὲ πετεινῶν οὐρανοῦ; | 35:11 ὁ διορίζων με ἀπὸ τετραπόδων γῆς, ἀπὸ δὲ πετεινῶν οὐρανοῦ; |
35:11 who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?' | 35:11 who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?' |
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
35:12 ἐκεῖ κεκράξονται, καὶ οὐ μὴ εἰσακούσῃ καὶ ἀπὸ ὕβρεως πονηρῶν. | 35:12 ἐκεῖ κεκράξονται, καὶ οὐ μὴ εἰσακούσῃ καὶ ἀπὸ ὕβρεως πονηρῶν. |
35:12 There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men. | 35:12 There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men. |
13 Surely God won't hear vanity, neither will the Almighty regard it.
35:13
ἄτοπα
γὰρ
οὐ
βούλεται
ὁ
κύριος
ἰδεῖν· αὐτὸς γὰρ ὁ παντοκράτωρ ὁρατής ἐστιν | 35:13 ἄτοπα γὰρ οὐ βούλεται ἰδεῖν ὁ Κύριος, αὐτὸς γὰρ ὁ Παντοκράτωρ |
35:13 For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One. | 35:13 For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One. |
14 Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust in him.
35:14
τῶν
συντελούντων
τὰ
ἄνομα
καὶ
σώσει
με.
κρίθητι δὲ ἐναντίον αὐτοῦ, εἰ δύνασαι αἰνέσαι αὐτόν, ὡς ἔστιν. | 35:14
ὁρατής
ἔστι
τῶν
συντελούντων
τὰ
ἄνομα
καὶ
σώσει
με.
κρίθητι δὲ ἐναντίον αὐτοῦ, εἰ δύνασαι αὐτὸν αἰνέσαι, ὥς ἔστι. |
35:14 He beholds those who perform lawless deeds, and he will save me; and do you plead before him, if you canst praise him, as it is possible even now. | 35:14 He beholds those who perform lawless deeds, and he will save me; and do you plead before him, if you canst praise him, as it is possible even now. |
15 But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he doesn't know it in great extremity.
35:15 καὶ νῦν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἐπισκεπτόμενος, ὀργὴν αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔγνω παραπτώματι σφόδρα· | 35:15 καὶ νῦν ὅτι οὐκ ἐστιν ἐπισκεπτόμενος ὀργὴν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔγνω παράπτωμά τι σφόδρα· |
35:15 For he is not now regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass. | 35:15 For he is not now regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass. |
16 Therefore Job opens his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.”
35:16 καὶ Ἰὼβ ματαίως ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ, ἐν ἀγνωσίᾳ ῥήματα βαρύνει. | 35:16 καὶ Ἰὼβ ματαίως ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ, ἐν ἀγνωσίᾳ ῥήματα βαρύνει. |
35:16 Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.” | 35:16 Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.” |