Chapter 11
Προσευχὴ Ἐζεκίου. |
Prayer of Hezekiah (Isa 38:10-20) |
10 Ἐγὼ εἶπα ἐν τῷ ὕψει τῶν ἡμερῶν μου πορεύσομαι ἐν πύλαις ᾅδου, καταλείψω τὰ ἔτη τὰ ἐπίλοιπα. | 10 I said at the height of my days, in the gates of Hades, I shall leave behind my remaining years. |
11 εἶπα οὐκέτι οὐ μὴ ἴδω τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ ἐπὶ τῆς γῆς, οὐ μὴ ἴδω ἄνθρωπον μετὰ κατοικούντων. | 11 I said, No longer shall I see the salvation of God living on the land; no longer shall I see the salvation of Israēl on the land; |
12 ἐξέλιπον ἐκ τῆς συγγενείας μου, κατέλιπον τὸ λοιπὸν τῆς ζωῆς μου· ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν ἀπ' ἐμοῦ ὥσπερ ὁ καταλύων σκηνὴν πήξας· τὸ πνεῦμά μου παρ' ἐμοὶ ἐγένετο ὡς ἱστός, ἐρίθου ἐγγιζούσης ἐκτεμεῖν. | 12 I parted from my relatives. I have left behind the rest of my life; it has gone out and departed from me like the one who has camped a tent takes it down; my spirit in me became like the web of a weaver who approaches to cut it off. |
13 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ παρεδόθην ἕως πρωῒ ὡς λέοντι· οὕτως συνέτριψεν πάντα τὰ ὀστᾶ μου· ἀπὸ γὰρ τῆς ἡμέρας ἕως τῆς νυκτὸς παρεδόθην. | 13 In that day I was given over as to a lion until morning; thus he broke my bones, for I was given over from day to night. |
14 ὡς χελιδών, οὕτω φωνήσω, καὶ ὡς περιστερά, οὕτω μελετήσω· ἐξέλιπον γὰρ οἱ ὀφθαλμοί μου τοῦ βλέπειν εἰς τὸ ὕψος τοῦ οὐρανοῦ πρὸς τὸν κύριον, | 14 So I will cry out like a swallow; so I will moan like a dove. For my eyes have failed from looking to the height of the sky, toward the Lord, |
15 ὃς ἐξείλατό με καὶ ἀφείλατό μου τὴν ὀδύνην τῆς ψυχῆς. | 15 who rescued me, and to remove the pain of my soul. |
16 κύριε, περὶ αὐτῆς γὰρ ἀνηγγέλη σοὶ, καὶ ἐξήγειράς μου τὴν πνοήν, καὶ παρακληθεὶς ἔζησα· | 16 Oh Lord, it was told to you concerning it, and you awakened my breath, and after I was comforted, I came to life. |
17 εἵλου γάρ μου τὴν ψυχήν, ἵνα μὴ ἀπόληται, καὶ ἀπέρριψας ὀπίσω μου πάσας τὰς ἁμαρτίας μου. | 17 For you chose my soul in order that it may not be destroyed, and you flung all my sins behind. |
18 οὐ γὰρ οἱ ἐν ᾅδου αἰνέσουσίν σὲ, οὐδὲ οἱ ἀποθανόντες εὐλογήσουσίν σὲ, οὐδὲ ἐλπιοῦσιν οἱ ἐν ᾅδου τὴν ἐλεημοσύνην σου· | 18 For those who are in Hades won't praise you, nor will the dead bless you, nor will those who are in Hades hope for your mercy. |
19 οἱ ζῶντες εὐλογήσουσίν σὲ, ὃν τρόπον κἀγώ. ἀπὸ γὰρ τῆς σήμερον παιδία ποιήσω, ἃ ἀναγγελοῦσιν τὴν δικαιοσύνην σου, κύριε τῆς σωτηρίας μου, | 19 The living will praise you, as I also do for from today I will produce children who will declare your righteousness, Oh Lord of my salvation. |
20 καὶ οὐ παύσομαι εὐλογῶν σὲ μετὰ ψαλτηρίου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου κατέναντι τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ. | 20 And I won't cease praising you with a psaltery all the days of my life, before the house of God. |